Краткое содержание Булгаков Зойкина квартира для читательского дневника

  • Краткие содержания
  • Булгаков
  • Зойкина квартира

Зоя Пельц наряжается в своей квартире. К ней приходит Аллилуя из домкома. Он грозится, что ей нужно будет отказаться от части комнат. Получив от вдовы взятку, Аллилуя уходит.

Следующий гость – Павел Обольянинов, с кем Зоя состоит в любовных отношениях. Узнав про плохое самочувствие Обольянинова, женщина посылает за морфием. После наркотического укола, мужчина становится заметно бодрее. Китаец Херувим, принёсший неразбавленный морфий, получает на чай, и Зоя устраивает его на работу к себе в «мастерскую». Под видом мастерской Зоя держала дом свиданий.

Оставшись наедине с Павлом, женщина рассказывает любовнику про свои дела, и их разговор подслушал её племянник – жулик Аметистов. Он тут же догадался в чём дело, и начал угрожать тётушке. Зоя предлагает ему работать в «мастерской» и делает прописку в своей квартире.

Красавица Алла должна вдове крупную сумму и сейчас в отчаянии, так как не может вернуть долг. Зоя готова простить задолженность и платить сверху, если красотка поработает у неё. Хозяйка мастерской гарантирует безопасность и анонимность. Алла даёт свое согласие, но предупреждает, что сначала съездит в Париж к своему жениху.

Вечером горничная и Аметистов меняют декорации, и «ателье» превращается в настоящий дом свиданий. Херувим принёс наркотики и облачился в китайский наряд. Китаец ссорится и дерётся с Газолиным, так как оба сделали предложение горничной Манюшке.

Ночью приходит почётный гость – богатый Гусь. На сцену выходят женщины, и в одной из них он узнаёт Аллу – она была его невестой. После скандала, Алла убегает, а Херувим убивает несчастного Гуся, после чего крадёт все его деньги, и они с Манюшкой убегают. Нашедший труп Аметистов крадёт деньги Зои и тоже скрывается. Зоя, обнаружив мёртвого Гуся, хватает за руку Павла и хочет сбежать, но обнаруживает, что осталась совсем без денег. Тут входит комиссия и всех забирает.

Сатирическая комедия-фарс М.А. Булгакова «Зойкина квартира» – отражение той самой «булгаковской Москвы», к которой сам писатель относился то с любовью, то с презрением. Времена меняются, но люди не всегда.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

[править] История создания

[править] НЭП

История создания этой пьесы теснейшим образом связана с первой половиной 1920-х годов в Москве, а именно — со временем НЭПа. НЭП — Новая экономическая политика — это изменение хозяйственной политики молодого советского государства, целью которой было использование рынка и частной собственности — после всеобщей национализации, проводимой пришедшей к власти ленинской партии.

Страна после падения империи, Октябрьской революции и Гражданской войны оказалась в полной разрухе, при абсолютном падении экономики. Каким-то образом нужно было восстановить и нормализовать жизнь и даже сделать советский рубль конвертируемой валютой. Большие надежды возлагались на НЭП. В страну был привлечен иностранный (то есть буржуазный, из «плохих» стран) капитал, разрешены частная собственность и создание частных фирм.

Страну заполонили мелкие торговцы и частные предприниматели: торговые ларьки и магазинчики, рестораны и мастерские, пекарни и редакции газет и журналов. На продажу выставлялось всё: пирожки, платья, талант, честь, совесть и т. д.: то есть, у кого что оказалось — то и было признано товаром (желающие могут сравнить с 1990-ыми годами в том же месте действия).

Забегая вперед, напомним, что юридически НЭП (Новая экономическая политика) был(а) прекращен(а) только 11 октября 1931 года, с принятием «Постановления о ликвидации спекуляции со стороны частных торговцев»[1], но на самом деле свертывание реформ происходило значительно раньше — со второй половины 1920-х годов.

Первая половина 1920-х годов вошла в истории страны как годы разгульной свободы и появления нового социального слоя — разбогатевших нэпманов — частные торговцы, лавочники и ремесленники, не озабоченные ни романтическим революционным духом всеобщего счастья, ни конъюнктурными соображениями об удачном служении новой власти, оказались в этот период на первых ролях и устанавливали свою моду: не классические искусства и развитие науки интересовало их — для этого им не хватало образования; основным спросом стали пользоваться кабаре и рестораны, веселые простые песенки, юмористические журналы с поверхностыми пошлыми шуточками и другие подобные развлечения. Однако и в этих легких жанрах оказалось немало талантливого, вошедшего в культуру следующих поколений и не растерявшегося в вихре времени.

Соответствующую продукцию должен был поставлять и театр.

[править] Вахтанговцы

В 1925 году бывшая театральная студия Вахтангова, в то время составлявшая Третью студию при Московском Художественном театре и мечтавшая воплотиться в отдельную труппу, обратилась к М. А. Булгакову с идеей написания легкого водевиля на современную НЭПовскую тему. К 1926 году Третья студия полностью определилась и организовалась в театр им. Евг. Вахтангова (кратко: когда Евгений Багратионович Вахтангов умер, его ученики — дабы спасти дело Вахтангова от развала — были включены в систему МХТ, а когда наконец удалось обрести самостоятельность и стать отдельным театром, его возглавил избранный студийцами совет).

Для постановок был специально приглашен режиссер Алексей Дмитриевич Попов[2]; он работал с вахтанговцами в период, когда они составляли Третью студию МХТ, но он не был учеником Вахтангова, а потому многих не устраивал — считался чужаком. Однако на тот момент, когда вахтанцовцы только отделились от Художественного театра Станиславского, А. Д. Попов их вполне устраивал в качестве режиссера. Вот ему и предлагалось стать постановщиком новой пьесы.

[править] Работа над пьесой

Автор не сразу взялся за написание. Позже он признавался: «Это не я написал „Зойкину квартиру“. Это Куза обмакнул меня в чернильницу и мною написал „Зойкину квартиру“»

[3].

В конце концов драматург был побежден театром и, получив в сентябре 1925 г. аванс от Студии Е. Б. Вахтангова, принялся за написание пьесы[4]. Тем для сюжета вокруг было полным полно, оставалось лишь на какой-то из них остановить свой выбор. Булгаков выбрал.

По воспоминаниям второй жены драматурга Л. Е. Белозерской, сюжет был почерпнут из заметки в ленинградской вечерней «Красной газете» о раскрытии милицией карточного притона некоей Зои Буяльской, действовавшего под вывеской пошивочной мастерской. Но дело в том, что текст этой заметки до сих пор не найден, и вполне допустимо, что в своих мемуарах Любовь Евгеньевна что-то спутала. Не исключено, что на самом деле внимание Булгакова привлек освещавшийся в октябре 1924 г. «Красной газетой» процесс Адели Адольфовны Тростянской, организовавшей притон и дом свиданий под видом пошивочной мастерской и массажно-маникюрного кабинета. А кроме того, было немало и других похожих историй. Прообразов у главных персонажей и сюжетов оказалось весьма немало, и впоследствии, после триумфального шествия пьесы, журнал «Ононёк» № 10 в конце марта 1929 г.) опубликовал статью следователя Самсонова «Роман без вранья» — «Зойкина квартира», в которой рассказывалось про притон в квартире Зои Петровны Шатовой у Никитских ворот. А вот по воспоминаниям соседа Булгакова писателя Владимира Артуровича Лёвшина (Манасевича) (1904—1984), одним из прототипов Зойки послужила Наталия Юльевна Шиф, жена художника Георгия Богдановича Якулова (1884—1928), студия которого располагалась в квартире 38 дома № 10 по Б. Садовой, где в 1922—1924 гг. жил Булгаков[4]. С кого была списана главная героиня пьесы, точно установить не удалось — слишком популярна и животрепещуща и в полном соответствии с окружающим бытом оказалась тема. Свои прототипы оказались и у других персонажей: кузен главной героины Аметистов напоминал диккенсовского Джингля из «Посмертных записок председателя Пиквикского клуба» (1837); Мертвое тело, спившийся ветеран белого движения, явно тяготил к «Сказке о мертвом теле, неизвестно кому принадлежащем» (1833) В. Ф. Одоевского[4].

Так появилась первая редакция этой ставшей через много лет классической пьесы. Ныне она утрачена[5]. Сохранены лишь воспоминания со слов вспоминающих — артистов-вахтанговцев, которые были заняты в спектакле. Как вспоминали режиссер театра Иосиф Раппопорт и исполнитель роли Аметистова Рубен Симонов, это была очень остроумная пьеса, высмеивающая всех, положительных персонажей там не было; особенно блистательно сатирическим был финал — все успевали улизнуть из квартиры, кроме случайно заехавшего туда настоящего прописанного квартиранта — он проживал фактически в другом месте (по-советски — тоже преступление), но вдруг приехал посмотреть, что творится в его жилье. Вот его-то и арестовывала доблестная советская милиция[5].

В конце 1925 года пьеса «Зойкина квартира» была закончена, а 11 января 1926 года Булгаков прочитал ее труппе театра[4].

Пьеса понравилась и была принята к постановке. Правда, известно, что режиссер А. Д. Попов попросил автора о незначительной переработке некоторых эпизодов[5]. По всей видимости, речь шла о слишком явных антисоветизмах. Но какие именно эпизоды имелись в виду и как были переработаны — теперь уже узнать невозможно.

[править] Работа над постановкой

В марте 1926 года режиссер А. Д. Попов приступил к постановке. И уже 24 апреля 1926 года состоялась генеральная репетиция и ее показ государственной приемной комиссии (Главлит, тогда называвшийся Главрепертком, осуществлявший цензорскую деятельность, без разрешения которой ни одно произведение не могло быть официально исполнено).

Главлит потребовал устранения нескольких неполиткорректных формулировок. Автор вынужден был приступить к переработке указанных сцен. Так, в первоначальной редакции персонажи Аметистов и Херувим благополучно скрывались из квартиры, в новом отцензурированном виде агент угрозыска сообщал по телефону: «Да, да, взяли в подъезде Аметистова и Херувима с горничной»[4] — иными словами, доблестная советская милиция из отрицательного героя перешла в положительные и — как и положено честной доблестной советской милиции — честно и доблестно исполняла свой долг по содержанию настоящих преступников. Произошли изменения и с некоторыми персонажами: первоначально богатый и знаменитый сосед-клиент звался Гусь-Хрустальный и был нэпманом, во второй редакции он — Гусь-Ремонтный, коммерческий директор треста тугоплавких металлов[5]. Теперь Зойка не снимала квартиру, а сама в ней проживала на законных основаниях как в ней прописанная и опасалась подселений. Кроме того, были удалены и изменены кое-какие реплики, порождавшие ассоциации с особо важными сановными государственными лицами.

Наконец, 15 сентября 1926 года автор представил новый вариант, который был 21 октября принят и удостоен всех необходимых печатей Главлита.

28 октября труппа Вахтанговской студии показала новый спектакль «Зойкина квартира»[6].

Майский вечер. Зоя Денисовна Пельц, тридцатипятилетняя вдова, одевается перед зеркалом. К ней по делу приходит председатель домкома Аллилуя. Он предупреждает Зою о том, что её постановили уплотнить — у нее шесть комнат. После долгих разговоров Зоя показывает Аллилуе разрешение на открытие пошивочной мастерской и школы. Дополнительная площадь — шестнадцать саженей. Зоя дает Аллилуе взятку, и тот говорит, что, быть может, отстоит и остальные комнаты, после чего уходит. Входит Павел Федорович Обольянинов, любовник Зои. Он плохо себя чувствует, и Зоя посылает горничную Манюшку за морфием к китайцу, который часто его продает Обольянинову. Китаец Газолин и его помощник Херувим торгуют наркотиками. Манюшка велит Газолину, известному жулику, идти с ней и при Зое развести морфий в нужной пропорции — сам у себя он делает жидко. Газолин посылает с ней своего помощника, китайца-красавчика Херувима. Зоя делает Обольянинову укол, и тот оживает. Херувим объявляет цену большую, чем цена Газолина, но Павел дает ему еще и на чай и договаривается с «честным» китайцем, что он будет ежедневно приносить морфий. Зоя же, в свою очередь, нанимает его гладить в мастерской. Обрадованный Херувим уходит. Зоя рассказывает Павлу о своих планах, Манюшка, уже посвященная во все дела Зои, уходит за пивом и забывает закрыть дверь, в которую незамедлительно проникает Аметистов, кузен Зои, шулер и жулик. Он подслушивает разговор Зои и Павла о «мастерской», которой нужен администратор, и моментально догадывается, в чем дело. Прибегает Манюшка, зовет Зою. Та каменеет при виде кузена. Павел оставляет их вдвоем, и Зоя удивляется, что она сама читала, как его расстреляли в Баку, на что Аметистов уверяет её, что это ошибка. Зоя явно не хочет его принимать у себя, но кузен, которому негде жить, шантажирует её услышанным разговором. Зоя, решив, что это судьба, дает ему место администратора в своем деле, прописывает у себя и знакомит с Павлом. Тот сразу понимает, какой перед ним выдающийся человек и как он поставит дело.

Осень. Квартира Зои превращена в мастерскую, портрет Маркса на стене. Швея шьет на машинке, три дамы примеряют сшитую одежду, хлопочет закройщица. Когда все расходятся, остаются лишь Аметистов и Зоя. Они говорят о некоей красотке Алле Вадимовне, которая нужна для ночного предприятия. Алла должна Зое около 500 рублей, ей нужны деньги, и Аметистов убежден, что она согласится.

Зоя сомневается. Аметистов настаивает, но тут входит Манюшка и сообщает о приходе Аллы. Аметистов исчезает после нескольких сделанных Алле комплиментов. Алла, оставшись наедине с Зоей, говорит, что ей очень стыдно за неуплату долга и что у нее очень плохо с деньгами. Зоя сочувствует ей и предлагает работу. Зоя обещает платить Алле 60 червонцев в месяц, аннулировать долг и достать визу, если Алла всего четыре месяца будет по вечерам работать у Зои манекенщицей, причем Зоя гарантирует, что об этом никому не будет известно. Алла соглашается начать работать через три дня, так как ей нужны деньги для отъезда в Париж — там у нее жених. В знак дружбы Зоя дарит ей парижское платье, после чего Алла уходит. Зоя уходит переодеваться, а Аметистов с Манюшкой готовятся к приходу Гуся, богатого коммерческого директора треста тугоплавких металлов, которому «ателье» обязано своим существованием. Аметистов убирает портрет Маркса и вешает картину с изображением обнаженной натуры. Под руками Манюшки и Аметистова комната преображается. Приходит Павел, который играет по вечерам на рояле (и тяготится этим), и проходит в комнату к Зое. Затем — Херувим, принесший кокаин для Аметистова, и, пока тот нюхает, переодевается в китайский наряд. По очереди появляются дамы ночного «ателье». Наконец появляется Гусь, которого встречает роскошно одетая Зоя. Гусь просит Зою показать ему парижские модели, так как ему нужен подарок для любимой женщины. Зоя знакомит его с Аметистовым, который после приветствий зовет Херувима и заказывает шампанское. Под музыку демонстрируют модели. Гусь восхищен тем, как поставлено дело.

Через три дня приходит Аллилуя, говорит о том, что по ночам в их квартиру ходит народ и играет музыка, но Аметистов дает ему взятку, и тот уходит. После звонка Гуся, который извещает о своем скором приходе, довольный Аметистов зовет Павла в пивную. После их ухода Херувим с Манюшкой остаются одни. Херувим предлагает Манюшке уехать в Шанхай, обещая достать много денег, та отказывается, дразнит его (ей нравится Херувим) и говорит, что, может, выйдет замуж за другого; китаец пытается её зарезать, а потом, отпустив, объявляет, что сделал предложение. Он убегает на кухню, и тут приходит Газолин — делать предложение Манюшке, С кухни прибегает Херувим, китайцы ссорятся. Спасаясь, Газолин кидается в шкаф. Звонят в дверь. Херувим убегает. Это пришла комиссия из Наркомпроса. Они все осматривают, находят картину голой женщины и Газолина в шкафу, который рассказывает, что в этой квартире по ночам курят опиум и танцуют, и жалуется, что его убивает Херувимка. Комиссия выпускает Газолина и уходит, заверив Манюшку, что все в порядке.

Ночь. Все гости бурно веселятся, а в соседней комнате в одиночестве тоскует и говорит сам с собой Гусь. Появляется Зоя. Гусь рассказывает ей, что понимает, какая дрянь его любовница. Зоя успокаивает его. Гусь же находит утешение в том, что всех сзывает и раздает деньги. Начинается показ моделей. Выходит Алла. Гусь в ужасе, увидев… свою любовницу! Начинается скандал. Гусь объявляет всем, что его невеста, с которой он живет, ради которой он оставляет семью, работает в публичном доме. Зоя увлекает всех гостей в зал, оставляя их одних. Алла объясняет Гусю, что не любит его и хочет за границу. Гусь обзывает её лгуньей и проституткой. Алла убегает. Гусь в отчаянии — он любит Аллу. Появляется Херувим, который успокаивает Гуся и вдруг ударяет его под лопатку ножом. Гусь умирает. Китаец усаживает Гуся в кресло, дает трубку, зовет Манюшку и забирает деньги. Манюшка в ужасе, но Херувим грозит ей, и они вместе убегают. Аметистов приходит, обнаруживает труп, все понимает и скрывается, взломав Зоину шкатулку с деньгами. Входит Зоя, видит труп, зовет Павла и идет за деньгами, чтобы скорее убежать, но шкатулка взломана. Она хватает за руку Павла и бежит к двери, но им преграждают путь комиссия из Наркомпроса и Газолин. Зоя объясняет, что Гуся убили китаец с Аметистовым. Пьяные гости вываливаются из зала. Входит Аллилуя; увидев комиссию, в ужасе говорит, что давно знал все об этой темной квартире, а Зоя кричит, что у него в кармане десятка, которую она дала ему взяткой, она знает номер. Всех забирают. Зоя грустно говорит: «Прощай, прощай, моя квартира!»

[править] Действующие лица

  • Зоя Денисовна Пельц — вдова, 35 лет.
  • Павел Фёдорович Обольянинов — 35 лет.
  • Александр Тарасович Аметистов — администратор, 38 лет.
  • Манюшка — горничная Зои, 22-х лет.
  • Анисим Зотикович Аллилуйя — председатель домкома, 42-х лет
  • Ган-Дза-Лин он же Газолин — китаец, 40 лет.
  • Херувим — китаец, 28 лет.
  • Алла Вадимовна — 25 лет.
  • Борис Семёнович Гусь-Ремонтный — коммерческий директор треста тугоплавких металлов.
  • Лизанька — 23-х лет.
  • Мымра — 35 лет.
  • Мадам Иванова — 30 лет.
  • Роббер — член коллегии защитников.
  • Мёртвое тело Ивана Васильевича.
  • Очень ответственная Агнесса Ферапонтовна.
  • 1-я безответственная дама.
  • 2-я безответственная дама.
  • 3-я безответственная дама.
  • Закройщица.
  • Товарищ Пеструхин.
  • Толстяк.
  • Ванечка.
  • Швея.
  • Голоса.
  • Фокстротчик.
  • Поэт.
  • Курильщик.

Действие происходит в Москве в 1920-х годах. Действие первого акта происходит в мае, второго и третьего — осенью, между вторым и третьим актами проходит три дня.

Первый и второй акты

Пьеса начинается с описания майского вечера. Зоя находится в квартире и прихорашивается у зеркала. К ней приходит председатель домкома, но женщине меньше всего хотелось с ним разговаривать, она прячется в шкафу. Горничная сообщает, что хозяйки нет, но Анисим все равно заходит. После чего начинает приставать к Манюшке. Зоя не выдерживает и появляется в квартире, после чего отчитывает Аллилуйя. Тот даже и не думал стыдиться. Он сообщает Пельц, что ей предстоит уплотнение квартиры.

Но Зоя уже была подготовлена. Она показывает ему документ, где стоит распоряжение об открытие в пяти комнатах школы и цеха по пошиву одежды. Вдова дает взятку домкому. Позже Зоя встречается с любовником, но у того ломка. Тогда Манюшку отправляют за морфием. Для этого она идет к Газолину. Обольянинов требует, чтобы раствор смешали у него на глазах, поэтому Манюшка приходит с Херувимом, помощником Газолина. Зоя нанимает юного помощника на должность гладильщика.

Пельц посвящает любовника в свои планы. Под видом мастерской она хочет организовать публичный дом. По случайности разговор слышит кузен Зои. Он вынуждает ее предоставить ему место администратора притона и прописку.

Через некоторое время мастерская действительно начинает работать. Трудятся швеи и закройщицы, приходят клиентки. Аметистов предлагает взять в штат Аллу Вадимовну. Она должна работать манекенщицей. Позже женщина признается, что после смерти мужа оказалась в серьезных финансовых проблемах. Зоя уговаривает ее поработать.

Должен приехать Гусь-Ремонтный. Квартира преображается, появляются манекенщицы, и директора ублажают, окружают заботой.

[править] Краткое содержание

Действие первого акта происходит в мае, второго и третьего — осенью, между вторым и третьим актом проходит три дня

.

Квартирантка Зоя, чтобы у нее не отобрали квартиру, в которой она прописана, вынуждена заняться бизнесом на дому и решает открыть ателье по пошиву платья. Но «планов громадьё» заставляет новоиспеченную хозяйку-модистку пойти дальше в зарабатывании денег. В результате перед зрителем проходит история создания модного ателье, переходящего в публичный дом. Непредвиденные обстоятельства приводят героев пьесы к убийству важного клиента — коммерческого директора треста тугоплавких металлов Гусь-Ремонтного и аресту. И как следствие — отбиранию квартиры, составляющей вплоть до нашего времени главную жизненную основу любого москвича и даже, может быть, любого современного гражданина РФ. Как и положено в литературной традиции этого периода, побеждала советская милиция.

Вся пьеса полна несусветного юмора, полной неразберихи — каким и представал в те годы НЭП.

Однако нельзя не учитывать важный аспект: сатирически обрисованные персонажи были поставлены в безвыходное положение — чтобы выжить в сложных житейских условиях разрухи, необходимо было как-то зарабатывать деньги, и все образы не только смешны, но и трагичны. Впрочем, многое зависит от режиссерского прочтения пьесы.

