Н. В. Гоголь «Нос»: характеристики героев, краткое содержание


История создания

Произведение «Нос» написано Н.В. Гоголем в 1832-1833 годах, оно входит в сборник «Петербургские повести». Сюжет книги базируется на известном в то время анекдоте, переведённом с французского, о пропавшем носе. Такие истории были весьма популярны и имели множество вариантов. Впервые мотив носа, мешающего полноценно жить, появляется у Гоголя в незаконченном сочинении «Фонарь умирал» в 1832 году.

Эта повесть претерпевала немало изменений на протяжении нескольких лет, что было связано с замечаниями цензуры, а также с желанием автора наилучшим образом воплотить свою идею. Например, Гоголь изменял финал «Носа», в одном из вариантов все невероятные события объясняются сновидением героя.

Первоначально писатель хотел опубликовать свое произведение в журнале «Московский наблюдатель», но ему отказали. На помощь пришел уже открывший к тому времени свой журнал А.С. Пушкин, и повесть «Нос» была напечатана в «Современнике» в 1836 году.

Краткий и полный анализ повести Н. В. Гоголя “Нос”

Рассмотрите краткий и полный анализ повести Гоголя «Нос», что позволит лучше прояснить для себя это нестандартное произведение. Здесь мы видим одно из самых необычных произведений литературы. До сих пор вокруг него ведется множество споров. Первоначально Гоголь собирался печатать его журнале «Московский наблюдатель», но цензоры оценили произведение как «пошлое».
Год написания и публикации

— Повесть написана в 1832-1833 гг., а впервые опубликована в 1836 году.
История создания
— В основу сюжета лег популярный в те времена французский анекдот о потерянном носе. Гоголю пришлось не раз редактировать повесть. Одной из причин изменений были замечания цензуры, а второй – стремление автора донести до своего читателя идею наилучшим образом. Существовал вариант повести, когда утерянный нос был лишь результатом сновидения главного героя. Гоголь сомневался, стоит ли печатать данное произведение, но его уговорил Пушкин, найдя эту историю оригинальной и смешной.
Жанр
— Повесть.
Направление
— Фантастический реализм.
Основная идея
— На примере истории Ковалева автор стремился показать бездуховность петербургского общества, ориентацию людей на внешнее, а не на внутреннее.
Тема
— Петербургское общество 30-х годов 19 века.
Проблема
— Порочность интересов, стремлений петербуржцев, следование ложным ценностям.
Композиция
— Повесть имеет линейный сюжет и состоит из трех частей – завязка, кульминация, развязка.

п.1. Тематика и проблематика

1.
Тема
– Нравственные ценности человека.
Проблема
– Проблема безнравственности столичного общества того времени, следования ложным целям. Гоголь показывает все общество на примере поведения Ковалева, поскольку он – типичный представитель того времени. Майор ориентирован на внешние факторы – должность, окружение, он забывает о истинных ценностях, о своем внутреннем развитии. В церкви усердно молится совсем не Ковалев, а его нос. Майор же, находясь в соборе, обращает свой взгляд не на Бога и не внутрь себя, а на красивую женщину. Цирюльник стремится скрыть от Ковалева всю правду о его носе. Вместо того, чтобы отнести нос его владельцу, он украдкой выбрасывает его с моста.

2.
Тема
– Тема человеческого счастья.
Проблема
– Человек не всегда ценит свое благополучие. Он не понимает, что счастлив, пока не лишится чего-то очень важного.

3.
Тема
– Тема маленького человека, социального неравенства.
Проблема
– Человек ведет себя не согласно своему человеческому достоинству, а лишь в соответствии со своим социальным статусом. Читая повесть, мы видим, что низшее сословие пресмыкается перед высшим, а высшее позволяет себе любое поведение по отношению к малоимущим. Здесь не видно ни теплоты в отношениях, ни уважительного отношения к человеку. Ковалев пренебрежительно ведет себя со слугой, кучером, цирюльником. Он резко выражается в их адрес, унижает их, может позволить себе грубость. Цирюльник, который был не в состоянии честно отнести майору нос, подобострастно заглядывает к нему. Нос относится к Ковалеву так же надменно, как и тот с низшими по рангу людьми. В повести перед нами идут чередой образы маленьких людей, которые не имеют собственного «Я» и внутреннего стержня.

п.2. Идея и пафос (идейно-эмоциональная оценка)

Руководствуясь пафосом внутреннего очищения, нравственного самовоспитания, стремления к самопознанию, Гоголь выводит диаметрально противоположный образ. Ковалев направляет свою энергию на то, что уводит его от самого себя. Именно поэтому он теряет собственную часть тела.

п.3. Основные герои, их место в образной системе

Образ носа описан весело, эмоционально и ярко. Образ Ковалева находится в конфликте с образом своей же части тела. Эта ситуация учит майора новому отношению к жизни. После того как нос снова оказался на лице майора, тот взглянул на жизнь другими глазами.

п.4. Литературные приёмы

В своем произведении Гоголь использует символы, которые красноречиво подчеркивают основные моменты повести. Главный символ произведения – это нос. Здесь автор использует гротеск. Он описывает нос, который самодостаточен и автономен. Нос стоит выше своего владельца по рангу.

Комично выглядит описание носа и его хозяина, как представителей различного социального слоя. Для меня символ потерянного носа – это показатель того, что Ковалев задирал свой нос выше собственного социального статуса. Глядя на мундир носа, главный герой с трудом осмеливается подойти и обратиться к нему.

Другой важный символ повести – это Петербург. В образе Ковалева Гоголь описывает типичного представителя петербуржского общества. Через своих персонажей автор рассказывает про город, живущий по определенным законам. В столицу съезжаются люди, стремящиеся проявить себя в обществе, для них важна карьера. Ничего плохого в этом нет, но вся остальная жизнь подчинена именно этой цели.

п.5. Конфликт произведения

Основной конфликт произведения – конфликт Ковалева со своей частью тела – с собственным носом. Он большое значение придавал чинам, любил задирать нос, именовал себя майором. Нос же стал статским советником, заставляя Ковалева вести себя подобострастно с ним. Возникает чувство, что нос одержит победу в борьбе с Ковалевым. Теперь нос – начальник майора и только потому что стоит в мундире вышестоящего чина.

Возникает вопрос, кто главнее, человек без социального статуса или социальный статус без человека? Тут виден формальный, фиктивный мир, в котором ценен не человек, а его положение в обществе. В конце повести нос терпит поражение. Это происходит только потому, что он оказался самозванцем, а не статским советником. В итоге конфликт разрешен – нос устраивается на свое законное место, а его хозяин счастлив.

Источник

Жанр и направление

К моменту выхода в свет повести «Нос» Гоголь уже прославился своим сборником «Вечера на хуторе близ Диканьки», где он обращается к теме мистики. Но если «Вечера…» по большей части опираются на народные суеверия, то в «Петербургских повестях» Николай Васильевич умело переплетает мотивы сверхъестественного с изображением острых социальных проблем. Так в творчестве Гоголя формируется новое для русской литературы направление — фантастический реализм.

Почему автор приходит именно к такому писательскому методу? Он на протяжении всего его литературного пути слышал общественные диссонансы, но, как писатель, он мог лишь обозначить их в своих произведениях, призвать читателя обратить на них внимание. Он не видел выхода, а обращение к фантастическому позволяло ещё более драматично изобразить картину современности. Этим же приёмом позднее будут пользоваться Салтыков-Щедрин, Андрей Белый, М. Булгаков и другие авторы.

Популярные сегодня темы

Главный герой совершает путешествие, по пути останавливаясь провинциальных городках и деревеньках, где ему встречаются различные люди, к проблемам которых он проникается сочувствием

Эта картина похожа больше на иллюстрацию к сказке, которую я не знаю. На фоне гор, камней, которые больше похожи на черепа, с засохших черных веток стоят три девушки. Три девицы! Они красивы, но совсем без улыбок.

Австралия – самый отдаленный континент, а также шестая по величине страна, входящая в мировую 10-ку. Австралийское содружество состоит из объединенных штатов и острова Тасмания

В этом произведении мне больше всего жаль Мечтателя. Он такой замороченный! Такой интроверт, как сейчас говорят… И наверное, ни одна девушка не захочет стать его подругой. Такой уж он странный.

Одним из самых известных произведений древнерусской литературы является «Слово о полку Игореве». В нем содержится множество загадок и предположений. Покрыты мраком место и время создания, также эксперты затрудняются определить жанр и автора произведения.

Источник

Композиция повести

Гоголь делит «Нос» на 3 части, классическим образом: 1 – экспозиция и завязка, 2 – кульминация, 3 – развязка, благополучный для главного героя конец. Сюжет развивается линейно, последовательно, хотя логика тех или иных событий объясняется не всегда.

  1. Первая часть включает в себя характеристику персонажей, описание их быта, а также отправную точку всего повествования. По своей структуре она тоже состоит из трех блоков: обнаружение носа – намерение избавиться от него – освобождение от бремени, оказавшееся ложным.
  2. Вторая часть знакомит читателя с самим майором Ковалёвым. Здесь также есть завязка (обнаружение пропажи), развитие действия (попытка вернуть нос) и, как итог, возвращение носа.
  3. Третья часть однородна, является лаконичным и ярким аккордом, завершающим произведение.

О чем?

Описание повести «Нос» может сводиться к достаточно простой и схематичной фабуле: потеря носа – поиск – обретение. Главное в этом произведении — его идейное содержание.

Утром 25 марта цирюльник Иван Яковлевич обнаруживает в своём хлебе нос одного из клиентов – майора Ковалёва. Обескураженный брадобрей поспешил избавиться от улики, он не смог придумать ничего лучше, чем как бы невзначай выбросить нос в реку. Иван Яковлевич уже было почувствовал облегчение, но к нему подошел полицейский «и что далее произошло, решительно ничего не известно».

Коллежский асессор Ковалев, проснувшись, не обнаружил на месте своего носа. Он отправляется к «обер-полицмейстеру». Дома он его не застал, но зато по пути встретился со своим носом, которой вёл себя самодостаточно и не желал знать своего владельца. Ковалёв предпринимает попытки воссоединиться с носом, хотел опубликовать объявление в газете, но ему везде отказывают и обходятся достаточно грубо. Наконец беглеца поймали при попытке эмигрировать и вернули хозяину. Но нос не собирался прирастать к прежнему месту. Майор приходит к предположению, что это порча, наведённая штаб-офицершей Подточиной. Он даже пишет ей письмо, но получает недоумённый ответ и понимает, что ошибся. Спустя две недели Ковалёв находит своё лицо в первозданном виде, всё разрешается само собой.

Анализ повести Нос Гоголя 10 класс

История создания

Период создания повести «Нос» относится к 1833-1835 годам. Она написана Гоголем еще при жизни А.С. Пушкина, который высоко оценил это произведение. Пушкину оно показалось веселым и оригинальным. Пушкиным же повесть и была опубликована в журнале «Современник» в 1836 году. Годом ранее Гоголь пытался опубликовать ее в журнале «Московский наблюдатель», но редакция этого журнала сочла повесть «пошлой» и вернула рукопись автору.

Жанр и направление

Сейчас повесть может показаться нелепой, но именно этого эффекта и добивался Гоголь. Он хотел написать смешную историю, которая отражала бы комизм и нелепость множества произведений, создаваемых в модном в то время жанре фантастической романтической повести. Но этот жанр и не получил бы широкого распространения, если бы все общество не было проникнуто соответствующим интересом ко всему загадочному, мистическому и таинственному.

Композиция

О чем?

Главные герои и их характеристика

Главным героем повести является коллежский асессор Ковалев. Свой чин и ранг майора Ковалев получает во время службы на Кавказе. Гоголь заостряет на этом факте внимание, чтобы подчеркнуть, что Ковалев добивается их не совсем честным путем. В тот момент, когда он обнаруживает исчезновение носа, Ковалев проживает в Петербурге, куда он является, чтобы добиться назначения вице-губернатором, либо поступить на службу в какой-нибудь департамент. Всегда весь с головы до ног начищенный, разодетый, он любит важно расхаживать по Невскому проспекту и всем пускать пыль в глаза (не случайно сбежавший от Ковалева нос воплощается ни много ни мало в статского советника!) Время от времени он зазывает к себе на квартиру простых женщин, а жениться собирается только по расчету.

В числе других главных героев повести можно назвать цирюльника Ивана Яковлевича. Иван Яковлевич – типичный пьяница, который, впрочем, работает. Это тихий, опустившийся человек, каковых тоже немало в России. Иван Яковлевич женат, и находится у жены под каблуком. По своему поведению он противоположен Ковалеву.

Нос майора Ковалева, «виновник» произошедшей кутерьмы, после того как он исчезает с лица своего хозяина и принимает человеческий облик, тоже начинает выступать в роли главного героя. Нос – это как бы Альтер-эго Ковалева, в котором недостатки его хозяина выступают в гипертрофированном виде.

Темы повести

Основными темами повести являются понимание смысла жизни и ее ценностей такими людьми, как Ковалев, а также уже упоминавшееся распространение в обществе тяга к мистическому.

Проблемы

В числе основных проблем можно назвать карьеризм, который искажает подлинный смысл жизни для личности, процветание в обществе чинопочитания, узости ума и др.

Гоголь, написав достаточно абсурдную историю о таинственном исчезновении, перевоплощении и счастливом обретении носа, попал «в десятку». Он затронул многие социальные проблемы своего времени, такие как крепостничество, взяточничество и мракобесие. Большое число фрагментов повести было вымарано цензурой. Возвращены были эти фрагменты в текст уже только в изданиях советского периода.

Смысл произведения

Между тем, без этих фрагментов произведение во многом утрачивало свой смысл. Из текста были исключены такие сатирические моменты, как сцена встречи Ковалева с носом в Казанском соборе, или такие как эпизод, в котором рассказывается о сахарных головах, которые частный пристав принимает в качестве взяток. Было исключено и замечание пристава о неприличном поведении майоров, которые таскаются по неприличным местам и др.

Без всех этих деталей можно было подумать, что смысл произведения заключался не в том, чтобы показать абсурд происходящего вокруг, в повседневной жизни, а в том, чтобы показать то, что абсурд творится в голове автора, что, конечно же, не так. Впрочем, для современников Гоголя смысл произведения все равно оставался достаточно понятным. Ведь даже и сюжет на тему приключений носа был взят из ходивших в то время историй и анекдотов. Один из таких анекдотов упоминается даже в дневнике Пушкина, еще в 1815 году. А в 1833 году Пушкин в своем дневнике упоминает те же слухи о «танцующих стульях», о которых в своей повести пишет Гоголь.

Реальное и фантастическое

Гоголь в своей повести умело сочетает реальное и фантастическое. Если, например, в «Шинели» мистический элемент возникает лишь в конце произведения, то «Нос» с первых страниц увлекает читателя в сказочный мир писателя.

В основе своей, ничего в особенного в изображаемой Гоголем действительности нет: Петербург, быт цирюльника и статского советника. Соответствуют реальности даже топографические детали и точные даты событий. Такую правдоподобность автор разбавляет одним единственным фантастическим элементом: от майора Ковалёва сбегает нос. И на протяжении произведения он от отделившейся части развивается до самостоятельной независимой личности, а в финале всё возвращается на круги своя. Любопытно, что этот факт, хоть и шокирует читателя, вплетается в канву произведения вполне органично, потому что самая большая абсурдность заключается не столько в сбежавшей части лица, сколько в отношении к случившемуся, в преклонении перед чинами и чаянии об общественном мнении. По мнению писателя, в такое малодушие поверить труднее, чем в исчезновение носа.

Раскрытие проблем

Проблематика повести «Нос» — в раскрытии пороков общества и отдельных героев. Они следующие:

Повесть «Нос» Гоголя

  • Филистерство. Для Ковалева важен его чин. Он мечтает о блестящей карьере, которая невозможна при отсутствии носа. Главное для него — это общественное мнение.
  • Безнравственность. В повести нет ни одного положительного персонажа, безнравственны буквально все. Цирюльник пытается скрыть свою возможную вину и не хочет возвращать нос владельцу. Поведение Ковалева аморально, а полицейские занимаются взяточничеством.
  • Лицемерие. Нос надменно ведет себя по отношению к нижнему чину и не желает с ним общаться. Так же ведет себя и его хозяин.

В своем произведении Гоголь широко использует такой художественный прием, как гротеск. Нос относится к высшему классу, по своему положению он намного значительнее, чем его хозяин.

Во взаимоотношениях героев также прослеживается комическое преувеличение. Ковалев страшится подойти к собственной части тела, а цирюльник после происшедшего начинает относиться с невероятным трепетом к своему клиенту.

Главные герои и их характеристика

  1. Петербург в «Носе» Гоголя гораздо больше, чем просто город. Это обособленное место со своими законами и реалиями. Сюда приезжают, чтобы сделать себе карьеру, а уже достигшие каких-либо успехов стараются не померкнуть в глазах окружающих. Здесь всё возможно, даже нос способен стать на время независимым.
  2. Традиционный для Гоголя образ маленького человека представляет персонаж Майор Ковалёв. Для него важно, как он выглядит, пропажа носа приводит его в отчаяние. Он считает, что можно обойтись и без руки или ноги, но без носа – ты не человек, «просто возьми да и вышвырни за окошко». Герой занимает уже не самый нижний ранг: 8 из 14 по «Табели о рангах», но мечтает о более высоком чине. Однако же даже находясь на этом уровне, он уже знает, с кем может быть надменным, а с кем скромным. Ковалёв груб с извозчиком, не церемонится с цирюльником, но заискивает перед уважаемыми чиновниками и старается не пропускать званых вечеров. Но он абсолютно обескуражен встречей с Носом, который на 3 чина выше, чем его владелец. Как быть с частью себя, которая не знает своё место в физическом смысле, но отлично понимает своё положение в обществе?
  3. Образ Носа в повести достаточно ярок. Он превосходит своего хозяина: его мундир дороже, ранг значительнее. Немаловажным различием между ними является поведение в церкви: если Нос смиренно молится, то Ковалёв засматривается на красивую женщину, думает о чём угодно, только не о своей душе.

Анализ повести «Нос» (Н.В. Гоголь)

Автор: Самый Зелёный · Опубликовано 18.09.2019 · Обновлено 12.11.2020

Творчество Николая Гоголя занимает значительное место в русской литературе девятнадцатого века. Его произведения являют собой ценное свидетельство о жизни жителей Российской империи девятнадцатого века, а также показывают, в каком направлении мыслила русская интеллигенция того времени. Одним из таких произведений является его сатирическая повесть «Нос», в которой писатель отобразил жизнь в Санкт-Петербурге, какой он видел её. Многомудрый Литрекон предлагает Вам разбор этого произведения.

Темы повести

  • Тематика повести достаточно широка. Главная тема, конечно, социальное неравенство. Каждый герой находится на своём месте в социальной системе. Их поведение и роль в обществе полностью соответствует занимаемому положению, но нарушить эту идиллию никак нельзя. Будет странно, если высший чиновник не нагрубит титулярному советнику, а титулярный советник – конюху.
  • Тема маленького человека в повести освещена достаточно ярко. Майор Ковалёв, не имея никаких особых связей, не может опубликовать в газете объявление о пропаже носа. Жертва «Табели о рангах» даже не может близко подойти к своей собственности, которая оказалась более знатной.
  • Тема духовности также присутствует в произведении. Ковалёв не имеет хорошего образования, военная служба позволила ему стать майором, главное для него – внешность, а не внутренний мир. Нос противопоставлен герою: беглец сосредоточен на богослужении, он не отвлекается на окружающих дам, в отличие от хозяина. Для майора характерно фривольное поведение: он приглашает к себе девиц и намеренно мучает мнимой надеждой дочь Подточиной.

Краткое содержание

Однажды в конце марта в городе на Неве случилось небольшое происшествие, которое было очень странным. В первой главе Иван Яковлевич, цирюльник, проснувшись очень рано, услышал запах горячего хлеба, который уже с утра приготовила его жена. Он тут же встал и решил позавтракать.

Но разрезав хлеб пополам, он стал пристально в него всматриваться, так как там что-то белело. Ножом и пальцами цирюльник вытащил что-то плотное, и это оказалось носом. И он показался Ивану Яковлевичу очень знакомым. Ужас охватил цирюльника, а разгневанная жена стала на него кричать. И тут Иван Яковлевич узнал его. Когда-то, совсем недавно, он принадлежал Ковалёву, коллежскому асессору.

Сначала цирюльник хотел замотать его в тряпочку, а потом куда-то хотел снести. Но его жена опять стала кричать и угрожать полицией. Иван Яковлевич никак не мог понять, как тот попал в хлеб, пытаясь вспомнить вчерашний день. Мысли о том, что его могут обвинить и забрать в полицию, приводили его в оцепенение и беспамятство. Наконец, он собрался с мыслями, оделся и вышел из дома. Он хотел тихонечко его куда-нибудь засунуть, но никак не мог улучить минутку для этого: постоянно попадался кто-то из знакомых.

Лишь только на Исакиевском мосту Иван Яковлевич смог избавиться от него, сбросив его в воду. Почувствовав облегчение, он тут же отправился пропустить рюмочку, так как был пьяницей.

Во второй главе автор знакомит читателя и с главным героем. Проснувшись, коллежский асессор потребовал подать себе зеркало. И вдруг неожиданно он увидел вместо носа совершенно гладкое место. Убедившись, что носа нет, он тотчас поехал к обер-полицмейстеру. В Петербург манор Ковалёв приехал, чтобы продвинуться по службе и найти богатую невесту. Когда он шёл по Невскому проспекту, то никак не мог поймать извозчика, поэтому старался прикрывать лицо платком.

Когда Ковалёв выходил из кондитерской, где смотрел на себя в зеркало, чтобы убедиться, что носа нет, он вдруг увидел, как из кареты выскочил и побежал по лестнице его нос в мундире.

Ковалёв, дождавшись его возвращение, увидел, что тот имел чин намного выше, чем его собственный. И от всего увиденного ошеломлённый Ковалёв чуть не сошёл с ума. Он тут же побежал за каретой, которая остановилась возле собора.

Найдя свой Нос в церкви среди молящихся людей, Ковалёв долго собирался с духом, чтобы с ним заговорить. Но когда он произнёс свою речь, то тут же услышал от Носа в мундире, что они незнакомы и что ему необходимо соблюдать правила приличия. Видя такое положение вещей, коллежский чиновник решает поехать в газетную экспедицию, чтобы написать жалобу.

Но чиновник, который принимал заявление Ковалёва о том, что от него сбежал нос, никак не мог понять, что это не человек. Он все время повторял, что фамилия странная, и как мог он пропасть. Чиновник газеты отказал Ковалёву поместить объявление о пропаже, так как это негативно отразилось бы на репутации газеты.

После газетной экспедиции раздосадованный Ковалёв отправился к частному приставу. Но тот как раз собирался уснуть после обеда. Поэтому он сухо ответил коллежскому чиновнику, что у порядочного человека носа не оторвут. Обидчивый Ковалёв так ни с чем и уехал домой.

Только вечером уставший Ковалёв оказался дома. Гадкой показалась ему собственная квартира в этот момент. А его лакей Иван, который ничего не делал и просто лежал и плевал в потолок, взбесил его. Избив лакея, он сел в кресло и стал мысленно анализировать происшествие, которое с ним произошло. Вскоре он решил, что это офицерша Подточина ради мщения, желая его женить на дочери, наняла каких-то бабок.

Но тут неожиданно пришёл полицейский чиновник, который сообщил, что его нос найден. Он стал рассказывать, что тот желал уехать в Ригу, но его перехватили прямо на дороге. Он сообщил, что виновник всему цирюльник Иван Яковлевич, который теперь сидит в камере. После этого он достал нос, завёрнутый в какую-то бумажку. А после ухода полицейского Ковалёв долго держал его в руке, рассматривая его.

Но и радость вскоре прошла, так как Ковалёв понял, что его теперь каким-то образом нужно поместить на своё место. Он попытался сам приставить его на место, но нос не держался. Тогда он послал лакея за доктором, который тоже жил в этом доме. Но и доктор ничего не мог сделать, а лишь только посоветовал поместить его в банку со спиртом и мыть его чаще. Он даже предложил Ковалёву продать его.

Отчаявшись, майор решает писать письмо к штаб-офицерше, чтобы просить вернуть на прежнее место. Александра Подточина ответила ему немедленно, где даже не понимала, о чём идёт речь и писала, что рада выдать за него дочь, а не оставить его с носом. Прочитав это послание, Ковалёв совсем расстроился, ведь он никак не мог понять, как же всё-таки с ним такое произошло.

А тем временем слухи о происшествии с Ковалёвым уже стали расходиться по столице. Причём новостей о том, где видели Нос, гуляющий сам по себе, становилось всё больше.

В третьей главе рассказывается о том, что уже 7 апреля нос Ковалёва опять непонятным образом оказался на своём месте. Случилось это утром, когда майор взглянул на себя в зеркало. Как раз в это время пришёл и цирюльник. Он, удивлённый появлением носа, аккуратно стал брить коллежского чиновника. После этой процедуры радостный Ковалёв отправился с визитами.

Проблемы

  • Гоголь в «Носе» раскрывает пороки, касающиеся, как общества в целом, так и отдельных личностей. Главная проблема повести – филистерство. Ковалёв гордится своим чином, мечтает о блестящей карьере. Его беспокоит, что дефект лица помешает ему в свершении дальнейших планов. Он дорожит общественным мнением, а какая молва может пойти о человеке без носа?
  • Проблема безнравственности поднимается в повести. Цирюльник не стремится вернуть нос владельцу, признаться в своей, может быть, вине в том, что испортил лицо. Нет, он спешит избавиться от странного предмета, надеясь остаться безнаказанным. Да и аморальность поведения Ковалёва говорит сама за себя.
  • Другой высвеченный Гоголем порок – лицемерие. Надменный Нос не желает общаться с тем, кто ниже его рангом, как и его малодушный хозяин.

Характеристика Ковалёва

Платон Кузьмич Ковалёв — майор, образ которого для читателя становится двойным: сам чиновник и его нос. Нос вскоре совсем отделяется от своего хозяина и даже добивается продвижения на службе, получая чин на три ранга выше. Пародийно описывает автор не только его путешествия, но и то, как нашёл себя Платон Кузьмич без него. Так, на лице его, где должен был он находиться, было лишь только гладкое место.

Поиски приводят Ковалёва к тому, что он видит, как тот разъезжает на богатой карете, да ещё и одет в шикарный мундир. Нос воплощает в жизнь мечты своего хозяина, а вот сам Ковалёв пытается найти причины своего состояния. Он не понимает, что все его поведение, грязное и распутное, привело к нынешнему положению.

Гоголь показывает, что душа этого человека мертва. Для Платона Кузьмича главное в жизни — это почитание чинов, продвижение по службе и угодничество перед начальством.

Это интересно: что такое аллегория в литературе, примеры.

Смысл произведения

Главная идея повести заключается в том, чтобы показать на контрасте парадоксов всю порочность и малодушие петербургского общества. Можно рассматривать пропажу носа как некое наказание майору Ковалёву за его грехи, но Гоголь не делает на этом акцент, повесть лишена прямого морализаторства. Автор не решался указать путь, как вылечить общество, он мог лишь обозначить проблемы. Отсюда сформируется ошибочная идея «натуральной школы»: исправь общество, и проблемы прекратятся. Гоголь понимал: максимум, что он может сделать для улучшения ситуации, это в наиболее ярком свете представить изъяны социума. И ему это удалось: читатель был ослеплён, многие современники узнавали своих знакомых или даже самих себя, ужасаясь ничтожности человека.

Смысл фантастической повести

Используя фантастический сюжет, оригинальные образы и совсем нетипичных «героев», великий писатель размышляет о власти. Ярко и злободневно он рассказывает о жизни чиновников и их вечных заботах. Но разве о своем носе должны заботиться такие люди? Разве они не должны решать реальные проблемы простых людей, над которыми они руководствуют? Это скрытая насмешка, которая привлекает внимание к большой проблеме современного Гоголю общества. Таков был анализ. «Нос» Гоголя – произведение, которое стоит прочесть на досуге.

Чему учит?

В своей повести «Нос» Гоголь изображает духовный кризис личности, одержимой тщеславными желаниями. Карьерный рост, развлечения, женщины – вот всё, что влечёт главного героя. И эта порочность не смущает Ковалёва, он имеет право вместе со всеми этими стремлениями называться человеком, но без носа – нет. А ведь образ майора Ковалёва собирательный, он похож на современников писателя. Вывод напрашивается сам собой: положение в обществе диктует правила поведения, которые никто не осмелится нарушить: ни маленький человек не проявит настойчивость, ни высокопоставленный чиновник не проявит великодушие. Об приближении такой катастрофы, которая коснется социума в целом и каждого человека в отдельности, Н.В. Гоголь предупреждает своих читателей.

Сочинение на тему повесть гоголя нос

«Повесть Н.В. Гоголя «Нос» и лубочная традиция»

Александра Плетнева Проблема гоголевского смеха может быть правильно поставлена и решена только на основе изучения народной смеховой культуры. Бахтин 1990, с. 536 Даже при поверхностном чтении гоголевской прозы бросается в глаза обилие используемого писателем этнографического материала. Кажется очевидным, что без анализа фольклорных источников гоголевского текста, без соотнесения особенностей его сюжетов с «народно-праздничными формами на его родной почве» (Бахтин 1990, с. 526) многие произведения писателя оказываются просто непонятными. Это относится не только к «малорусским» повестям Гоголя. Часто гоголевский текст оказывается буквально пронизанным скрытыми цитатами и аллюзиями из «низовой» городской культуры XIX века. Между тем для современного читателя все эти отсылки оказываются совершенно герметичными. Если мысль о влиянии массовой культуры на словесность XX века является очевидной, то для XIX возможность такого влияния нуждается в доказательстве. Для того чтобы продемонстрировать плодотворность обращения к текстам низовой культуры при комментировании русской прозы XIX века, рассмотрим один из неизвестных источников повести «Нос».
I
Литературные источники повести Гоголя «Нос» выявлены достаточно хорошо. В качестве таковых литературоведы указывали роман Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди», русскую вариацию на темы этого романа «Жизнь и мнения нового Тристрама» Якова Санглена, а также многочисленные шутки и каламбуры, время от времени появлявшиеся на страницах журналов и альманахов в 1820—1830 годы [1]. Исследователи также связывают гоголевскую повесть с «Необычайными приключениями Петера Шлемиля» Шамиссо и «Приключениями накануне Нового года» Гофмана. В этих произведениях некоторая несамостоятельная часть, сопутствующая человеку, получает самостоятельность, оживает и конкурирует со своим бывшим хозяином (Манн 1996, с. 76). Кроме литературных и окололитературных (анекдоты, эпиграммы и т.п.) сочинений, предшествующих повести Гоголя, исследователи обычно упоминают газетные рассказы о «ринопластике»: о том, как человек с отрезанным носом бежит к врачу и тот благополучно пришивает нос на прежнее место (Виноградов 1976, с. 10—13). Между тем имеется еще один очевидный источник повести «Нос», который до сих пор не рассматривался в связи с творчеством Гоголя. Речь идет о лубочной картинке «Похождение о носе и сильном морозе». Игнорирование этого источника не является случайным: при анализе произведений русской классической литературы обращаться к народной (лубочной) письменности было до недавнего времени не принято. Это в значительной степени объясняется тем, что русская классическая литература и лубок были адресованы разным аудиториям [2]. Если читателями произведений русской классической литературы были в подавляющем большинстве люди, получившие образование не ниже среднего (прежде всего дворяне), то лубки читали мещане, купцы и грамотные крестьяне [3]. Читатели литературных журналов и газет не воспринимали лубок и вообще народную письменность как тип литературы. Оно и понятно: большая часть лубочных текстов написана на языке, который существенно отличается от русского литературного языка XIX века. Ни орфография, ни морфология, ни синтаксическая структура языка лубка не соответствовали норме литературного языка того времени. Язык лубка представлял собой разношерстный сплав диалектизмов и просторечия, церковно-славянских элементов и канцелярского слога. Кроме того, сюжеты многих лубков были малоприличны, а тексты изобиловали непристойными и вульгарными выражениями. В то же самое время читатели лубочных изданий не читали произведений «высокой» литературы. Существуют этнографические свидетельства [4], что вплоть до начала XX века народ нес с базара не Белинского и Гоголя, а лубочные картинки, которые вызывали у Некрасова, как и у большинства образованных людей, устойчивую неприязнь [5].
II
Картинка и текст «Похождения о носе» помещены в пятитомном собрании Ровинского под номером 183 (Ровинский I, с. 420—422; илл. 1). Здесь же содержатся сведения о трех изданиях этой картинки. Первое было сделано на Ахметьевской фабрике мастером Чуваевым и относится ко второй половине XVIII века. Второе вышло в 1820—1830-е годы, а третье — в 1830—1840-е. Второе и третье содержали незначительные изменения. Илл.1 Перед текстом Ровинский приводит описание картинки, которая отдельно помещена в Атласе: «Картинка разделена на две половины. На левой представлен нос, в виде шута, в самом легком наряде, в чулках и башмаках и в шутовском колпаке с колокольчиком. Нос разговаривает с морозом, который одет в куртку с короткими рукавами и широкие штаны; на голове его огромная шляпа, а из кармана торчит дубина. Влево от носа стоит жаровня с угольями, над которою нос держит кусок гусиного сала. На другой половине представлены те же две фигуры: нос стоит, подбоченясь фертом перед морозом, который замахнулся на него своей дубиной. Сзади виден кабак» (Ровинский I, с. 421). Под картинкой помещен следующий текст: Случилось носу тепломъ похвалитца бутто смКлость имКеть сморозом бранитца вдрукъ зделался велокои морозъ. выскочилъ противъ ево красной носъ. Говоритъ Я носъ краснои. а о морозе пропущенъ слухъ напраснои. Якобы онъ техъ жестоко знобитъ. которои носъ табакомъ набитъ. а я за нимъ таво непризнаваю завсегда наруже красенъ пребываю. никогда отъ того морозу нехоронюся ежелибъ онъ здесь былъ я снимъ побронюся: Тутъ моросъ погледелъ на носъ коса: говоритъ впервы я вижу такова носа: что нехощетъ меня боятца: нетъ Да я могу снимъ управлятца: ежели самъ себя непожелКетъ. небось скоро побелКетъ: однако отъ морозу носъ не потрусилъ. а после моросъ скоро ево укусилъ. Пошелъ износу табакъ. бросился носъ скоро накабакъ: вышедъ отътуда отъважился сказать: Я еще себя хощу показать: Моросъ очинь осердился что носъ преднимъ возгордился. зделалъ такое награждение. носу ево прибавление: великая на носу вдругъ зделалась шишка. Какъ болшая пышка: притомъ обратился носъ въ алои цветъ: какихъ у индейскихъ петухофъ нетъ. пересталъ носъ сморозомъ дратца: сталъ втепло убиратца: отъ того зделался носъ гнилъ а хозяину немилъ от чего хозяинъ печаль получилъ: а носъ гусинымъ саломъ лечилъ [6] (Ровинский I, с. 421—422). «Похождение о носе» — не единственная лубочная картинка того времени, где обыгрывается тема носа, столь характерная для народной площадной культуры. В издании Ровинского имеются и другие тексты, где речь идет о больших носах: № 205. Прохоръ да Борисъ, да Фомушка съ Еремой (Ахметьевская фабрика, вторая половина XVIII в.): Прохоръ да борисъ. поссорились подрались. за носы взялисъ руками. а ребра Х бока щюпать кулаками. борисъ силно споритъ. носъ мои твово боле. а прохоръ ево задоритъ. хотя смерить такъ мой доле (Ровинский I, с. 437). № 209. Фарносъ музыкант (1820—1830): Почтеные Господа я Приехалъ квамъ музыкантъ сюда недивитесь на мою рожу что я имею у себя не очень пригожу азовут меня молотца Петруха Фарносъ потому что уменя болшой нос три дни надувался втанцавалные башмаки обувался акакъ втанцавалное платье совсем оболокся къ девушкамъ и поволокся на шее я ношу поношеную трепицу а сам наигрываю вскрыпицу на жопе держу ворону откамаров оборону ктомужъ я изжопы духъ испущаю темъ себя отнихъ и защХщаю натура моя всегда так пробавляетца вкабаке виномъ збабами забавляется (Ровинский I, с. 439). № 212. Точильщик носов (Ахметьевская фабрика, первая половина XVIII в.). Надпись вверху картинки: точилникъ носамъ меня называютъ и все Болшие носы доволно меня знають. слушаи новою диковХну смотрите новаго точХлника кто знает також у себя хорошево парня Хметь какая прежде небывала глядХте хкоторому издалныхъ странъ прХежжают которы Хгузном хорошо налХват умКет. Надпись внизу картинки: геи геи вы все народи ступаите кто имКетъ у себя болшеи носъ приежжаите хотябы длинны широки Х толсты признаваю то я ихъ вскором времени убавляю ещежъ которы Х шХшекъ много ХмКет такожъ Х угреваты мастеръ пособить умКетъ то мои малои раченХе можетъ показать на твои носъ хорошенько насосомъ поливать. 1. Парень хорошенько стараися болше надуваися азаработу хочеть лишняя дать а ты радеи на носъ болше Наливать а когда носъ твою воду почуетъ тогда и менше будетъ. 2. такои будетъ хорошеи как у сего мужика пригожеи которои замною стоитъ я оному могъ пособить. 3. а егда хочешъ носъ твои лутче прiвести то подмастерья можетъ глянецъ навести а потомъ поиди гдК прежде ходилъ i кажи что мастеръ оному пособилъ посемъ точенiи надлежитъ разумети кто свои носъ хочетъ втомъ неимети а сия fигура можетъ и вправду бывало якобы вкамедияхъ iнтермеди играла (Ровинский I, с. 442). № 397. Нос, привезенный Наполеоном с собою из России в Париж. Н(аполеон): Вотъ какой, носъ приставили мнК Русские! Незнаю какъ мнК съ нимъ показаться Парижской ПубликК. НКтъ ли средства укоротить его? 1 Докт(ор): Надобно его отрКзать. 2 Докт(ор): Въ такомъ случаК я неотвКчаю за жизнь Его Вел(ичества). Берт(..): Не зачКмъ его укорачивать; показывайтесь с нимъ смКло Парижанамъ. Мы напишемъ что онъ у васъ выросъ отъ раннихъ морозовъ и гололеицы (Ровинский II, с. 162—163). Во всех этих текстах нос является важной частью тела. Однако нигде, кроме «Похождения о носе», нос не разгуливает отдельно от хозяина и не ведет бесед. III Главное действующее лицо в лубочной картинке — нос. Именно нос, а не его хозяин, разговаривает с морозом, бежит в кабак и т.п. Хозяин появляется лишь в самом конце рассказа, после чего нос перестает быть субъектом и становится объектом действия («от чего хозяин печаль получил, а нос гусиным салом лечил»). Точно так же у Гоголя нос и хозяин становятся одним целым лишь в конце повести. Большую часть текста нос и майор Ковалев — два независимых героя. Лубочные потешные листы, к числу которых относится и «Похождение о носе», являют собой как бы маленькие театрализованные представления: разыгрывается миниатюра уличного площадного театра [7]. Нос и мороз на лубочной картинке имеют вполне антропоморфный вид. То, что нарисованный человек является на самом деле носом (или морозом), есть сценическая условность: текст, напечатанный внизу картинки, произносится от лица носа, а не человека, отморозившего нос. Вообще изображение и текст в лубочной картинке связаны очень тесно: можно говорить о единстве и неразрывности этих двух компонентов лубочного листа [8]. В гоголевской повести нос тоже имеет двойную природу: это часть тела и одновременно знатный господин [9]. Вдруг он (майор Ковалев — А.П.) стал как вкопанный у дверей одного дома; в глазах его произошло явление неизъяснимое: перед подъездом остановилась карета; дверцы отворились: выпрыгнул, согнувшись, господин в мундире и побежал вверх по лестнице. Каков же был ужас и вместе изумление Ковалева, когда он узнал, что это был его собственный нос. Он был в мундире, шитом золотом, с большим стоячим воротником; на нем были замшевые панталоны; при боку шпага. По шляпе с плюмажем можно было заключить, что он считался в ранге статского советника. По всему заметно было, что он ехал куда-то с визитом. Он поглядел на обе стороны, закричал кучеру: «подавай!», сел и уехал. Бедный Ковалев чуть не сошел с ума. Он не знал, как и подумать о таком странном происшествии. Как же можно в самом деле, чтобы нос, который еще вчера был у него на лице, не мог ездить и ходить, — был в мундире! (Гоголь III—IV, 42—43). Еще одна тема объединяет лубок и гоголевский текст — это тема табака. В лубке мороз «техъ жестоко знобитъ, которои носъ табакомъ набитъ», а после того, как мороз «укусилъ» нос, «пошелъ из носу табакъ». У Гоголя чиновник, к которому обращается майор Ковалев с просьбой разместить в газете объявление о пропаже, нюхает табак и не очень тактично предлагает то же сделать безносому Ковалеву. Если в повести «Нос» связь с лубочной традицией прослеживается на сюжетном уровне (непосредственных упоминаний о лубочных картинках в тексте нет), то следующая за «Носом» повесть «Портрет» начинается как раз с описания картинной лавки в Щукином дворе. Основная продукция этой лавки — раскрашенные лубочные листы. Сверх того двери такой лавочки обыкновенно бывают увешаны связками произведений, отпечатанных лубками на больших листах, которые свидетельствуют самородное дарованье русского человека. На одном была царевна Миликтриса Кирбитьевна [10], на другом город Иерусалим [11], по домам и церквам которого без церемонии прокатилась красная краска, захватившая часть земли и двух молящихся русских мужиков в рукавицах [12] (Гоголь III, с. 61). За описанием продававшихся картин следует описание потребителей лубочной продукции. Покупателей этих произведений обыкновенно немного, но зато зрителей куча. Какой-нибудь забулдыга-лакей уже, верно, зевает перед ними, держа в руке судки с обедом из трактира для своего барина, который, без сомнения, будет хлебать суп не слишком горячий. Перед ним уже, верно, стоит в шинели солдат, этот кавалер толкучего рынка, продающий два перочинные ножика; торговка-охтенка с коробкою, наполненною башмаками. Всякий восхищается по-своему: мужики обыкновенно тыкают пальцами; кавалеры рассматривают серьезно; лакеи-мальчишки смеются и дразнят друг друга нарисованными карикатурами; старые лакеи во фризовых шинелях смотрят потому только, чтобы где-нибудь позевать; а торговки, молодые русские бабы, спешат по инстинкту, чтобы послушать, о чем калякает народ, и посмотреть, на что он смотрит (Гоголь III, с. 61—62). Описание Гоголя дает верное представление о круге читателей лубочной литературы. Для тех, кто не относился к социальным верхам и соответственно не получил гимназического или семинарского образования, лубок был единственным доступным чтением. Подошедший к картинной лавке художник Чартков не удивляется популярности лубочных картин. «Что русский народ заглядывается на Ерусланов Лазаревичей [13], на объедал и обпивал [14], на Фому и Ерему [15], это не казалось ему удивительным: изображенные предметы были очень доступны и понятны народу» (Гоголь III, с. 62). Для Гоголя гравированные народные картинки — такая же неотъемлемая часть народной жизни столицы, как предания, народные песни и игры в знакомой ему культуре Малороссии.
IV
В свое время Ю.М. Лотман отметил связь с лубком еще одной гоголевской повести — «Записок сумасшедшего». Поприщин хорошо знает о разного рода аномальных явлениях. «Говорят, в Англии выплыла рыба, которая сказала два слова на таком странном языке, что ученые уже три года стараются определить и еще до сих пор ничего не открыли. Я читал тоже в газетах о двух коровах, которые пришли в лавку и спросили себе фунт чаю» (Гоголь III, с. 149—150). В лубочной письменности имелось значительное количество сообщений об аномальных явлениях, причем в качестве источника информации авторы лубков указывали газеты. В газетах авторов лубочных текстов интересовало все необычное, не встречающееся читателям в повседневной жизни [16]. Например, одна из картинок рассказывает, что 6 апреля в Париже была поймана удивительная птица — «оная величиною какъ фазанъ, носъ ея какъ у индеискаго петуха, голова и уши наподобие мышеи 4 имеетъ крыла, на спине — гробница, вкоеи — две мертвые кости съголовою, все тело ея какъ бархатъ, перьевъ кроме крылъ не имеетъ, а на хвосте — перья какъ у утки» (Ровинский II, с. 120). Лубочные тексты такого рода с детальными описаниями различных уродцев, драконов и монстров действительно напоминают речь сумасшедшего. Илл. 2 Кроме отмеченного Лотманом упоминания о газетах, в «Записках сумасшедшего» есть и другие примеры, обращающие нас к лубочной или народно-городской литературе. Так, Поприщин, услышав про переписку собак, размышляет о видах словесности: «Правильно писать может только дворянин. Оно, конечно, некоторые и купчики-конторщики и даже крепостной народ пописывает иногда; но их писание большею частью механическое: ни запятых, ни точек, ни слога» (Гоголь III, с. 150). Перед нами не фигура речи, не фиксация потока безумного сознания, а достаточно точная характеристика культурно-языковой ситуации первой половины XIX века. Напомним, что литературный язык в то время не был общенациональным достоянием. Это был язык тех, кто обучался в гимназиях, в то время как большинство представителей купеческого, крестьянского и мещанского сословий читало и переписывало иные тексты. Они-то и были читателями лубочной продукции. Для образованных людей (к которым, несомненно, относился Поприщин) лубочные тексты, часто печатавшиеся без знаков препинания [17], действительно не имели «слога» [18].
V
В отличие от потомков, современники отчетливо видели связь повести «Нос» с лубочной книжностью. Так, например, Н.Г. Чернышевский, полемизируя с теми литературными критиками, которые сравнивали Гоголя-фантаста с Гофманом, указывал на то, что в отличие от последнего Гоголь ничего не придумал, а лишь воспользовался хорошо известными сюжетами. «С Гофманом, — писал Чернышевский, — у Гоголя нет ни малейшего сходства: один сам придумывает, самостоятельно изобретает фантастические похождения из чисто немецкой жизни, другой буквально пересказывает малорусские предания (“Вий”) или общеизвестные анекдоты (“Нос”)» (Чернышевский 1953, с. 141). То, что для Чернышевского было общеизвестным анекдотом, для поколений литературоведов, спорящих об источниках повести «Нос», является исторической загадкой. Широко распространенная и очень популярная [19] лубочная картинка «Похождение о носе» дает ответ на вопрос, о каком же всем хорошо известном анекдоте идет речь. Именно обращение Гоголя к народной культуре (в одном случае к устной традиции, а в другом — к письменной) дает основание Чернышевскому ставить в один ряд «Вия» и «Нос». Илл. 3 Сдержанная реакция современников на повесть «Нос» на первый взгляд кажется неожиданной, поскольку активно осваивающаяся в те годы поэтика романтизма провоцировала интерес к народной культуре. Между тем лубок ассоциировался не с напоминающим о «золотом веке» народным искусством, а с низкопробной невежественной литературой, о которой в обществе и говорить неприлично. В отличие от сюжетов малороссийского фольклора, которые принимались благосклонно, обращение к лубку могло лишь шокировать читающую публику. Если сейчас мы легко можем поставить лубочный текст в один ряд с народной песней или былиной, то в XVIII—XIX веках сопоставлять эти жанры было невозможно. В романтической конструкции литературного пространства тексты, порожденные низовой урбанистической культурой, не находили себе места. Лубки занимали ту нишу, которую в наше время занимают телесериалы, комиксы, постеры и детективы в ярких обложках. Продолжая аналогии с современной культурной ситуацией, можно сказать, что своеобразным аналогом «Носа» являются пелевинские опыты обживания рекламных текстов («Generation “П”»). Журнал «Московский наблюдатель», для которого первоначально предназначалась повесть, отверг ее, поэтому «Нос» был напечатан в пушкинском «Современнике». Если благовоспитанного читателя сюжет «Носа» шокировал, то Пушкин, сам охотно обращавшийся к лубочной традиции (отсюда и царь Салтан [20], и Руслан, разговаривающий с богатырской головой [21]), нашел в повести «так много неожиданного, фантастического, веселого, оригинального», что снабдил первую публикацию своим предисловием. Не зная о лубочной картинке, «Нос» трудно воспринимать как веселую повесть. Факт обращения Н.В. Гоголя к общеизвестной лубочной картинке заставляет нас по-иному взглянуть на природу фантастики в повести «Нос». То, что прежде воспринималось как чистая игра воображения, оказалось прямым заимствованием. Ирреальный кафкианский город, по улицам которого разъезжает одетый в мундир нос, превратился в праздничную площадь с театром Петрушки и лубочной лавкой. Не имеющая аналога игра воображения свелась к пересказу аляповатой картинки. Гоголевскую характеристику собственного творчества в «Авторской исповеди» теперь уже трудно расценить как простое лукавство: «Я никогда ничего не создавал в воображении и не имел этого свойства. У меня только то и выходило хорошо, что взято было мной из действительности, из данных, мне известных» (Гоголь VI, с. 216). Сюжет, о котором поколения литературоведов, усвоивших романтическую концепцию литературы, говорят как о гоголевской фантастике, в действительности оказывается «общеизвестным анекдотом», превращенным Гоголем в экзистенциальный гротеск.
VI
Установление связи гоголевских текстов с лубочной письменностью кажется существенным не только потому, что таким образом удается решить вопрос об источниках того или иного сюжета. Более важным кажется постановка общего вопроса о влиянии лубочной письменности на произведения русской классической литературы. Лубочная письменность является посредником между народной смеховой культурой и литературой. Для ответа на поставленный Бахтиным вопрос о том, как в творчестве Гоголя литературные влияния сочетаются «с непосредственным влиянием народной комики» (Бахтин 1990, с. 529), необходимо проследить, какие именно тексты могли использоваться Гоголем. М. Бахтин о с городской площадной культурой: театром Петрушки, балаганными зазывалами и т.д. Обращаясь к лубочной картинке «Похождения о носе», которая принадлежит к тому же культурному пласту, о котором писал Бахтин, мы видим непосредственный источник гоголевского сюжета. Само собой разумеется, разгуливающий в мундире нос — далеко не единственный сюжет русской литературы, заимствованный из лубочной письменности [22]. 1) О «носологии» в первой трети XIX в. см.: Виноградов 1976. 2) Об этом см.: Рейтблат 1991. 3) Комментируя понятие народно-городской литературы, которая в первую очередь была представлена лубочными изданиями, Н.И. Толстой поясняет: «Ее выделение в отдельную совокупность письменных произведений редко практикуется в русском литературоведении, а входящие в ее состав произведения и памятники XIX в. и начала XX в. в наше время почти не изучаются. Между тем в польской и хорватской исследовательской традиции ей уделялось серьезное внимание. Подобно просторечию, адаптировавшему по своим меркам литературный язык, народно-городская, или «лубочная», литература приспосабливала ряд произведений, сюжетов и тем элитарной литературы к народным представлениям и мещанским вкусам Никольской улицы» (Толстой II, с. 14—15). 4) О языковой ситуации России в XIX — начале XX века см.: Кравецкий и Плетнева 2001, с. 25—41. О месте лубка в русской культуре этого времени см.: Плетнева 2001, 2001а. 5) Купец со всем почтением Что любо, тем и потчует (С Лубянки — первый вор). Спустил по сотне Блюхера, Архимандрита Фотия, Разбойника Сипко, Сбыл книги: «Шут Балакирев» И «Английский милорд»… (Некрасов V, с. 34). 6) Одной из причин интереса Н.В. Гоголя к лубочной картинке, посвященной отмороженному носу, могли стать и обстоятельства первого приезда писателя в столицу. По воспоминаниям А.С. Данилевского, приехавший в 1828 году в Петербург Гоголь сразу сильно о (Шенрок I, с. 152). 7) Ю.М. Лотман отмечает следующие черты, связывающие лубочные листы с театром: 1) наличие на многих гравированных листах мотива рампы и занавесей-драпировок; 2) тяготение к изображению театральной маски (что связывается с итальянским театром и гравюрами Калло); 3) шутовское поведение лубочных персонажей, характерное для театрального зрелища; 4) архаичная композиция рисунка, при которой разные части должны восприниматься как относящиеся к разным моментам действия (Лотман 1999, с. 385—387). 8) «Словесный текст и изображение соотнесены в лубке не как книжная иллюстрация и подпись, а как тема и ее развертывание: подпись как бы разыгрывает рисунок, заставляя воспринимать его не статически, а как действо» (Лотман 1999, с. 387). «Раечные картинки сами по себе большею частью не имеют никакого значения, но получают совершенно неожиданные краски при бойком, метком, а иногда и весьма остроумном пояснении» (Забелин 1873, с. 392). 9) В.В. Виноградов рассматривает двойную природу гоголевского носа («который, сделавшись двусмысленным, носился как угорелый между категорией лица и вещи») как сюжетообразующий фактор повести (Виноградов 1976, с. 33). 10) Милитриса Кирбитьевна, мать Бовы Королевича, — Ровинский I, с. 77, 110. 11) Описание Иерусалима — Ровинский II, с. 320, 327; вид Иерусалима — Ровинский II, с. 315, 323—324, 326. 12) Так как гравированные листки раскрашивались вручную, контур предмета мог не совпадать с цветовым пятном, которое часто выходило за его края и попадало на другие предметы. Эту важную особенность лубка отмечали художники начала ХХ века, открывшие лубок и русскую икону как принципиально новые художественные системы. О влиянии лубка на искусство авангарда см.: Бессонова 1999; Соколов 1999; Бернштейн 1999. 13) Сказка о Еруслане Лазаревиче — одна из самых популярных лубочных книжек — Ровинский I, с. 42, 75, 76, 122. 14) Копия с французской карикатуры на Людовика XV — Ровинский I, с. 313, 314. 15) Дурацкие персоны — Ровинский I, с. 426—427, 436. 16) Лотман 1999, с. 395; Плетнева 2001, с. 54—55. 17) В языковом и орфографическом отношении к лубочной традиции могли примыкать рукописные сборники, которые были очень распространены в XVIII—XIX веках. О них см.: Сперанский 1963. 18) Конечно, лубочные тексты имели свой собственный «слог» (если под слогом мы понимаем совокупность грамматических и лексических особенностей текста). Но язык лубка в образованном обществе воспринимался как примитивный, грубый, неправильный, далекий от литературной нормы. А раз текст написан «неправильно», значит, он не имеет «слога». Характерно в этой связи высказывание Ломоносова о лубочных сказках: «Сказки, которые никакого учения добрых нравов и политики не содержат и почти ничем не увеселяют, но только разве своим нескладным плетеньем на смех приводят, как сказка о Бове» (Ломоносов VII, с. 223). 19) См.: Некрылова 1988, с. 114. 20) Салтан Салтанович, в сказке о Бове Королевиче царь Арахлинского (Ровинский I, с. 79, 115) или Задонского царства (Ровинский I, с. 97). См. илл. 3 . 21) Имя пушкинского героя и ряд эпизодов восходят к сказке о Еруслане Лазаревиче (Ровинский I, с. 42, 75—76, 122). Об истории этой сказки и ее адаптации в разных видах письменности см.: Пушкарев 1980. 22) Например, лающая на слона Моська из басни Крылова тоже появилась под влиянием лубка. На картинке «Персидский слон, привезенный в Москву в 1796 году» (см. илл. 2) изображен слон, глазеющие на него зеваки и лающая на слона маленькая собачка (Некрылова 1988, с. 103).
Список литературы
Бахтин 1990 — Бахтин М.М. Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1990. Бернштейн 1999 — Бернштейн Д.К. Татлин?! Гончарова?! Ле Дантю?! (об одном загадочном лубочном опыте русского классического авангарда) // Мир народной картинки. Материалы научной конференции «Випперовские чтения – 1997». Вып. XXX. М., 1999. С. 364—376. Бессонова 1999 — Бессонова М.А. У истоков лаборатории авангарда: от лубка к «великим наивам» // Мир народной картинки. Материалы научной конференции «Випперовские чтения — 1997». Вып. XXX. М., 1999. С. 333—344. Виноградов 1976 — Виноградов В.В. Натуралистический гротеск (Сюжет и композиция повести Гоголя «Нос») // Избранные труды: Поэтика русской литературы. М., 1976. Гоголь I—IX — Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1994. Забелин 1873 — Забелин И.Е. Опыты изучения русских древностей и истории. Ч. II. М., 1873. Ломоносов I—XII — Ломоносов М.В. Полн. собр. соч. М., 1952. Лотман 1999 — Лотман Ю.М. Художественная природа русских народных картинок // Мир народной картинки. Материалы научной конференции «Випперовские чтения — 1997». Вып. XXX. М., 1999. С. 384—396. Манн 1996 — Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. М., 1996. Некрылова 1988 — Некрылова А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища (конец XVIII — начало XX века). Л., 1988. Плетнева 2001 — Социолингвистика и проблемы истории русского языка XVIII—XIX веков // Жизнь языка. Сб. статей к 80-летию Михаила Викторовича Панова. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 269—279. Плетнева 2001а — Образ России в лубочной традиции // Образы России в научном, художественном и публицистическом дискурсе. Материалы международной научной конференции. Петрозаводск, 2001. С. 50—57. Пушкарев 1980 — Пушкарев Л.Н. Сказка о Еруслане Лазаревиче. М., 1980. Рейтблат 1991 – Рейтблат А. От Бовы к Бальмонту. Очерки по истории чтения в России во второй половине XIX в. М., 1991. Ровинский I—V — Ровинский Д.А. Русские народные картинки. Т. I—V. СПб., 1881. Соколов 1999 — Соколов Б.М. Объединение «Синий всадник» и народная картинка // Мир народной картинки. Материалы научной конференции «Випперовские чтения — 1997». Вып. XXX. М., 1999. С. 345—363. Сперанский 1963 — Сперанский М.Н. Рукописные сборники XVIII века. Материалы для истории русской литературы XVIII века. М., 1963. Толстой I—III — Толстой Н.И. Избранные труды. Т. I—III. М., 1997—1999. Чернышевский 1953 — Чернышевский Н.Г. Очерки гоголевского периода русской литературы. М., 1953. Шенрок I—IV — Шенрок В.И. Материалы для биографии Гоголя. Т. I—IV. М., 1892—1897.

Художественное своеобразие

В повести «Нос» использован весьма богатый писательский инструментарий. Наиболее широко Гоголь применяет такое средство выразительности как гротеск. Во-первых, это автономность Носа, превосходящего по положению своего хозяина. Во-вторых, комическое преувеличение характерно для изображения взаимоотношений людей разного социально уровня. Ковалёв боится подойти к Носу, а Иван Яковлевич с неимоверным трепетом и волнением начинает относиться к своему клиенту после приключившегося.

Гоголь очеловечивает нос, но приём олицетворения также использован в укрупненном масштабе. Нос становится независимым от хозяина практически полноправным членом общества, он даже собирался бежать за границу.

На синтаксическом уровне Гоголь обращается к зевгме: «Доктор <?…> имел прекрасные смолистые бакенбарды, свежую, здоровую докторшу». Эти особенности помогают писателю изображать юмор и иронию в произведении.

Главные герои

В произведении особое внимание уделено главному герою. Но есть и второстепенные лица, которые также несут в себе авторский замысел:

  1. Прасковья Осиповна, жена цирюльника.
  2. Иван Яковлевич, цирюльник.
  3. Чехтырева, статская советница.
  4. Нос майора Ковалёва.
  5. Доктор.
  6. Квартальный надзиратель.
  7. Пелагея Григорьевна Подточина, штаб —офицерша.

Это интересно! И. А. Гончаров “Обломов”: краткое содержание по главам!

Критика

Повесть «Нос» вызвала широкий резонанс в литературной среде первой половины 19 века. Не все журналы соглашались публиковать произведение, обвиняя Н.В. в пошлости и несуразности написанного. Чернышевский же, к примеру, относился к этой повести не более чем, как к пересказанному анекдоту, бытовавшему в то время. Первым признал достоинства «Носа» А.С. Пушкин, разглядев фарсовый характер творения. Весомым был отзыв В.Г. Белинского, призвавшего читающую публику обратить внимание, что таких майоров Ковалёвых в обществе можно встретить не одну личность, а сотни, даже тысячи. С. Г. Бочаров видел величие произведения в том, что автор здесь побуждал социум взглянуть в глаза реальности. В. Набоков считал эту повесть одним из ярких изображений мотива, который сквозной темой проходит через всё творчество Н.В. Гоголя.

Автор: Александра Барбашова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Анализ произведения 3

Особенностью творчества Н.В.Гоголя является умение превратить небылицы в масштабное по своей философской сути произведение. К такому шедевру, по праву, можно отнести его повесть «Нос».

Повесть композиционно состоит из трех частей. В первой части Гоголь дает описание своим героям, характеризует их. Готовит читателя к происходящим событиям. Вторая часть посвящена майору Ковалеву и его отношению к происходящему. Третья часть-развязка сюжетной линии повести.

Гоголь умело смог переплести две линии: реальность и фантастику. Реальные герои (цирюльник, асессор, полицейский) и сказочно разгуливавший по Петербургу Нос. Данное произведение написано в новом для того времени жанре фантастическом реализме.

Главные действующие лица служат ярким примером представителей петербургского общества. Ковалев лишь чиновник в невысоком ранге. Он мечтает о должности, выгодной любовной партии и не мыслит жизни без своего носа. Майор готов преклоняться перед каждым, кто выше по званию и груб с людьми низшими по социальному положению. Цирюльник не собирается возвращать найденный нос, для него главное, что бы его не трогали.

С помощью аллегории и сказочности Гоголь умело высмеивает пороки общества и государства. Человек имеет уважение на столько, на сколько позволяет его ранг. Лицемерие, безнравственность, порочность людского поведения- основная мысль, которую положил в основу своего произведения великий писатель.

🗹

Милые путаны Прокопьевск, сладкие и ухоженные, они такие модельные и нежные, что тебе обязательно захочется секса. Не отказывай себе в удовольствии. Такие куколки встречаются с достойными мужчинами, путаны Прокопьевск, очень любят откровенные ласки и заниматься сексом. Такой самоотдачи, страсти и необузданного желания не сможет проявить ни одна обычная девушка.

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: