Выпрямила
В «Дыме» Тургенева Потугин сказал: «Венера Милосская несомненнее принципов восемьдесят девятого года». Что значит это слово «несомненнее»? На самом деле все стоят на одной линии: и принципы, и Венера Милосская, и я, сельский учитель Тяпушкин. Вчера я ездил в губернский город и был удручён тем, что тамошнее общество совершенно не имеет никаких убеждений. Когда я ехал назад, поезд был остановлен на две минуты, чтобы посадить на него новобранцев. Меня поразила эта сцена, которая подчёркивала несчастье каждой семьи, лишённой сына. Дома я стал думать о прошлом и понял, что моя жизнь — череда неприятных воспоминаний. Во сне вдруг я почувствовал счастье, но, проснувшись, не мог понять, какое воспоминание стало тому причиной. И тут предо мной предстал образ Венеры Милосской из Лувра.
Продолжение после рекламы:
Двенадцать лет назад я был в Париже учителем детей Ивана Ивановича Полумракова. Меня считали нигилистом, но позволяли учить детей, потому как считали нигилистов не способными привить детям ничего плохого. В это время Париж отходил после войны и Коммуны. Мы сделали вывод, что основное различие России и Франции в том, что «их» человек остаётся человеком, даже поднося тарелки, а у нас лакейство — это черта. То же и с женщинами развязного поведения. Присутствовали мы и на судах, где со всеми коммунарами разделывались без сожаления, но и без фальши. В чиновничестве Версаля тоже нет фальши. В Лондоне мы тоже видели «правду», когда в ресторане подавали мясо без всяких изысков. В Гринвиче мы попробовали знаменитый обед — «маленькую рыбку», состоящий из рыбных блюд также без украшений. Мы видели ужасающую нищету и ослепляющее богатство, и все это только подчёркивало правдивость Лондона.
В Париже нам стало скучно, мы без интереса ходили по выставкам. Насмотревшись на английскую «правду» и на трупы коммунаров, олицетворявшие «правду» французскую, я утром пошёл гулять в самом ужасном расположении духа и набрёл на Лувр. Там я остановился у Венеры Милосской. Раньше я был похож на скомканную перчатку, а теперь меня будто бы наполнили воздухом. С того дня я часто стал приходить в Лувр, но никак не мог понять, как же скульптура способна «выпрямить» человеческую душу. Теперь я по-другому смотрел на предыдущие выводы. Какое может быть человеческое достоинство у лакея? Прислуживать — это оскорбление человека в принципе. Это не «правда», это «неправда». Нет ничего естественного в каторжном труде. Человек этим изуродован. Я вспоминал стихи Фета «Венера Милосская». Фет не понял Венеры, воспевая в ней просто женскую красоту. Но скульптор не хотел демонстрировать красоту женского тела. Он не думал о поле, возрасте. Цель его была — выпрямлять скомканные души.
Брифли существует благодаря рекламе:
Я, Тяпушкин, рад, что произведение искусства поддерживает меня в моем стремлении работать для народа. Я не буду унижаться до той «правды», что увидел в Европе. Сохранить достоинство, будучи лакеем, банкиром, нищим, «кокоткой» — это все равно унизить себя до необходимости терпеть эти уродства.
Через четыре года я снова был в Париже, но не пошёл смотреть на Венеру Милосскую, потому как душа моя снова скомкалась, и я не думал, что она выпрямится. А вот теперь здесь в глуши воспоминание о ней вернуло мне счастье. Я повешу себе ее фотографию, чтобы она меня ободряла.
В глухой деревушке
В забытом богом и людьми медвежьем углу учительствует несчастный Тяпушкин. Живет он в холодной, щелистой избушке, которую топит сырыми угарными дровами. Спит на самодельной кровати, укрывшись рваным тулупом. Постельного белья у него нет. А вот блохи – пожалуйста!
Вчера он был в городе и убедился, что жизнь образованного общества насквозь фальшива и лицемерна. Это совсем умертвило его измученную душу. Лишь на перроне она ожила, столкнувшись с живой жизнью; огромную толпу новобранцев быстро, не дав попрощаться, затолкали в вагоны. Все кричали и плакали. Молодых мужчин оторвали грубо и бесцеремонно от их привычной родной жизни. Все кончилось. Все разошлись залечивать раны. И вот это столкновение городского притворства и реальной боли резануло сердце Тяпушкина.
Так начинает свой рассказ Успенский. «Выпрямила» (краткое содержание рассказа будет состоять в рассуждении о смысле существования) — в фокусе нашего внимания. В своей холодной нетопленой избушке Тяпушкин еще сильнее ощутил и чужие, и собственные беды и горести. Затопив печку, он, наконец, заснул с острым ощущением непреходящего несчастья. Даже сквозь сон он чувствовал его. Вдруг во сне вспыхнуло что-то хорошее и радостное. Подсознание Тяпушкина непрерывно работает, как показывает Успенский («Выпрямила»). Краткое содержание рассказа позволяет надеяться на счастье. Глаза Тяпушкина открылись, пошли воспоминания.
Париж
Его приставили наблюдать, приглядывать за детьми и отвечать на их вопросы, на которые сами родители не могли найти достойного ответа. Но совершенно случайно Тяпушкин один забрел в Лувр. Глеб Успенский показывает его полную дремучесть и отупение от увиденных экспонатов.
Тяпушкин устал, шумело в голове, и ровным счетом ему ни до чего не было дела. И вдруг радость хлынула в душу – он увидел Венеру Милосскую. Он был как сдувшийся воздушный шарик, как смятая перчатка.
И вдруг, как и отчего, Тяпушкин не понимал, он воспрянул, ожил, выпрямил спину, расправил плечи и застыл, глядя на извечную гармонию, которой было полно все существо Венеры. Глеб Успенский рассказывает о чудесном мгновенном преображения унылого существа в Человека. Не раз и не два приходил потом Тяпушкин в Лувр, чтобы понять, что именно с ним происходит. Почему так наполняется он спокойствием и свежестью? Но таинство так и осталось непостижимым. Только сам он на время стал другим человеком, умеющим в большом и малом видеть красоту, сострадать и быть милосердным. Об этом повествует рассказ «Выпрямила».
Выпрямила – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
(Отрывок из записок Тяпушкина.)
. Кажется, в “Дыме” устами Потугина И. С. Тургенев сказал такие слова: “Венера Милосская несомненнее принципов восемьдесят девятого года”. Что же значит это загадочное слово “несомненнее” Венера Милосская несомненна, а принципы сомненны? И есть ли наконец что-нибудь общего между этими двумя сомненными и несомненными явлениями?
Не знаю, как понимают дело “знатоки”, но мне кажется, что не только “принципы” стоят на той самой линии, которая заканчивается “несомненным”, но что даже я, Тяпушкин, ныне сельский учитель, даже я, ничтожное земское существо, также нахожусь на той самой линии, где и принципы, где и другие удивительные проявления жаждущей совершенства человеческой души, на той линии, в конце которой, по нынешним временам, я, Тяпушкин, вполне согласен поставить фигуру Венеры Милосской. Да, мы все на одной линии, и если я, Тяпушкин, стою, быть может, на самом отдаленнейшем конце этой линии, если я совершенно неприметен по своим размерам, то это вовсе не значит, чтобы я был сомненнее “принципов” или чтобы принципы были сомненнее Венеры Милосской; все мы – я, Тяпушкин, принципы и Венера – все мы одинаково несомненны, то есть моя, тяпушкинская, душа, проявляя себя в настоящее время в утомительной школьной работе, в массе ничтожнейших, хотя и ежедневных, волнений и терзаний, наносимых на меня народною жизнью, действует и живет в том же самом несомненном направлении и смысле, которые лежат и в несомненных принципах и широко выражаются в несомненности Венеры Милосской.
А то скажите, пожалуйста, что выдумали: Венера Милосская несомненна, “принципы” уже сомненны, а я, Тяпушкин, сидящий почему-то в глуши деревни, измученный ее настоящим, опечаленный и поглощенный ее будущим, – человек, толкующий о лаптях, деревенских кулаках и т. д., – я-то будто бы уж до того ничтожен, что и места на свете мне нет!
Напрасно! Именно потому-то, что я вот в ту самую минуту, когда пишу это, сижу в холодной, по всем углам промерзшей избенке, что у меня благодаря негодяю старосте развалившаяся печка набита сырыми, шипящими и распространяющими угар дровами, что я сплю на голых досках под рваным полушубком, что меня хотят “поедом съесть” чуть не каждый день, – именно потому-то я и не могу, да и не желаю устранить себя с той самой линии, которая и через принципы и через сотни других великих явлений, благодаря которым вырастал человек, приведет его, быть может, к тому совершенству, которое дает возможность чуять Венера Милосская. А то, изволите видеть: “там, мол, красота и правда, а тут, у вас, -только мужицкие лапти, рваные полушубки да блохи!” Извините.
Все это я пишу по следующему, весьма неожиданному для меня обстоятельству: был я вчера благодаря масленице в губернском городе, частью по делам, частью за книжками, частью посмотреть, что там делается вообще. И за исключением нескольких дельно занятых минут, проведенных в лаборатории учителя гимназии, – минут, посвященных науке, разговору “не от мира сего”, напоминавшему монашеский разговор в монашеской келье, – все, что я видел за пределами этой кельи, поистине меня растерзало; я никого не осуждаю, не порицаю, не могу даже выражать согласия или несогласия с убеждениями тех лиц “губернии”, губернской интеллигенции, которую я видел, нет! Я изныл душой в каких-нибудь пять, шесть часов пребывания среди губернского общества именно потому, что не видел и признаков этих убеждений, что вместо них есть какая-то печальная, плачевная необходимость уверять себя, всех и каждого в невозможности быть сознающим себя человеком, в необходимости делать огромные усилия ума и совести, чтобы построить свою жизнь на явной лжи, фальши и риторике.
Я уехал из города, ощущая огромный кусок льду в моей груди; ничего не нужно было сердцу, и ум отказывался от всякой работы. И в такую-то мертвую минуту я был неожиданно взволнован следующей сценой:
– Поезд стоит две минуты! – второпях пробегая по вагонам, возвестил кондуктор.
Скоро я узнал, отчего кондуктор должен был так поспешно пробежать по вагонам, как он пробежал: оказалось, что в эти две минуты нужно было посадить в вагоны третьего класса огромную толпу новобранцев последнего призыва из нескольких волостей.
Поезд остановился; был пятый час вечера; сумрак уже густыми тенями лег на землю; снег большими хлопьями падал с темного неба на огромную массу народа, наполнявшую платформу: тут были жены, матери, отцы, невесты, сыновья, братья, дядья – словом, масса народа. Все это плакало, было пьяно, рыдало, кричало, прощалось. Какие-то энергические кулаки, какие-то поднятые локти, жесты пихающих рук, дружно направленные на массу и среди массы, сделали то, что народ валил на вагоны, как испуганное стадо, валился между буферами, бормоча пьяные слова, валялся на платформе, на тормозе вагона, лез и падал, и плакал, и кричал. Послышался треск стекол, разбиваемых в вагонах, битком набитых народом; в разбитые окна высунулись головы, растрепанные, разрезанные стеклом, пьяные, заплаканные, хриплыми голосами кричавшие что-то, вопиявшие о чем-то.
Все это продолжалось буквально две-три минуты; и это потрясающее “мгновение” воистину потрясло меня; точно огромный пласт сырой земли был отодран неведомою силой, оторван каким-то гигантским плугом от своего исконного места, оторван так, что затрещали и оборвались живые корни, которыми этот пласт земли прирос к почве, оторван и унесен неведомо куда. Тысячи изб, семей представились мне как бы ранеными, с оторванными членами, предоставленными собственными средствами залечивать эти раны, “справляться”, заращивать раненые места.
Умышленное “заговаривание” хорошими словами душевной неправды, умышленное стремление не жить, а только соблюсти обличье жизни, впечатление, привезенное мною из города, – слившись с этой “сущей правдой” деревенской жизни, мелькнувшей мне в двухминутной сцене, отразились во мне ощущением какого-то беспредельного несчастия, ощущением, не поддающимся описанию.
Воротившись в свой угол, неприветливый, холодный, с промерзлыми подоконниками, с холодной печью, я был так подавлен сознанием этого несчастия вообще, что невольно и сам почувствовал себя самым несчастнейшим из несчастнейших существ. “Вот что вышло!” – подумалось мне, и, припомнив както сразу всю мою жизнь, я невольно глубоко закручинился над нею: вся она представилась мне как ряд неприветливейших впечатлений, тяжелых сердечных ощущений, беспрестанных терзаний, без просвета, без малейшей тени тепла, холодная, истомленная, а сию минуту не дающая возможности видеть и впереди ровно ничего ласкового.
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
Роман повествует о жизни юного офицера Петра Андреевича Гринёва, который невольно стал участником событий, произошедших во времена царствования Екатерины II. Эти события занесены в историю как «пугачёвщина». 8 класс
Произведение «Душечка» было написано в 1899 г. Главной особенностью можно обозначить разносторонний показ образа главной героини. За тему можно взять описание любви, которая противопоставлена обществу
У деревенского священника Морланда была большая и дружная семья. Одна из дочерей, семнадцатилетняя Кэтрин, любила читать старинные романы. Однажды близкие друзья родителей супруги Аллен пригласили
Молчаливый мальчик Коста постоянно зевает на уроках. Учительница Евгения Ивановна сердится на него и думает, что Коста показывает неуважение к ней.
Был однажды такой зайчик по кличке «лупленый бочок», довольно странная кличка для такого зверька, но он ее заслужил по праву. В чем мы убедимся в дальнейшем. Жил в деревне один охотник по кличке «Дядя Сережа»
Полемика с Фетом
Афанасий Фет с восторгом истинного поэта видит эту скульптуру. Она вдохновила его на проникновенные строки. Его эмоции очень ярки и не идут ни в какое сравнение с холодными рассудочными рассуждениями о том, что есть человек. Фет просто преклоняется перед красотой, созданной неизвестным мастером. Его переполняет чистый восторг перед совершенной гармонией, воплощенной в мраморе. Он тонко фиксирует минутное настроение и внушает читателю настроение от увиденного. Рассудочность — не его стихия.
Успенскому важно совсем другое — то, как произведение искусства преображает человека. До каких высот духа оно его поднимает. Персонаж Успенского в обрывках вспоминает стихотворение Фета, но не соглашается с ним. Он находит в Венере андрогинность, если говорить в современных терминах. То есть каждый человек, и мужчина, и женщина, увидит в ней свое, близкое, нравственное, возвышенное.
Таков рассказ «Выпрямила». Анализ говорит, что эти два различных суждения дополняют друг друга, хотя между ними идет полемика.
🗹