Краткое содержание рассказа О. Генри «Дары волхвов»


Краткое содержание «Дары волхвов» О.Генри

Накануне Рождества Делла пересчитывает накопленные деньги. Но сумма в один доллар восемьдесят семь центов повергает ее в плач. На такую сумму она ничего не сможет купить в подарок своему мужу. Поэтому Делла принимает решение продать самое дорогое, что у нее есть — свои очень длинные и красивые каштановые волосы. Она продает волосы за 20 долларов, покупает платиновую цепочку (за 21 доллар) для золотых карманных часов Джима, которые достались ему от отца и деда. Затем Делла возвращается домой и ждет мужа.

Дары Волхвов

Сюжет

Нещадно торгуясь с зеленщиком, мясником и бакалейщиком, Делле удалось сэкономить лишь доллар и восемьдесят семь центов. Это были все нехитрые сбережения, на которые она планировала приобрести подарок мужу. Был канун Рождества, и Делле очень хотелось порадовать любимого Джима.

Супруги снимали крошечную меблированную квартирку, и едва сводили концы с концами. Но справляться со всеми трудностями им помогала большая искренняя любовь. Молодая семья обладала всего лишь двумя сокровищами: невероятно роскошными волосами Деллы, которым позавидовала бы сама царица Савская, и старинные золотые часы Джима, доставшиеся ему в наследство от отца и деда, и которыми он очень дорожил.

Делла уныло взглянула на все свои сбережения — ей очень хотелось подарить Джиму что-то особенное, редкостное, то, что было бы достойно его. Расчесывая перед зеркалом свои прекрасные каштановые волосы, спадавшие ниже колен, Делла на минуту задумалась, а затем решительно вышла из комнаты. Она пришла в магазин, торговавшим всевозможными изделиями для волос, и продала свое сокровище. На вырученные от продажи волос двадцать долларов Делла купила мужу прекрасную платиновую цепочку для его часов. Дело в том, что прекрасные золотые часы Джима висели на плохоньком кожаном ремешке, из-за которого он стеснялся в обществе доставать свое богатство и смотреть время. Теперь же у часов будет достойная цепочка, ведь Джим этого заслуживал, и никаких волос ради этого не было жалко!

Готовя мужу ужин, Делла больше всего боялась, что ему не понравится ее короткая стрижка. Она завила остриженные волосы, и с такой прической была похожа на школьника-сорванца. Когда Джим пришел домой, он уставился на жену с таким выражением лица, что ей стало страшно. Он выражало не удивление, гнев, упрек или ужас — в нем было нечто такое, что Делла никак не могла распознать. Она кинулась к Джиму и стала его обнимать. Делла рассказала, что не могла пережить того, что он останется на Рождество без стоящего подарка.

Когда Джим немного пришел в себя, он вручил жене сверток. В нем был набор дорогих черепаховых гребней, о которых она давно мечтала. В ответ Делла подарила мужу платиновую цепочку, но и ее пришлось отложить до лучших времен — чтобы порадовать жену на Рождество, Джим продал свою семейную реликвию. В своем желании дать любимому человеку самое дорогое, они были схожи с волхвами — самыми мудрыми людьми среди смертных.

Краткий анализ

Один из выдающихся примеров короткого рассказа с непредсказуемой развязкой «Дары волхвов» был написан в 1905 году. Свой рассказ автор написал в одной небольшой таверне города Нью-Йорк. Миниатюрная новелла, отвечающая всем особенностям таланта О. Генри, сразу же завоевала популярность и признание читателей. Рассказ впервые был опубликован в 1906 году в сборнике писателя «Четыре миллиона».

Тема — Самопожертвование ради любви, мудрость и щедрость простых людей, взаимная преданность.

Композиция — Новелла начинается с экспозиции, в которой описывается комната семейной пары Дэлингхэм. Далее идет завязка, где молодая женщина принимает решение продать свои волосы, чтобы купить подарок мужу. Кульминация — подарки куплены. Развязка новеллы — Джим и Делл продали самое дорогое, что у них было, а купленные в подарок вещи не пригодились, неожиданная развязка является особенностью композиции.

Жанр — Произведение относится к жанру рассказа.

Отрывок, характеризующий Дары волхвов

– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед. – Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому. Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня). – Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры. Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком. – Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него. Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил: – Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит. Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа. Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей. Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе. «Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие. Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы. Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил. Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны. Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства. Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.

Тема

Великий американский писатель всегда болезненно относился к социальным неравенствам. Он хорошо понимал, что «маленькие» простые люди обладают всеми человеческими чувствами, и, попадая в тяжелые жизненные обстоятельства, эти люди ставят на первое место глубокие душевные качества, которые помогают им выжить.

В своем произведении он рассказывает о истинной любви двух молодых людей, об их преданности и самоотверженности, само отреченности и жертвенности. Джим и Делл живут в дешевой квартирке, самое дорогое, что у них есть, это роскошные волосы Делл и золотые часы Джима. Трогательная любовь молодой пары творит чудеса: эти люди, не задумываясь, продают самые дорогие вещи, чтобы одарить друг друга подарками на рождественский праздник. Подарки оказываются не нужными: нет роскошных волос, которые можно было бы заколоть черепаховыми гребнями, и нет часов, которые можно было бы повесить на цепочку. И эти подарки бесценны — Джим и Делл одарили друг друга любовью, подарили духовную близость, взаимопонимание и преданность.

Возможно, вам также будет интересна статья: Пьеса Островского «Бесприданница» — анализ произведения

Поэтому писатель и назвал свое произведение — «Дары волхвов». Он показал настоящие человеческие ценности. «Маленькие» люди оказались выше всего мелочного и суетного, их подарки получились важнее и ценнее, чем дары волхвов.

Главные герои

Образы главных героев – Джимма и Деллы поражают сочетанием их юности, автор даже сравнивает их с детьми и зрелостью, выражающейся в способности подняться над материальными ценностями.

Весь мир героини заключен вокруг ее любимого мужа. Самые прекрасные моменты ее жизни – мечты о выборе подарка, который может принести радость ее дорогому человеку. Делле свойственна детская эмоциональность — слезы сменяются радостью, а грусть озаряет улыбка. Она искренне полагает, что лишившись своих прекрасных волос может разонравиться мужу.

Сентиментальность также свойственна и Джиму, за внешней холодностью скрывается чуткое любящее сердце. Он, не раздумывая, расстается с единственной фамильной драгоценностью – золотыми часами — ради того, чтобы доставить рождественскую радость своей возлюбленной.

Новелла имеет счастливый финал – главные герои получают самый дорогой в мире подарок – любовь и жертвенность во имя друг друга.

Композиция

Свое произведение О. Генри начинает с экспозиции, в которой описывает скромное жилище главных героев, нищенскую и неприглядную обстановку комнаты. Автор коротко и ненавязчиво описывает и самих героев. Из нарисованной картины становится ясно, что молодые люди любят друг друга, живут хоть и бедно, но счастливо.

Далее происходит завязка действия. Завтра Рождество, а у Делл нет денег, и молодая женщина решает продать свои волосы, чтобы приобрести Джиму в подарок дорогую цепочку к его ценным часам, ведь они являются семейной реликвией Джима. Кульминация — Делл продает волосы и покупает вожделенную цепочку. Она спешит домой и с нетерпением ожидает мужа.

Происходит неожиданная развязка: Джим возвращается домой и смотрит на Делл с короткими волосами таким взглядом, что ей становится страшно. А все дело в том, что молодой человек продал семейную реликвию, чтобы купить любимой жене черепаховые гребни для ее роскошных волос.

В эпилоге писатель упоминает о мудрых волхвах и их подарках, принесенных младенцу, лежащему в яслях. Но мудрейшими из мудрых оказались эти двое молодых людей, пожертвовавших своими сокровищами во имя любви.

Структура, композиция произведения

Рассказу О.Генри свойственна краткость объема, лаконичность изложения, что, впрочем, не делает повествование сухим – обилие уменьшительно-ласкательных суффиксов придает повествованию особое очарование. Эмоциональная составляющая также усиливается благодаря использованию лексических повторов. Тем не менее, автора нельзя упрекнуть в излишнем сентиментализме, достоинством рассказа является отсутствие пафоса и надуманности.

Новелла представляет собой своеобразную интерпретацию евангельского сюжета о волхвах, принесших дары новорожденному богомладенцу, где сокровища библейских царей (Соломона и царицы Савской), перекликаются с единственными семейными драгоценностями четы Диллингхем. Несмотря на бедность и убогость жизни главных героев, жертвенная любовь в ее прекраснейшем проявлении затмевает тяжкие условия существования и от ощущения серости и безнадеги не остается и следа. Таким образом, весь рассказ построен на антитезе – противопоставлении материального и духовного мира главных героев.

Анализ произведения

Автор данного произведения хотел показать, что настоящая любовь существует даже в нищете. Аргументом этому является жертва молодых людей. Они продали самое ценное, что у них было, ради того, чтобы сделать друг другу подарок.

Когда люди любят друг друга, они в первую очередь думают не о себе, а о дорогом сердцу человеке.

Данная новелла переведена с английского на множество других языков и доступна для чтения в онлайн режиме, в некоторых изданиях она даже дополнена потрясающими иллюстрациями, которые наполняют красками воображение.

Новелла отлично подойдет для чтения в рождественскую ночь и уж точно заставит задуматься о том, что такое настоящая любовь. Любят ли вас также отверженно и бескорыстно, способны ли вы сами на такие чувства?

Главные герои и их характеристика

Главными героями этого поистине рождественского произведения является семейная пара Делла и Джим Диллингхем.

Делла

— это воплощение женственности и красоты. Автор описывает ее как нежную, любящую, скромную и заботливую жену. Она искренняя в своих чувствах, приветливая и жизнерадостная.

Именно о такой женщине мечтает большинство мужчин, плюс ко всему она молода, стройна и очень красива, а ее длинным, густым и роскошным каштановым волосам, как говорит автор, позавидует даже сама королева.

Джим

а автор представляет нам, как молодого джентльмена, которому в свои 22 года уже приходится заботиться о семье, так как он рано женился. Но, несмотря на все тяготы, он по-прежнему остается любящим и заботливым мужем.

Они оба молоды и глупы, как дети, но любовь заставляет идти их на жертвы, которые не каждый взрослый и рассудительный человек отважился бы совершить.

🗹

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: