Действие первое
Явление первое
Учитель музыки приглашает певцов и музыкантов расположиться в зале и отдохнуть до прихода хозяина. Учитель танцев предлагает то же самое танцовщикам. Учитель музыки говорит учителю танцев, что господин Журден, помешавшийся на дворянстве, для них — просто клад.
Учитель танцев признаётся, что ему обидно “выносить своё творение на суд болвана” (имел он в виду господина Журдена). Учитель музыки с ним не соглашается и говорит, что хорошо, когда кроме похвал просвещённых людей человек искусства получает ещё и деньги.
Явление второе
Входит господин Журден в халате и ночном колпаке. Он просит собравшихся показать ему “не то пролог, не то диалог с песнями и пляской”. Журден объясняет своё опоздание тем, что никак не мог надеть новые узкие шёлковые чулки, ведь одевается он теперь так, как одевается знать. Обоих учителей он просит не уходить, пока не принесут новый костюм. Журден хочет, чтобы учителя посмотрели на него в обновке.
Халат из индийской ткани господин Журден одел потому, что вся знать носит по утрам такие халаты. Внезапно, прервав разговор, Журден зовёт двух лакеев, но приказаний им не отдаёт, объяснив, что позвал их, чтобы проверить, как они его слушаются. Журден раздумывает, слушать ему музыку в халате или без халата, потом решает всё-таки, что в халате будет лучше.
Журден слушает лирическую песню о любви, прерывает пение и говорит, что мотив надо сделать повеселее. В пример он приводит банальную песню про овечку. Узнав, что знатные господа тоже учатся музыке, Журден решает, что ему и самому это необходимо. Учитель музыки и учитель танцев призывают Журдена освоить эти искусства, объясняя, что они важнейшие на свете. Певица и два певца начинают исполнять произведение о любви. Далее учитель танцев предлагает посмотреть балет.
Действие первое
Господин Журден нанял учителя музыки и учителя танцев. Учитель музыки сочиняет для него серенаду. Он считает, что наниматель «с его помешательством на дворянстве и светском обхождении» —просто клад. Учитель танцев сетует, что Журден слишком плохо разбирается и в музыке, и в танцах. А ведь люди искусства нуждаются в аплодисментах, в «похвале просвещенного человека». Учитель музыки. Разбирается-то он в них плохо, да зато хорошо платит! Судит он обо всем вкривь и вкось, однако ж деньги выпрямляют кривизну его суждений, его здравый смысл находится в кошельке… Появляется господин Журден в халате и ночном колпаке. С ним два лакея. Его окружают также певцы, скрипачи, танцовщики. Журден хвастается своим новым халатом «из индийской материи» (это ситец, в те времена такая ткань была предметом роскоши), своим «домашним костюмчиком для утренних упражнений». Его портной уверяет, что такие наряды носит знать. «Бездна вкуса!» — уверяет его учитель музыки. Журден постоянно подзывает к себе своих двух лакеев, — просто для того, чтобы проверить, как они его слушаются. Стремясь стать настоящим дворянином, мещанин нанял учителя философии и учителя фехтования. Учителя музыки и танцев убеждают господина, что без изучения музыки и танцев нельзя жить знатному человеку. Это важно и для человека, и для государства. Все страны жили бы в мире, если бы царила музыка, — ведь она настраивает всех на мирный лад. И те, кто научился танцам, никогда бы не сделали неверного шага. Журден соглашается. Певица и два певца исполняют для него музыкальный номер — пастораль. Этот жанр изображает идиллическую любовь пастушков и пастушек на лоне природы:
Тот, кто верен, пусть докажет Свой сердечный нежный пыл. Небо пусть того накажет, Кто постыдно изменил.
Урок литературы в 8 классе. Ж.-Б. МОЛЬЕР. «МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ»
Урок литературы в 8 классе.
Ж.-Б. Мольер. «Мещанин во дворянстве»
Цели:
познакомить с историей создания комедии; выявить интригу, смысл и образы комедии.
Ход урока
I. Изучение нового материала.
1. Сообщение учащегося «Из истории создания комедии «Мещанин во дворянстве»».
Своим возникновением эта бессмертная комедия обязана анекдотическому случаю. Турецкий посол при французском короле как-то неосмотрительно заметил, что конь у турецкого султана украшен роскошнее, чем корона Людовика XIV. Разгневанный монарх приказал посадить посла под домашний арест, а потом и вовсе выслать из Франции. Король еще пожелал, чтобы Мольер в одной из своих пьес выставил турок в смешном виде, и драматург написал произведение, где вдоволь поиздевался как над турецкой, так и над доморощенной французской помпезностью. Впервые пьеса была сыграна 14 октября 1670 года.
2. Разбор идейного содержания комедии.
Учитель. Главная сюжетная линия, на которой построена пьеса Мольера, отражает определенный исторический этап развития класса буржуазии во Франции. Чувствуя себя равными дворянам по своим материальным возможностям, многие представители буржуазии стремились подражать дворянским манерам, внешнему стилю и образу их жизни. Однако в XVII в., во времена Мольера, наряду с преклонением перед «благородными», растет и самосознание французского буржуа, чувство классового достоинства, в силу которого люди мещанского звания сознательно не хотели ни уподобляться дворянам, ни вступать в родство с ними. Мольеровская комедия написана в поддержку таких людей и как осмеяние пренебрежения к своему происхождению, к традициям своего сословия; смысл комедии выражен в самом ее названии.
3. Чтение по ролям с комментированием.
Вопросы к д. II, явл. 6, д. III, явл. 3:
– Как относится Журден к желанию стать похожим на аристократов?
– Чем обеспечивается комизм героев и ситуаций? Какие моменты раскрывают нам несоответствие стремления Журдена занять высокое положение в свете и его внутренних возможностей, умственного и духовного развития, вкуса?
– Как можно прокомментировать слова учителя музыки: «Деньги выпрямляют кривизны его суждений»?
– В каких сценах проявляется грубоватая, примитивная, но деятельная, живая и не лишенная здравого смысла натура Журдена?
– Как оценивают поведение Журдена его жена и служанка Николь?
– Каковы на самом деле аристократы, покорившие воображение Журдена?
– Кто такой Клеонт?
– В каких словах Клеонта выражена главная мысль пьесы?
Для мещанина Журдена уже одно дворянское имя является гарантией всех высших человеческих достоинств. Он исполнил свое желание как можно более приблизиться к титулованным особам: быть похожим на них внешне, одеваться, разговаривать, проводить время так, как делают это они. уже немолодой, семейный человек, он выбирает себе «даму сердца» в лице маркизы Доримены и надеется добиться ее благосклонности великосветским обхождением. С этой целью Журден нанимает себе учителей, заказывает серенады и балетные представления в честь маркизы, одевается в самые модные костюмы, не замечая, как нелепо выглядят они на его нескладной фигуре. Даже дочь свою он решил выдать замуж только за дворянина.
В своем ослеплении Журден по-детски доверчив, он наивно верит всему, что ему говорят граф и маркиза. Учитель это понимает и потому смеется над простаком Журденом.
Ограниченный до тупости, мольеровский мещанин, однако, верно понимает: путь к дворянскому обществу открывают ему деньги.
Невежество и глупость сочетаются у Журдена с непомерной самоуверенностью. Он представляет собой тип буржуазного выскочки, который кичится своим состоянием, но испытывает острую зависть к привилегированным сословиям и потому старается всячески отмежеваться от своего класса. И в этом он не одинок, как явствует из речи Клеонта, жениха его дочери. На вопрос Журдена, дворянин ли он, Клеонт отвечает: «Сударь, большинство, не задумываясь, ответило бы на этот вопрос утвердительно… Люди без зазрения совести присваивают себе дворянское звание, – подобный род воровства, по-видимому, вошел в обычай».
Клеонт и жена Журдена – полная противоположность главному герою комедии: они предпочитают собственный круг, где могут чувствовать себя независимыми и достойными людьми; их возмущает самая мысль о каком-либо превосходстве дворянина над мещанином.
Характеристику времени, когда деньги становятся главным предметом человеческих стремлений, дополняют и образы учителей.
Но гораздо более злым и беспощадным оказалось в комедии изображение дворянства.
С безусловной симпатией Мольер изображает лишь слуг – Николь и Ковьеля. Именно их смекалка и чувство справедливости помогают одержать победу над Журденом. Простой народ у Мольера показан как единственный выразитель естественной человечности и доброго здравого смысла.
4. Рассказ учителя о художественном своеобразии комедии.
Отдельными гранями своего творчества Мольер выходит за границы классицизма. Своеобразие его – в театральности
(это качество драмы, которое делает спектакль ярким, красочным зрелищем). Комедия «Мещанин во дворянстве» театральна по самому своему сюжету. Ведь господин Журден хотел бы в жизни играть роль дворянина.
Игра лежит в основе всей интриги
(соотношение персонажей и обстоятельств, обеспечивающее развитие действия в художественном произведении), всего развития сюжета в этой комедии.
Составной частью игры является балет (сцена одевания Журдена, посвящение в «мамамуши»). Балетный маскарад блистательно завершил все сюжетные линии комедии, «игра» окончена. Побеждает здравый смысл. Все участники «игры» обретают свое реальное положение в обществе. Можно предполагать, что отрезвеет и сам Журден.
Таким образом, игра стала важнейшим принципом в построении действия, «игровой» колорит как раз и отличает «Мещанина во дворянстве» от бытовой комедии. Единый принцип «игры» служит у Мольера единству действия. Хотя кроме истории самого Журдена здесь представлены и, казалось бы, побочные сюжетные линии – Клеонта и Люсиль, Доранта и маркизы, они не имеют самостоятельного смысла вне главной интриги. Все ситуации в конце концов оказываются связанными с журденовскими попытками выйти в дворяне – вливаются в одну сюжетную линию, линию главного героя. Единство действия в комедии усиливает комический эффект, нацеленность авторского смеха. Знаменитое правило классицизма таким образом не мешает, а, напротив, содействует интересам комедийного жанра.
Каков же метод создания человеческого характера в мольеровской комедии?
В каждом герое есть доминирующая, преобладающая черта характера, которая является стержнем образа.
Не отступая от классицистических принципов построения образа, Мольер стремился расширить их, сближаясь тем самым с реалистической тенденцией жанра комедии.
Черты реализма проявляются и в стремлении драматурга дать социально-конкретную речевую характеристику персонажам.
II. Подведение итогов урока.
Выводы (записать в тетради)
:
1. Мольер, отходя от канонов классицизма, открывает дорогу реализму.
2. Идея пьесы: ценность человеческой личности определяется не сословной принадлежностью.
3. Комедия Мольера актуальна и в наше время.
Домашнее задание:
1) письменно ответить на вопрос: «В чем я вижу бессмертие мольеровских персонажей?»;
2) подготовить устное сочинение «Моя любимая страница в комедии Мольера»;
3) читать комедию «Недоросль».
Действие второе
Танцоры показывают Журдену различные изящные фигуры. Надев шляпу своего лакея поверх колпака, господин показывает, как он научился танцевать менуэт. Учитель танцев покорно восхищается. Журден просит учителя научить его кланяться маркизе, которую зовут Дорименой. Является учитель фехтования. Журден весьма неловко следует его уроку, но фехтовальщик хвалит его и начинает доказывать, что фехтование — самая главная наука. Не то что танцы! Между учителями танцев, музыки и фехтования вспыхивает ссора. Учитель танцев. Напялил нагрудник, чучело! Учитель фехтования. Берегитесь, плясунишка! Учитель танцев. Я научу вас, как нужно драться! Журден пытается их примирить. Приходит учитель философии. Он произносит напыщенные речи об искусстве смирения, сдержанности и терпения. А потом делает неожиданный вывод: «Вы все трое — изрядные нахалы… Называете науками занятия, которые недостойны чести называться даже искусствами и которые могут быть приравнены лишь к жалким ремеслам уличных борцов, певцов и плясунов!» Учитель фехтования. Молчать, собачий философ! Учитель музыки. Молчать, педант тупоголовый! Учитель танцев. Молчать, ученый сухарь! Учитель философии. Ах вы, твари эдакие! Между «высокочтимыми» представителями науки и искусств начинается беспорядочная неприличная потасовка. Продолжая драться, учителя покидают сцену. Спустя некоторое время, оправляя разорванный воротник, возвращается философ. Он готов дать Журдену урок: «Итак, чему вы хотите учиться?» Журден. Чему только смогу: ведь я смерть как хочу стать ученым, и такое меня зло берет на отца и мать, что они меня с малолетства не обучали всем наукам! Философ интересуется, знает ли хозяин дома латынь. Журден, стесняясь своей необразованности, говорит, что знает… Но лучше изъясняться с ним так, будто он не знает. Учитель философии по-латыни произносит: «Без науки жизнь — подобие смерти». Журден соглашается. Однако что же изучать? Логика кажется мещанину слишком «заковыристой». В физике «слишком много всего наворочено». Этика «учит умерять свои страсти», а Журден «вспыльчив, как сто чертей ». Когда его разбирает злость, он желает «беситься сколько влезет». Философ берется обучать Журдена правописанию. Учитель начинает рассказывать «о природе букв»: «Чтобы произнести звук А, нужно широко раскрыть рот: «А!» … Чтобы произнести звук У, нужно приблизить верхние зубы к нижним, не стискивая их, однако ж, а губы вытянуть и тоже сблизить, но так, чтобы они не были плотно сжаты… Как будто вы гримасничаете: У. Журден повторяет различные звуки и преисполняется гордости: как приятно знать, что ты что-то знаешь! Хозяин дома признается учителю, что влюблен в одну прекрасную даму и хочет написать ей записку. «Стихами или прозой?» — осведомился учитель. Журден. Я не хочу ни прозы, ни стихов. Учитель объясняет, что так нельзя: излагать свои мысли можно или прозой, или стихами. Г-н Журден. Что? Когда я говорю: «Николь! Принеси мне туфли и ночной колпак», это — проза? Я не подозревал, что вот уже более сорока лет говорю прозой. Составляя записку, перебрав варианты, предложенные ему учителем, влюбленный мещанин останавливается на своем собственном первоначальном варианте: «Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви». Учитель признает, что этот вариант наилучший. Журден с гордостью восклицает: «А ведь я ничему не учился и вот все ж таки придумал в один миг». Портной приносит костюм и начинает его расхваливать. Журдена удивляет, что «цветочки головками вниз». Это, конечно, упущение мастера, но тот, не растерявшись, начинает уверять, что так носят все знатные люди. В костюм Журдена облачают (это балетный выход) четверо танцующих подмастерьев. Подмастерья именуют заказчика «ваша милость», «ваше сиятельство», «ваша светлость»—и за каждый такой дворянский титул получают от счастливого мещанина деньги. Журден. Вот что значит одеться по-господски! Вовремя остановился, а то я бы все ему отдал! Подмастерья танцуют, радуясь щедрости господина Журдена.
Краткое содержание Мещанин во дворянстве Мольера
ДЕЙСТВИЕ I Казалось бы, что еще нужно почтенному буржуа г-ну Журде-ну? Деньги, семья, здоровье — все, что только можно пожелать, у него есть. Так ведь нет, вздумалось Журдену стать аристократом, уподобиться знатным господам. Мания его причиняла массу неудобств и волнений домочадцам, зато была на руку сонму портных, парикмахеров и учителей, суливших ему посредством своего искусства сделать из простака блестящего знатного кавалера. Вот и теперь двое учителей — танцев и музыки — вместе со своими учениками дожидались появления хозяина дома. Журден пригласил их с тем, чтобы они веселым и изысканным представлением украсили обед, который он устраивал в честь одной титулованной особы. Представ перед музыкантом и танцором, Журден первым делом предложил им оценить свой экзотический халат — такой, по словам его портного, по утрам носит вся знать — и новые ливреи своих лакеев.
От оценки вкуса Журдена, по всей очевидности, непосредственно зависел размер будущего гонорара знатоков, посему отзывы были восторженными. Халат, впрочем, стал причиной некоторой заминки, поскольку Журден долго не мог решить, как ему сподручнее слушать музыку — в нем или без него. Выслушав же серенаду, он счел ее пресноватой и в свою очередь исполнил бойкую уличную песенку, за которую снова удостоился похвал и приглашения помимо прочих наук заняться также музыкой и танцами. Принять это приглашение Журдена убедили заверения учителей в том, что каждый знатный господин непременно обучается и музыке и танцам. К грядущему приему учителем музыки был подготовлен пасторальный диалог. Журдену он в общем-то понравился: раз уж нельзя обойтись без этих вечных пастушек и пастушков — ладно, пусть себе поют.
Представленный учителем танцев и его учениками балет пришелся Журдену совсем по душе. ДЕЙСТВИЕ II Окрыленные успехом у нанимателя, учителя решили ковать железо, пока горячо: музыкант посоветовал Журдену обязательно устраивать еженедельные домашние концерты, как это делается, по его словам, во всех аристократических домах; учитель танцев тут же принялся обучать его изысканнейшему из танцев — менуэту. Упражнения в изящных телодвижениях прервал учитель фехтования, преподаватель науки наук — умения наносить удары, а самому таковых не получать. Учитель танцев и его коллега музыкант дружно не согласились с заявлением фехтовальщика о безусловном приоритете умения драться над их, освященными веками искусствами. Народ подобрался увлекаюмщийся, слово за слово — и пару минут спустя между тремя педагогами завязалась потасовка. Когда пришел учитель философии, Журден обрадовался — кому, как не философу, вразумлять дерущихся.
Тот охотно взялся за дело примирения: помянул Сенеку, предостерег противников от гнева, унижающего человеческое достоинство, посоветовал заняться философией, этой первейшей из наук… Тут он переборщил. Его стали бить наравне с прочими. Потрепанный, но все же избежавший увечий учитель философии в конце концов смог приступить к уроку. Поскольку Журден отказался заниматься как логикой — слова там уж больно заковыристые, — так и этикой — к чему ему наука умерять страсти, если все равно, коль уж разойдется, ничто его не остановит, — ученый муж стал посвящать его в тайны правописания. Практикуясь в произношении гласных звуков, Журден радовался как ребенок, но когда первые восторги миновали, он раскрыл учителю философии большой секрет: он, Журден, влюблен в некую великосветскую даму, и ему требуется написать этой даме записочку. Философу это было пара пустяков — в прозе, в стихах ли…
Однако Журден попросил его обойтись без этих самых прозы и стихов. Знал ли почтенный буржуа, что тут его ожидало одно из самых ошеломительных в жизни открытий — оказывается, когда он кричал служанке: «Николь, подай туфли и ночной колпак», из уст его, подумать только, исходила чистейшая проза! Впрочем, и в области словесности Журден был все ж таки не лыком шит — как ни старался учитель философии, ему не удалось улучшить сочиненный Журденом текст: «Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви». Философу пришлось удалиться, когда Журдену доложили о портном.
Тот принес новый костюм, сшитый, естественно, по последней придворной моде. Подмастерья портного, танцуя, внесли обнову и, не прерывая танца, облачили в нее Журдена. При этом весьма пострадал его кошелек: подмастерья не скупились на лестные «ваша милость», «ваша сиятельство» и даже «светлость», а чрезвычайно тронутый Журден — на чаевые. ДЕЙСТВИЕ III В новом костюме Журден вознамерился прогуляться по улицам Парижа, но супруга решительно воспротивилась этому его намерению — и без того над Журденом смеется полгорода.
Вообще, по ее мнению, ему пора уже было одуматься и оставить свои придурковатые причуды: к чему, спрашивается, Журденуфехтование, если он не намерен никого убивать? Зачем учиться танцам, когда ноги и без того вот-вот откажут? Возражая бессмысленным доводам женщины, Журден попытался впечатлить ее со служанкой плодами своей учености, но без особого успеха: Николь преспокойно произносила звук «у», даже не подозревая, что при этом она вытягивает губы и сближает верхнюю челюсть с нижней, а рапирой она запросто нанесла Журдену несколько уколов, которые он не отразил, поскольку непросвещенная служанка колола не по правилам. Во всех глупостях, которым предавался ее муж, г-жа Журден винила знатных господ, с недавних пор начавших водить с ним дружбу. Для придворных франтов Журден был обычной дойной коровой, он же, в свою очередь, пребывал в уверенности, что дружба с ними дает ему значительные — как их там — пре-ро-га-тивы. Одним из таких великосветских друзей Журдена был граф Дорант.
Едва войдя в гостиную, этот аристократ уделил несколько изысканных комплиментов новому костюму, а затем бегло упомянул о том, что нынче утром он говорил о Журдене в королевской опочивальне. Подготовив таким манером почву, граф напомнил, что он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что тому прямой резон одолжить ему еще две тысячи двести — для ровного счета. В благодарность за этот и последующие займы Дорант взял на себя роль посредника в сердечных делах между Журденом и предметом его поклонения — маркизой Дорименой, ради которой и затевался обед с представлением. Г-жа Журден, чтобы не мешалась, в этот день была отправлена на обед к своей сестре. О замысле супруга она ничего не знала, сама же была озабочена устройством судьбы своей дочери: Люсиль вроде бы отвечала взаимностью на нежные чувства юноши по имени Клеонт, который в качестве зятя весьма подходил г-же Журден. По ее просьбе Николь, заинтересованная в женитьбе молодой госпожи, так как сама она собиралась замуж за слугу Клеонта, Ковьеля, привела юношу.
Г-жа Журден тут же отправила его к мужу просить руки дочери. Однако первому и, по сути, единственному требованию Журдена к соискателю руки Люсиль Клеонт не отвечал — он не был дворянином, тогда как отец желал сделать дочь в худшем случае маркизой, а то и герцогиней. Получив решительный отказ, Клеонт приуныл, но Ковьель полагал, что еще не все потеряно. Верный слуга задумал сыграть с Журденом одну шутку, благо у него имелись друзья-актеры, и соответствующие костюмы были под рукой. Тем временем доложили о прибытии графа Доранта и маркизы Доримены.
Граф привел даму на обед отнюдь не из желаниясделать приятное хозяину дома: он сам давно ухаживал за вдовой маркизой, но не имел возможности видеться с нею ни у нее, ни у себя — это могло бы скомпрометировать Доримену. К тому же все безумные траты Журдена на подарки и разнообразные развлечения для нее он ловко приписывал себе, чем в конце концов покорил-таки женское сердце. Изрядно позабавив благородных гостей вычурным, неуклюжим поклоном и такой же приветственной речью, Журден пригласил их за роскошный стол. ДЕЙСТВИЕ IV Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные яства под аккомпанемент экзотических комплиментов чудаковатого буржуа, когда все благолепие неожиданно было нарушено появлением разгневанной г-жи Журден. Теперь она поняла, зачем ее хотели спровадить на обед к сестре — чтобы муженек мог спокойно спускать денежки с посторонними женщинами.
Журден с Дорантом принялись заверять ее, что обед в честь маркизы дает граф и он же за все платит, но заверения их ни в коей мере не умерили пыл оскорбленной супруги. После мужа г-жа Журден взялась за гостью, которой должно было бы быть стыдно вносить разлад в честное семейство. Смущенная и обиженная маркиза встала из-за стола и покинула хозяев; следом за ней удалился Дорант. Только знатные господа ушли, как было доложено о новом посетителе. Им оказался переодетый Ковьель, представившийся другом отца г-на Журдена.
Покойный батюшка хозяина дома был, по его словам, не купцом, как то все кругом твердили, а самым что ни на есть настоящим дворянином. Расчет Ковьеля оправдался: после такого заявления он мог рассказывать все что угодно, не опасаясь, что Журден усомнится в правдивости его речей. Ковьель поведал Журдену, что в Париж прибыл его хороший приятель, сын турецкого султана, без ума влюбленный в его, Журдена, дочь. Сын султана хочет просить руки Люсиль, а чтобы тесть был достоин новой родни, он решил посвятить его в мамамуши, по-нашему — в паладины. Журден был в восторге. Сына турецкого султана представлял переодетый Клеонт.
Он изъяснялся на жуткой тарабарщине, которую Ковьель якобы переводил на французский. С главным турком прибыли положенные муфтии и дервиши, от души повеселившиеся во время церемонии посвящения — она вышла очень колоритной, с турецкой музыкой, песнями и плясками, а также с ритуальным избиением новообращенного палками. ДЕЙСТВИЕ V Доранту, посвященному в замысел Ковьеля, удалось наконец уговорить Доримену вернуться, соблазнив возможностью насладиться забавным зрелищем, а потом еще и отменным балетом. Граф и маркиза с самым серьезным видом поздравили Журдена с присвоением ему высокого титула, тому же не терпелось поскорее вручить свою дочь сыну турецкого султана. Люсиль сначала ни в какую не желала идти за шута-турка, но как только признала в нем переодетого Клеонта, сразу согласилась, делая вид, что покорно исполняет дочерний долг.
Г-жа Журден, в свою очередь, сурово заявила, что турецкому пугалу не видать ее дочери как собственных ушей. Но стоило Ковьелю шепнуть ей на ухо пару слов, и мамаша сменила гнев на милость. Журден торжественно соединил руки юноши и девушки, давая родительское благословение на их брак, а затем послали за нотариусом. Услугами этого же нотариуса решила воспользоваться и другая пара — Дорант с Дорименой.
В ожидании представителя закона все присутствующие славно провели время, наслаждаясь балетом, поставленным учителем танцев.
Действие третье
Г-н Журден собирается пройтись по городу в новом наряде и велит лакеям не отставать от него: пусть все видят! Два лакея у него! Два лакея! Служанка Николь смеется при виде разряженного господина. Даже угрозы задать ей хорошую взбучку не останавливают смеха: «Я лопну, если не похохочу!» Является госпожа Журден, которая, также как и служанка, считает, что ее муж «вырядился шутом». Да еще учителей себе нанял! Лучше бы подумал, как выдать дочку замуж! Служанка злится на Журдена: ходят в дом учителя, только пыль от них да грязь — мой полы каждый день! А толку нет. «Как это нет толку?» — возмущается Журден. И начинает демонстрировать свои успехи, произнося гласные и согласные, как учил философ: «Видишь, я корчу рожу? Это У! О! ДА-ДА и ФА-ФА!» Жена и служанка смотрят на него как на сумасшедшего. Тогда Журден вручает служанке рапиру. Другую берет сам: «А ну, попробуй, кольни меня разок!» « Что ж, и кольну!» — отвечает Николь и в самом деле несколько раз колет Журдена. Тот обижается: Николь все сделала неправильно. Жена укоряет супруга: он совсем помешался с тех пор, как стал водиться с важными господами. А в них нет никакого проку. Журден же считает, что для него — великая честь, что с ним водится такая высокопоставленная особа, как господин граф. Госпожа Журден отвечает, что граф общается с Журденом только для того, чтобы занимать у него деньги, — и небось, без отдачи. Журден. …Свой долг он мне уплатит сполна… Он дал мне честное слово дворянина! Является и граф Дорант, именуя Журдена «любезным другом». Дорант хвалит костюм хозяина дома: «Вид у вас в этом костюме безукоризненный. Повернитесь. Верх изящества». Г-жа Журден (в сторону). Да, сзади такой же дурак, как и спереди. Дорант говорит Журдену, что питает к нему особое уважение и даже говорил о нем в королевской опочивальне. Мещанин от таких слов тает. Граф ведет разговор далее: дескать, он хотел бы вернуть Журдену долг. Вот если бы к ранее занятым суммам добавить еще двести пистолей — получится круглая сумма, которую граф обязуется возвратить в самом скором времени. Нет, конечно, такой сиятельной особе каждый рад дать денег в долг, но не хочется обижать почтенного Журдена… Почтенный Журден отправляется за деньгами, а граф пытается расположить к себе его супругу. Д о р а н т. Уж верно, госпожа Журден, в молодости вы славились красотою, приятностью в обхождении и у вас была тьма поклонников. Г-жа Журден. Хорош сударь, нечего сказать! А что ж теперь, по- нашему: госпожа Журден — совсем развалина, и голова у нее трясется? Дорант отступает от несговорчивой дамы и сообщает Журдену, что «прелестная наша маркиза» явится к нему отобедать и посмотреть представление, которое он для нее подготовил. Дорант. Мы с вами не виделись целую неделю, и до сих пор я ничего не мог вам сказать о брильянте, который я должен был передать от вас маркизе. Но очень трудно было преодолеть ее щепетильность, она согласилась принять его только сегодня… Она от него в восхищении. Я почти уверен, что красота этого брильянта необычайно поднимет вас в ее глазах… Женщины больше всего любят, когда на них тратятся, и ваши беспрестанные серенады, ваши бесчисленные букеты, изумительный фейерверк, который вы для нее устроили на реке… — все это красноречивее говорит о вашей любви, чем все те слова, какие вы могли бы сказать ей лично. Журден. Светская дама имеет для меня ни с чем не сравнимую прелесть, подобную честь я готов купить любой ценой… Чтобы нам не помешали, я устроил так, что моя жена отправится обедать к сестре и пробудет у нее до самого вечера. Госпожа Журден делится с Николь своими подозрениями: ее муж явно за кем-то «приударяет». Однако не меньше ее волнует другая мысль: надо выдать дочку, Люсиль, замуж за Клеонта. Дочка его любит, и матери этот молодой человек кажется вполне достойным зятем. Служанка Николь в восторге от этой мысли: она влюблена в Ковьеля (слугу Клеонта) и желала бы, чтобы вслед за свадьбой молодой госпожи сыграли и ее свадьбу. Встреча влюбленных (Люсиль и Клеонта, Николь и Ковьеля) начинается с недоразумений. Молодые люди не желают разговаривать с девушками, они на что-то обижены, но причин обиды не объясняют. Девушки пытаются оправдаться, потом обижаются сами. И теперь уже Клеонт и Ковьель молят о пощаде. В конце концов все разъясняется: девушки в самом деле прошли мимо них, не поздоровавшись и даже не кивнув, но только потому, что их сопровождала старая тетка, которая считает, что «мужчины — это бесы и от них нужно бежать без оглядки ». Клеонт. Как легко убеждают нас те, кого мы любим! Ковьель. Ну и ловки же умасливать нашего брата эти чертовы куклы! Примирение влюбленных состоялось вовремя: госпожа Журден сообщает Клеонту, что сейчас как раз подходящий случай попросить у ее мужа руки Люсиль. Молодой человек обращается к Журдену за благословением на брак. Папаша просит прежде всего ответить, дворянин ли жених. Клеонт. Слова нынче дешевы. Люди без зазрения совести присваивают себе дворянское звание… Но я не хочу блистать в обществе вымышленным титулом. Разумеется, мои предки занимали почетные должности, сам я с честью прослужил шесть лет в армии, и состояние мое таково, что я надеюсь занять не последнее место в свете… и я вам скажу напрямик: я не дворянин. Журден отвечает резко: не дворянин руки его дочери получить не может. Жена пытается спорить с ним. Г-жа Журден. Твоей дочке нужен муж подходящий: лучше ей выйти за человека честного, богатого да статного, чем за дворянина нищего да нескладного. Госпожу поддерживает Николь. Николь. Вот уж верно! В нашей деревне господский сынок такой увалень и такой оболтус, какого я отроду не видывала. Журден пытается утихомирить женщин. Пусть жена не смеет говорить, что родителями господина и госпожи Журден были купцы! Он хочет видеть свою дочку замужем за дворянином. «Хочу, чтобы она была маркизой!» Г-жа Журден.Ая на это никак не согласна. От неравного брака ничего хорошего не жди. Не желаю я, чтобы мой зять стал попрекать мою дочь родителями и чтоб дети их стыдились называть меня бабушкой… Хочу, чтоб зять был мне благодарен за дочку, и чтоб я могла сказать ему попросту: «Садись-ка, зять, пообедай с нами». Журден. Вот тут-то вся твоя мелочная душонка и сказалась: тебе бы весь век прозябать в ничтожестве… Наперекор всем дочь моя будет маркизой, а разозлишь меня еще пуще, так я ее герцогиней сделаю. Ковьель утешает своего господина. Он говорит, что с таким помешанным на дворянстве типом, как Журден, не стоит церемониться. Приврать не грех. Вот как раз от недавнего маскарада остались презанимательные вещи, и можно «воспользоваться этим для того, чтобы обвести вокруг пальца нашего простофилю». Сам же Журден признается, что готов «отрубить себе два пальца на руке, лишь бы мне родиться графом или маркизом». В доме Журдена появляются Доримена и Дорант. Из их разговора выясняется, что все подарки (в том числе и бриллиант) Журдена граф преподносит от своего лица. Он уговаривает маркизу стать его женой. Она, упрекая его за слишком большие траты готова ответить ему согласием. Появляется Журден. Его только что выученные манеры смешны и нелепы. Маркиза пересмеивается с графом тайком. Шесть поваров танцуя накрывают стол для почетных гостей.
Мещанин во дворянстве краткое содержание
Комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» была написана в 1670 году. Произведение создано в рамках литературного направления реализм. В комедии «Мещанин во дворянстве» автор осмеивает типичного буржуа – невежественного господина Журдена, который пытался примкнуть к «высшему сословию», но у него получалось лишь неуклюже подражать жизни дворянства. Если вам нужно быстро понять о чем рассказ Мольера, рекомендуем прочитать краткое содержание «Мещанина во дворянстве» по действиям на нашем сайте. Также этот материал позволит быстро подготовиться к уроку мировой литературы. Пьеса «Мещанин во дворянстве» включена в школьную программу 8 класса.
Главные герои Господин Журден – мещанин, который хотел быть дворянином. Окружающие смеялись над ним, но подыгрывали ему ради собственной выгоды. Госпожа Журден – жена господина Журдена; не разделяла его желания стать дворянином. Клеонт – молодой человек, влюблен в Люсиль. Ковьель – слуга Клеонта. Дорант – граф, знакомый Журдена, который постоянно занимал у мещанина деньги. Влюблен в Доримену. Другие персонажи Люсиль – дочь господина и госпожи Журден, влюблена в Клеонта. Николь – служанка Люсиль. Доримена – маркиза; Журден пытался добиться ее расположения через Доранта. Учителя танцев, музыки, фехтования, философии, которых нанимал Журден. Краткое содержание
Действие первое
Явление 1 Париж. Дом господина Журдена. Учитель музыки и учитель танцев готовятся к вечернему выступлению и обсуждают, что хотя Журден нисколько не разбирается в искусстве, «деньги выпрямляют кривизну его суждений, его здравый смысл находится в кошельке».
Явление 2 Журден хвалится перед учителями своим новым халатом, те во всем ему льстят. Мещанину кажется заунывным звучание скрипки. Учителя отмечают, что Журдену стоит учиться искусствам, так как «все распри, все войны на земле», «все злоключения, коими полна история» происходят от незнания музыки и неумения танцевать.
Действие второе
Явление 1 Журден распоряжается, чтобы к вечеру балет был готов, так как приедет особа, для которой он все это устраивает. Учитель музыки, предвкушая хорошую оплату, советует мещанину давать концерты по средам и четвергам, как это делают все знатные господа.
Явления 2-3 Пришедший учитель фехтования обучает мещанина, объясняя, что «весь секрет фехтования заключается в том, чтобы наносить противнику удары» и «самому таковых не получать». Учитель фехтования высказывает мысль, что танцы и музыка – бесполезные науки. Между учителями начинается спор.
Явления 4-5 Журден просит пришедшего учителя философии помирить ссорящихся. Ссылаясь на трактат Сенеки о гневе, философ пытается их успокоить, однако сам ввязывается в спор, который перерастает в драку.
Явление 6 Урок философии. Учитель предлагает обучить Журдена премудростям философии: логике, этике и физике, но они не вызывают у мещанина интереса. Журден просит научить его правописанию. Учитель рассказывает ему о том, что существуют гласные и согласные буквы. Журден просит философа помочь ему написать любовную записку, но в итоге они останавливаются на первоначальном варианте мещанина: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви». Неожиданно мещанин узнает, что всю жизнь выражался прозой.
Явления 7-8 Портной приносит Журдену новый костюм. Мещанин замечает, что костюм сшит из той же ткани, что и одежда на портном, а узор (цветочки) расположен вверх ногами. Портной успокаивает его тем, что так модно в высшем обществе.
Явления 9-10 Танцуя вокруг Журдена, подмастерья надевают на него новый костюм. Они называют мещанина «Ваша милость», «Ваше сиятельство», «Ваша светлость», за что получают щедрую плату.
Действие третье
Явления 1-3 Увидев новый наряд Журдена, Николь не может сдержать смеха. Госпожа Журден возмущена внешним видом мужа, который «вырядился шутом», а над ним и так все смеются. Журден решает похвастаться перед женой и Николь полученными знаниями, но ничем не удивляет женщин. Более того, фехтуя с мужчиной, служанка с легкостью несколько раз колет его.
Явления 4-5 Дорант нахваливает новый костюм Журдена и упоминает, что говорил о нем «в королевской опочивальне», чем тешит самолюбие мещанина. Дорант просит у Журдена «еще двести пистолей», чтобы округлить сумму своего значительного долга. Возмущенная госпожа Журден называет своего мужа «дойной коровой», а Доранта «проходимцем».
Явления 6 Дорант сообщает, что уговорил маркизу приехать сегодня к мещанину, передав ей бриллиант – подарок Журдена. Николь случайно слышит часть разговора мужчин и узнает, что мещанин вечером отправляет жену в гости к сестре, чтобы их ничто «не стеснило».
Явления 7-11 Госпожа Журден уверена, что ее муж «за кем-то приударяет». Женщина хочет выдать свою дочь за влюбленного в нее Клеонта. Николь в восторге от ее решения госпожи, так как ей нравится слуга Клеонта. Госпожа Журден советует Клеонту сегодня же просить руки ее дочери у господина Журдена.
Явление 12 Клеонт просит руки Люсиль у господина Журдена. Мещанина интересует только то, дворянин ли будущий зять. Клеонт, не желая обманывать, признается, что таковым не является. Журден отказывает, так как хочет, чтобы его дочь была маркизой.
Явления 13-14 Ковьель успокаивает расстроенного Клеонта – слуга придумал, как «обвести вокруг пальца нашего простофилю».
Явления 15-18 Доримена не хотела встречаться с Дорантом у нее либо у него дома, поэтому согласилась обедать у Журдена. Все подарки мещанина граф дарил маркизе от своего имени.
Явления 19-20 Встречая маркизу, Журден нелепо кланяется, чем очень забавляет женщину. Дорант предупреждает мещанина, чтобы он не упоминал о подаренном Доримене бриллианте, так как это неучтиво в светском обществе.
Действие четвертое
Явление 1 Доримена удивлена тем, что ради нее устроили «роскошный пир». Журден, обратив внимание на бриллиант на руке маркизы, называет его «сущей безделицей», считая, что женщина знает, что это подарок от него.
Явления 2-4 Неожиданно появляется госпожа Журден. Женщина возмущена тем, что выпроводив жену, ее муж устраивает «пир» для другой дамы. Дорант пытается оправдаться, объясняя, что обед устроил он. Госпожа Журден не верит в это. Расстроенная маркиза уходит, за ней отправляется Дорант.
Явления 5-8 Переодетый Ковьель выдает себя за старого друга отца Журдена. Ковьель рассказывает, что отец мещанина был не купцом, а дворянином. Однако основная цель его визита – сообщение, что сын турецкого султана давно влюблен в дочь Журдена и хочет жениться на ней. Вскоре к ним присоединяется переодетый турком Клеонт и через переводчика-Ковьеля сообщает о своих намерениях. Ковьель просит Доранта подыграть им.
Явления 9-13 Турецкая церемония. Муфтий со свитой, дервиши и турки поют и танцуют, проводя посвящение Журдена, переодетого в турецкие одежды, в турка. Муфтий кладет на спину мещанина Коран, призывает Магомета.
Действие пятое
Явление 1 Журден объясняет жене, что теперь он стал мамамуши. Женщина решает, что ее муж сошел с ума.
Явления 2-3 Дорант уговаривает Доримену остаться, чтобы поддержать идею Клеонта с маскарадом и посмотреть устроенный для нее балет.
Явления 4-7 Люсиль сначала отказывается выходить замуж, но, узнав в турке Клеонта, соглашается. Госпожа Журден также была против женитьбы, но когда Ковьель тихо объяснил ей, что происходящее только маскарад, распорядилась послать за нотариусом. Дорант объявляет, что они с маркизой тоже решили пожениться. Журден думает, что граф это сказал для отвода глаз. Радостный мещанин отдает Николь «толмачу» Ковьелю, а свою «супругу – кому угодно». Ковьель удивляется, что «другого такого сумасброда на всем свете не сыщешь!». «Комедия заканчивается балетом».
Заключение Комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» входит в число самых известных драматических произведений. Пьесу ставили более двадцати ведущих театров, она четыре раза была экранизирована. Привлекая яркостью описанных характеров и тонким юмором, гениальное произведение остается интересным и для современных читателей.
Советуем не ограничиваться кратким пересказом «Мещанина во дворянстве», а прочесть комедию в полном варианте.
Действие четвертое
Маркиза Доримена и Дорант обедают у Журдена. Он развлекает гостей выступлением певцов, осыпает маркизу комплиментами. Она хватит и угощение, и выступление певцов. Журден счастлив. Неожиданно является его супруга. Она в гневе. Г-жа Журден. Нечего сказать, нашел куда девать денежки: потчуешь в мое отсутствие дам, нанимаешь для них певцов и комедиантов, а меня — со двора долой? Дорант возражает, что обед устраивает он, а Журден только предоставил для этого свой дом. Г-жа Журден. Я давно уже чую недоброе. И вам, сударыня, такой важной даме, не к лицу вносить в семью раздор и позволять моему мужу за вами волочиться. Разгневанная такими словами, маркиза удаляется. Журден, потеряв всю свою галантность, грозится разбить супруге голову тарелкой. Г-жаЖурден. Я свои права защищаю! Все женщины будут на моей стороне! Является переодетый стариком Ковьель и сообщает Журдену ошеломляющую новость: — Он знал отца Журдена. Это был настоящий дворянин. Он никогда не был купцом. Просто «он отлично разбирался в тканях, постоянно ходил по лавкам, выбирал, какие ему нравились, приказывал отнести их к себе на дом, а потом раздавал друзьям за деньги». Ковьель обещает перед всеми подтвердить дворянство Журдена. Но главное в том, что сын турецкого султана приехал в Париж и влюбился в дочь Журдена. Прямо так и говорит: «Ах, марабаба сахем!», что означает: «Ах, как я люблю ее!» А еще говорит: «Какаракамушен», что означает: «Душенька моя!» Журден дивится: «Какой занятный язык!» Ковьель. Так вот, исполняя его поручение, я довожу до вашего сведения, что он прибыл сюда просить руки вашей дочери, а чтобы будущий тесть по своему положению был достоин его, он вознамерился произвести вас в «мамамуши» — это у них такое высокое звание. Ковьель сообщает, что сын турецкого султана скоро явится к господину Журдену и сам проведет церемонию. Не стоит опасаться сопротивления Люсиль: сын султана как две капли воды похож на ее возлюбленного — Клеонта. Появляется Клеонт, одетый турком. Он переговаривается с Ковьелем на тарабарском языке. Ковьель. Осса бинамен садок бабалли оракаф урам. К л е о н т. Ни бель мес. Ковьель. Он говорит, чтобы вы сей же час шли с ним готовиться к церемонии, а затем отвели его к дочке на предмет заключения брачного союза. Журден. Это он столько выразил в трех словах? Ковьель. Да, таков турецкий язык: всего несколько слов, а сказано много. Идите же с ним скорей! К себе в помощь Ковьель призывает и Доранта. Начинается турецкая церемония. Являются муфтий и его свита, дервиши и музыканты. Господина Журдена нарядили турком. Голову выбрили. Происходит комическое посвящение на тарабарском языке. Муфтий. Магомета господина! Я просить за Джиурдина, Его сделать паладина, Дать ему алебардина И отправить Палестина На галера бригантина, И со всеми сарацина Воевать христианина. Карош турка Джиурдина? Муфтий кладет Журдену на спину Коран и начинает, паясничая, призывать Магомета. Муфтий и турки (обращаясь к Журдену): Твой не обманос? Нет, нет, нет. Не шарлатанос? Нет, нет, нет. Дать ему тюрбанос! На лысую голову Журдена водружают тюрбан. Муфтий ( подает Журдену саблю ). Твой — дворян. Не вру ни капли. Вот тебе сабля. Турки начинают танцевать вокруг Журдена, награждая его ударами сабель плашмя, а после и просто палками:
Палка, палка, Бей, не жалка! Не бояться, Не стыдиться, Если хочешь Посвятиться!
Действие пятое
Является госпожа Журден и начинает бранить мужа за невероятное одеяние и нелепые танцы. Супруг объявляет ей, что он теперь «мамамуши», то есть паладин. «Балда ты и есть!» — выносит свой приговор жена. Повторяя тарабарщину, Журден падает в изнеможении. Дорант объясняется с Дорименой. Маркиза дает согласие выйти замуж за графа, для того хотя бы, чтобы остановить его безумную расточительность. Маркиза ведь не знает, что все траты — за счет обманутого графом Журдена. Журден пытается без переводчика (Ковьель вышел) представить переодетому турком Клеонту графа и маркизу: «Балшой велмош, балшой велмош… Он — французский мамамуши, она — французская мамамушиня… Яснее выразиться не могу…» Люсиль сначала наотрез отказывается выйти замуж за турка, но потом узнает в «сыне султана» Клеонта, и «покоряется воле отца». Ковьель потихоньку объясняет госпоже Журден суть розыгрыша — и она тоже дает свое согласие. Посылают за нотариусом для заключения брачного союза. Для увеселения «его турецкого высочества» объявляется балет, которым и заканчивается комедия
🗹