Краткое содержание: Зойкина квартира

Все происходит в 20-х годах 20-го века в шестикомнатной квартире ЗоиПельц, тридцатипятилетней вдовы. Сней в квартире проживает молодая горничная Манюшка, которую Зоя выдает за племянницу, чтобы ее квартиру не «уплотнили».За окном майский вечер, Зоя перед зеркалом одевается. Тут вбегает Манюшкаи говорит, что пришел Аллилуя. Зоя прячется в шкаф, а Манюшкабезуспешно пытается выпроводить вошедшего в спальню председателя домкома. Не выдержав, Зоя вышла из шкафа. Аллилуйя предупреждает Зою о том, что общее собрание постановило уплотнить ее квартиру, и вообще ее хотят выгнать.То, что Манюшка племянница Зои, никто не верит. Зоя показывает председателю домкомаразрешение на открытие мастерской по пошиву женской одежды и школы. Не обошлось и без взятки. Довольный Аллилуя ушел, пообещав отстоять и Манюшку. Пришел любовник Зои Павел Обольянинов. Ему очень плохо, и Зоя велит Манюшке привести китайца Газолина, который снабжает наркотиком Обольянинова.Однако Газолин посылает сМанюшкой своего помощника Херувима и велит ему взять за укол пять рублей. После укола Обольянинов оживает. Херувим запросил семь рублей и Обольянинов, не споря, соглашается. Платит за него Зоя. Китаец предлагает каждый деньприносить морфий, но чтобы Газолин ничего не знал об этом. Павел соглашается и дает ему на чай еще рубль. Зоя нанимает китайца гладить в новой мастерской. Довольный Херувим уходит, а Зоя разговаривает с Павлом о будущей мастерской. В нее она вложит оставшиеся триста рублей, и к Рождеству они уедут в Париж навсегда, там она вылечит Павла. ПотомМанюшку отправляют за пивом, уходя, она забывает закрыть входную дверь. Входит кузен Зои, жулик и шулерАметистов,в руках у него замызганный чемодан, одежда поношенная и рваная. Услышав разговор Зои с любовником, Аметистов подслушивает его. Тут возвращается Манюшка с пивом в руках, зовет Зою. Та считала кузена расстрелянным, он рассказывает ей, где пропадал пять лет. Зоя не хочет его принимать в своей квартире, но кузен заявил, что доложит, куда следует, о том, что за предприятие она затевает. Зоя, понимает, что делать нечего, и дает Аметистовуместо администратора в школе, а также говорит Аллилуйе прописать его. Прошло несколько месяцев, наступила осень. В квартире Зои разместилась швейная мастерская. Закройщица со швеей трудятся не покладая рук, вечером усталых труженицАметистовотпускает домой. Затем он говорит Зое, что нужно нажать на Аллу Вадимовну, которая задолжала Зое пятьсот рублей. Зоя считает, что она не согласится на ночное предприятие, но кузен уверен, что согласится, так как ей нужны деньги. И тут Манюшкадокладывает о приходе Аллы. Аметистов засыпает ее комплиментам и исчезает. Алла извиняется перед Зоей за неуплату и обещает через несколько дней достать деньги.Зоя сочувствует Алле и предлагает поработать манекенщицей по вечерам, обещает платитьв месяц 60 червонцев и забыть про долг, и еще достать визу. И тогда через четыре месяца Алла уедет в Париж к любимому. А о том, чем Алла Вадимовна будет заниматься, никто никогда не узнает. Алла соглашается, обещает прийти через три дня и уходит с подарком, прекрасным сиреневым платьем из Парижа. Вечером в квартиру одна за другой приходят манекенщицы и идут переодеваться для показа новых моделей, прибывших из Парижа. Потом приходит коммерческий директор Гусь, благодаря ему «ателье» существует. Его встречает Зоя в роскошном платье. Гусь просит показать ему парижские наряды, так как он хочет купить подарок для любовницы. Зоя знакомит Гуся с Аметистовыми начинается показ. Обольяниновиграет на рояле, на освещенную сцену по очереди выходят «манекенщицы» в откровенных нарядах, танцуют и показывают постановки.Последняя стала откровенно заигрывать с Гусем, села к нему на колени и поцеловала. Гусь находится в исступлении от всего увиденного. Прошло три дня. К Зое приходит Аллилуя чтобы выяснить, почему по ночам у нее громко играет музыка и ходит многонароду. Аметистов дает ему денег и выпроваживает. Гусь звонит Аметистову и говорит, что придет к десяти. После этого Аметистов и Обольянинов идут в «Баварию» пить пиво. Херувим и Манюшка остаются вдвоем. Манюшка признается, чтоХерувим ей нравится, тот говорит что они скоро уедут в Шанхай.Манюшкаотказывается, но китаец настаивает, говорит, что скоро достанет много денег. Девушка говорит, что он ей не муж, она свободная, и может выйти замуж за другого, например за Газолина.Херувим в приступе ревности начинает душить ее и обещает зарезать.Звонок в дверь, пришел Газолини стал зватьМанюшкузамуж. Херувим бросается на него, Газолин прячется в шкаф. Снова звонок в дверь. Заходят трое, представляются комиссией из Наркомпроса, пришли якобы осмотреть мастерскую. Пока Манюшка ушла с одним из комиссии в примерочную, другие находят картину обнаженной женщины и Газолина в шкафу. Китаец рассказывает, что в этой квартире курят опиум, что здесь танцуют по ночам, а еще что Херувима ищет милиция за убийство. Комиссия велит китайцу идти к себе в прачечную и уходит, сказав Манюшке, что у них все в порядке. Ночь. В квартире буйное веселье, гости пьяны, играет фокстрот, громкий хохот. Гусь жалуется на свою любовницу, раздает деньги направо и налево. И вот в самый разгар веселья на сцену выходит Алла. Гусь устраивает грандиозный скандал, оказывается, что Алла и есть та самая любовница Гуся. Они ссорятся, Алла говорит, что не любит его, ей были нужны от него лишь деньги, чтобы сбежать за границу к жениху. Разгневанный Гусь кричит, что она никогда не получит визу, будет на рынке торговать.Алла Вадимовна уходит.Гусь один в комнате страдает и жалуется на судьбу.Заходит Херувим, Гусь показывает ему иного денег, которые не делают его счастливым. Херувим бьет Гуся ножомпод лопатку, тот умирает. Китаец сажает Гуся в кресло, забирает деньги и сбегает вместе с запуганной Манюшкой. Аметистов находит труп и тоже сбегает, захватив деньги из Зоиной спальни. Затем труп находит Зоя, зовет Павла и бежит за деньгами, также собираясь сбежать.Но их останавливают трое из Наркомпроса, оказавшиеся с Уголовного розыска, и Газолин с ними. Зоя говорит, что Гуся убили Херувим с Аметистовым. Пришел Аллилуя, поняв, что происходит, начинает кричать, что давно следитза этой темной квартирой, Зоя в ответ говорит, что давала ему деньги. Всех гостей и хозяйку уводят. Зоя говорит Обольянинову, что не бросит его в тюрьме, и прощается со своей квартирой.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Зойкина квартира». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

[править] Премьера

Премьера пьесы прошла 28 октября 1926 года. Режиссер: Алексей Попов. Художник: Сергей Исаков. Музыкальный монтаж создал Александр Козловский.

Сцена из спектакля. 1-й ряд: Обольянинов — А. Д. Козловский, Зойка Пельц — Ц. Л. Мансурова, Гусь — О. Ф. Глазунов, Безответственная дама — В. К. Львова; 2-й ряд: Аллилуйя — Б. Е. Захава, Ган-Дза-Лин — И. М. Толчанов[7]

Среди исполнителей: Зойка

— Цецилия Мансурова,
Аметистов
— Рубен Симонов,
Обольянинов
— Александр Козловский,
Манюшка
— Варвара Попова (во втором составе М. Ф. Некрасова),
Ган-Дза-Лин
— Иосиф Толчанов,
Аллилуя
— Борис Захава,
Сен-Дзин-По (Херувим)
— Антолий Горюнов,
Алла Вадимовна
— Валерия Тумская (во втором составе Анна Орочко),
Борис Семенович Гусь-Ремонтный
— Освальд Глазунов,
Мадам Иванова
— Елизавета Алексеева,
Роббер
— Николай Яновский,
Иван Васильевич из Ростова
— Борис Щукин, Ответственная дама — Мария Синельникова,
1-я безответственная дама
— Вера Львова,
2-я безответственная дама
— Анна Запорожец,
3-я безответственная дама
— Александра Ремизова,
Закройщица
— Валентина Вагрина,
Швея
— Дина Андреева,
Пеструхин
— Василий Куза,
Лизанька
— Зоя Бажанова (жена поэта П.Антокольского) (второй состав: Е. М. Берсенева),
Ванечка
— Константин Миронов,
Курильщик
— Иван Лобашков,
Мымра
— Татьяна Шухмина (Щукина) (во втором составе В. Л. Головина),
Гость
— Виктор Кольцов,
Поэт
— Дмитрий Журавлев,
Мертвое тело
— Михаил Державин,
Толстяк
— Борис Шухмин[3].

Спектакль стал грандиозной победой вахтанговцев. И зрители, и критика были в полнейшем восторге: первые приводили к аншлагу, вторые — к восхваляющим статьям[8].

Но… не каждая положительная рецензия оказалась однозначной. Через три дня после премьеры в «Вечерней Москве» под авторством М. Загорский было написано: «Вот автор, который умеет ловкими приемами и фокусами скрыть свою драматургическую мелкотравчатость и пустоту»

[9].

Потом, значительно позже, вторая жена Булгакова Любовь Белозерская в своих воспоминаниях писала об этой постановке:

«Надо отдать справедливость актерам — играли они с большим подъёмом. Конечно, на фоне положительных персонажей, которыми была перенасыщена советская сцена тех лет, играть отрицательных было очень увлекательно (у порока, как известно больше сценических красок!). Отрицательными здесь были все … Она (пьеса)

пользовалась большим успехом и шла два с лишним года. Положив руку на сердце, не могу понять, в чём её криминал, почему её запретили»[4].

[править] Другие постановки

Во второй половине 1920-х годов пьеса ставилась и в других театрах СССР. Ещё до премьеры в театре имени Вахтангова, 10 апреля 1926 года, Булгаков заключил договор на постановку в ленинградском Большом драматическом театре. Через несколько дней после премьеры в театре Вахтангова президиум коллегии Наркомата просвещения отклонил просьбу Булгакова о разрешении постановки пьесы в провинции, но уже в декабре соответствующее разрешение было получено[6]. В конце 1920-х годов пьеса ставилась на многих сценах — в Киевском русском драматическом театре, Драмтеатре им. Луначарского в Ростове-на-Дону, Тифлисском рабочем театре, Крымском государственном драматическом театре, в театрах Свердловска и Баку[4].

За рубежом первая премьера состоялась в 1929 году в Латвии при содействии советского посла А. И. Свидерского (Театр Русской драмы, Рига)[10], хотя к этому времени в Москве у вахтанговцев пьесу сняли с репертуара.

Спектакль Зойкина квартира

Кирилл Серебренников нынче – личность одиозная. Чего стоит длящийся скандал в театре имени Гоголя, новости оттуда читаешь как сводки с линии фронта, перевес сил переходит то на одну, то на другую сторону. В 42 года лауреат премий и кинофестивалей, ведет курс в Школе-студии МХАТ. Каждая работа этого творческого человека вызывает интерес, споры, привлекает внимание. Спектакль «Зойкина квартира» решает сразу несколько творческих и не только задач. Первая – она бросается в глаза, кричит о себе — привлечение в театр новых людей, обновление состава публики. Словно режиссер решил встряхнуть привыкших к классике театралов и на освободившиеся в зрительном зале места впустить прогрессивных, идущих в ногу со временем людей. В спектакле для этого есть все – спецэффекты, видеоряд, живые музыкальные номера (не хуже любого мюзикла) и даже сцена с обнаженкой. Большинство нововведений стоит признать удачными – сценография проста и функциональна, пространство сцены перемещается, перенося зрителя из одного действия в другое. Использование стационарной камеры также удачно – оно дает эффект двойного дна декораций, появляется возможность раздвинуть границы восприятия происходящего на сцене, задействовать сразу несколько картин. Упомянутая выше обнаженная картина в исполнении Ольги Добриной видится мне творческим промахом, сделана она уж слишком на потребу – поглядите, до чего дошел современный театр! Пожалуй, здесь чувство меры явно изменило режиссеру. Центр постановки – Зойка в исполнении дивы Лики Руллы. Приглашении звезды мюзиклов — это одновременно и удача, и недостаток спектакля. Лика Рулла настолько яркая, необычная и харизматичная, что она затмевает собой партнеров по постановке. Не верится, что такая женщина может тратить жизнь на морфиниста Обольянинова, который в исполнении Алексея Девотченко представляет собой лишь «сторчавшуюся» тень того самого графа, которым он был когда-то. Сцена с Аллой Вадимовной и вовсе выглядит комично: слова «Дело в тоне. Вот если бы вы пришли ко мне, сказали бы просто и дружелюбно: Зоя, дела мои паршивы, мы бы вместе подумали, как выпутаться из них… Но вы вошли ко мне как статуя свободы. Я, мол, светская дама, а ты Зоя-коммерсантка, портниха. Ну, а если так, я плачу тем же» — выглядит нелепо, учитывая, что Аллу Вадимовну играет выпускница этого года Светлана Мамришева, которой еще учиться и учиться, в том числе искусству изображения роковых женщин. Пожалуй, рядом с Ликой Руллой не теряются только Трухин (Аметистов) и Гусь (Кравченко). Актерскую работу последнего считаю лучшей в спектакле. Алексей Кравченко очень органичен в своей роли, есть в нем хорошее, правильное спокойствие, уверенность в своих творческих силах. Складывается впечатление, что актер провел серьезную внутреннюю работу над ролью, вжился в нее на 100 %, разобрал состояние своего героя в каждом эпизоде. При этом роль Гуся для Кравченко проста и понятна, чего, увы, не скажешь о роли Аметистова для Михаила Трухина. На мой взгляд, режиссер при создании образа переборщил с эффектностью, слишком «закутав» Михаила уже в первой сцене. Раздевание Аместитова, извлечение себя из-под горы одежды кому-то из зрителей покажется забавным, но актер совершенно явно перегревается под одеждой, теряет темп и всю первую половину действия просто восстанавливает терморегуляцию. Во втором действии Михаил приходит в себя, однако, на мой взгляд, сквозь его игру на сцене прослеживается некий внутренний протест актера против того, что его попросили сыграть. Трухин играет Аметистова с брезгливым выражением на лице, ему претят все эти пошлые пляски перед Гусем, коллективные кабаре-номера. Он внутренне протестует против того, что из его героя сделали только афериста, только шута, «прикольного» и неунывающего парня. Современная тенденция — легкий человек – примета 21 века. Но в этом спектакле подобная трактовка образа Аметистова выглядит неорганично, вычурно и неправдоподобно. Главный минус спектакля – отсутствие смысла. Нет акцента – кто хороший, кто плохой. Нет общей линии, общей мысли. Актеры поют о том, что им не нужен скучный рай, они готовы веселиться в аду – но зачем это? Если режиссер выражает неприятие сегодняшней действительности, выражение «пора валить» можно счесть за рекламный слоган к спектаклю, то кому валить? Содержательнице борделя? Наркоману? Шуту-аферисту? Неужели это интересно? Типажи героев пьесы представлены в спектакле слишком поверхностно, слишком упрощенно. Автор постановки словно поставил себе цель – «не заморачиваться», а, используя Булгаковский текст, сделать «шоу», чтобы народ повеселился. Возможно, новая публика, на которую рассчитана эта постановка, примет подобные правила игры. Одно но – это уже не театр как разумное, доброе, вечное искусство. К сожалению.

[править] Удаление пьесы

В начале 1928 года новый руководитель Главреперткома Фёдор Раскольников по собственной инициативе исключил пьесу из текущего репертуара Театра им. Вахтангова. Вполне возможно, что драматург Раскольников запретил пьесу из-за банального литературного соперничества в порыве борьбы с более одаренным конкурентом. Однако за запрет пьесы, поддержав товарища по партии, выступал также Луначарский, высказывавшийся в печати с критикой «Зойкиной квартиры».

Театр изо всех сил пробовал бороться за свою постановку, выступал, высылал делегации к правительству с объяснениями о необходимости спектакля. Упор делали на аншлаги, приносящие материальный доход (не забудем — время на дворе стояло НЭПовское, когда каждая организация должна была кормить себя сама, у государства денег не было).

За пьесу заступился Иосиф Виссарионович Сталин, известный почитатель (храни Господь от таких почитателей!) таланта М. А. Булгакова.

В протоколе заседания Политбюро ЦК КПСС от 23 февраля 1928 года в пункте 19 «О „Зойкиной квартире“» было записано: «Ввиду того, что „Зойкина квартира“ является основным источником существования для театра Вахтангова — разрешить временно снять запрет на ее постановку».

Протокол подписали Косиор, Бухарин и Сталин. В апреле 1928 года пьеса была возвращена на сцену театра[10].

Но уже в августе 1928 года коллегия Наркомпроса утвердила решение Главреперткома «об исключении из репертуара Театра им. Вахтангова пьесы „Зойкина квартира“ за искажение советской действительности»[3]. Всего в театре со дня премьеры прошло 198 представлений.

Снятие пьесы было связано с общим запретом постановок пьес Булгакова в конце 1920-х годов. Кроме того, и разоблачение НЭПа стало неактуальным, а в образах персонажей пьесы просматривались не только сатирические, но и трагические черты[4].

«3ойкина квартира» была окончательно снята из репертуаров всех театров СССР по решению Главреперткома, утверждённом коллегией Наркомата просвещения 17 марта 1929 года с формулировкой: «За искажение советской действительности»[4]. Газеты, за два года до того публиковавшие положительные рецензии, тут же назвали постановку «Зойкиной квартиры» ошибкой: «Наконец-то идеологический мусор будет выметен», «Театры освобождаются от пьес Булгакова»[9].

[править] Вторая редакция

А вот за рубежом пьеса шла. В 1929 году пьеса была переведена на немецкий язык.

В 1935 году М. А. Булгаков создал сокращённую редакцию[8] для перевода на французский язык, сделанный актрисой Марией Рейнгардт, — Булгаков удалил некоторые имена высоких госпартработников (Ленин, Сталин) и определенные намеки на быт 1920-х годов, которые были бы непонятны иностранцам[4]. Заодно изменил фамилию Обольянинов на Абольянинов[11]. Эта французская редакция послужила основой для перевода пьесы и на английский язык — его сделали в мае 1935 г. советский литератор Эммануил Львович Жуховицкий и секретарь посольства США в Москве Чарльз Боолен (в 50-е годы он стал американским послом в СССР)[4].

Премьера этого варианта «Зойкиной квартиры» прошла 9 февраля 1937 года во Франции, в парижском театре «Старая голубятня»[4].

Именно в этой редакции пьеса существует и поныне[8]. А вот первая редакция — та, что была поставлена в театре Вахтангова и которой было посвящено столько хвалебных, а затем разгромных статей, — оказалась утрачена. И уже — тем более — не сохранился самый первый, изначальный вариант, который автор закончил в конце 1925 года и в январе 1926-го принес в театр на читку[5].

[править] Возвращение пьесы

Запрет на постановку «Зойкиной квартиры» держался долго. Но с горбачевской Перестройкой пьеса — вместе с множеством других произведений — вернулась в советские театры, в редакции 1935 года[8].

В 1989 году «Зойкина квартира» опять пришла на сцену своей первой постановки, в московский Театр им. Евг. Вахтангова, но уже во второй редакции; режиссер Г.Черняховский[5] В этом же году пьеса бала поставлена в Московском художественном академическом театре имени М. Горького. Режиссер этой постановки Т. В. Доронина. Она же исполнила роль Зои Денисовны[12].

В настоящее время пьеса Михаила Булгакова «Зойкина квартира» является одной из самых частых в репертуарах множества театров — как на территории бывших республик СССР, так и в зарубежных (иммигрантских) русских театрах[8][13][14][15][16].

В 2000 году была сделана экранизация (режиссеры — Любовь Тимофеева, Валерий Хлевинский)[17].

Окончание пьесы

Аллилуйя жалуется на шум в квартире, но после взятки успокаивается. Херувим предлагает Манюшке выйти за него замуж. Газолин тоже хочет видеть девушку своей женой. Херувим бросает на него с ножом. Драка останавливается, так как появляется комиссия из Наркомпроса, но они не находят нарушений.

Ночью во всех комнатах идут шумные встречи. Появляется Алла, и Гусь-Ремонтный понимает, что именно она едва не стала причиной развода. Они начинают ссориться, манекенщица рассказывает о своем желании уехать в Париж. Херувим видит у Гусь-Ремонтного большую сумму денег и решает убить его. Вместе с Манюшкой он убегает.

Аметистов заходит, видит мертвого богача, забирает шкатулку с драгоценностями Зои. После этого убегает. Когда Пельц пришла, то впала в панику. В это же время является комиссия из Наркомпроса и всех арестовывает. Пьеса заканчивается на том, что Зоя мечтает о новой жизни.

Автору удалось показать, чем опасно желание получить собственную выгоду. Главная героиня получает наказание. Она не является убийцей, но все же нарушает закон и открывает притон. Читать «Зойкину квартиру» можно в старших классах школы. Произведение будет интересно и взрослым людям.

[править] Источники

  1. ОБ ОРГАНИЗАЦИИ И СОСТАВЕ КОМИТЕТА ЦЕН ПРИ СОВЕТЕ ТРУДА И ОБОРОНЫ
  2. Наследники (1922—1939). Сайт театра им. Евг. Вахтангова
  3. ? 3,03,13,2 Зойкина квартира (1928). Сайт театра им. Евг. Вахтангова
  4. ? 4,004,014,024,034,044,054,064,074,084,094,104,11 Зойкина квартира
  5. ? 5,05,15,25,35,45,5 Хорошая пьеса. «Зойкина квартира»
  6. ? 6,06,1 Булгаков // О русской литературе XX века
  7. СЦЕНИЧЕСКОЕ ВНИМАНИЕ АКТЕРА
  8. ? 8,08,18,28,38,4 Зойкина квартира
  9. ? 9,09,1 Литвин М., Сергеева И.
    Театр имени Вахтангова
  10. ? 10,010,1 Трагедия авторства // Журнал «Звезда». — 2006. — № 12.
  11. «ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ» ИЗ «ЗОЙКИНОЙ КВАРТИРЫ», автор A.Б. Левин
  12. МХАТ им. Горького. Репертуар
  13. МХТ им. Чехова. Зойкина квартира
  14. Кирилл Серебренников: Моя «Зойкина квартира» — настоящий блокбастер
  15. Зойкина квартира
  16. На сцене театра Шевченко — «Зойкина квартира». Впервые в украинской драме поставили пьесу Булгакова
  17. Зойкина квартира
🗹

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: