- Краткие содержания
- Купер
- Зверобой, или Первая тропа войны
Роман знаменитого американского писателя показывает нам нравы и обычаи жителей Северной Америки. Особенно четко прослеживается основная мысль творения — дружба людей разных наций помогает преодолеть все препятствия на пути.
С первых страниц мы видим, как два молодых человека Гарри Марч и Натти Бамбо показываются нам из густого леса. Перед ними простирается великолепное озеро. Однако, им некогда было смотреть на прелести водного пространства. Гарри, по прозвищу Непоседа, стремился к девушке, дом которой находился как раз именно там.
Взяв спрятанную заранее лодку, парни направились к дому Томаса Хаттера. Но там никого не было. Хозяин жилища ушел охотиться, взяв с собой дочерей. Гарри и Натти решили найти их. Отправившись вдоль по реке, они видят хорошо спрятанную баржу. Как раз в это время между англичанами и французами начались военные действия, и поэтому можно было встретить легко различные объекты. Кроме того, около озера можно встретить индейцев племени мингов.
Неприятели спрятали две пироги, которые Том, Гарри и Натти, по прозвищу Зверобой, отправляются в опасный путь. В итоге они овладели лодками, но Гарри с Хаттером хотят еще захватить мужское жилище индейцев. Зверобою не нравится эта идея, и он уходит от них.
Коварный план Гарри и Тома не удался, так как женское население, увидев их, подняли шум. Но индейцы подоспели на помощь и взяли в плен охотников.
Зверобой спешит на помощь. Он видит, как к берегу подплывает в лодке индеец, который пытается убить Зверобоя. Но, молодой человек, вовремя увернулся и спрятался за дерево. Смелый и добропорядочный Натти договаривается с индейцем о мире. Но, как только Зверобой собирается отплыть, индеец вновь пытается его убить. Однако, парень проявляет смекалку и ловкость, и тоже стреляет. Ирокез умирает от смертельной раны, называя Зверобоя Соколиным Глазом.
К вечеру он прибывает в дом Хаттера и сообщает девушкам о том, что их отец находится в плену, обещав помочь им в его возвращении. Ведь, именно сегодня Зверобой встречается с отважным Чингачгуком, который здесь находится, чтобы найти свою невесту.
Обсудив план освобождения, Великий Змей и Зверобой советуют дочерям похищенного Тома выкупить своего отца. Девушки пересматривают свои наряды и хотят их продать. Но, наверное, этого будет мало. Тогда они открывают комод с вещами Хаттера, среди которых они обнаруживают шахматные фигуры. Именно на них Джудит и Зверобой совершают обмен и освобождают пленников.
После случившегося они решают, что жить на озере небезопасно и отправляются на барже вдоль реки. Храбрый охотник помогает Великому Змею в освобождении своей невесты. Они вместе с Чунгачгуком проникли в лагерь врагов, но в процессе освобождения Зверобой попадает к индейцам. Том и Гарри совсем не думают о судьбе молодого охотника, они направляются к своему дому, но там их ждет засада. Шла отчаянная битва, где Хаттер погибает. Перед смертью он признается Джудит, что они не родные ему дочери. Враги же вынуждены были отступить.
Вскоре возвращается Зверобой, который был отправлен в качестве парламентера для ведения переговоров. Но, юноша должен был вернуться назад.
И зверобой сдержал свое слово. Жители племени решают, что он должен взять в жены супругу убитого им индейца, но он отказывается, нанеся этим оскорбление ее родственнику. Между ними завязывается кровавая драка, где брат женщины был поражен.
Охотника решают предать жестоким пыткам, поджаривая его на костре. Но тут появляется младшая сестра Джудит, которая была слабоумной, и пытается погасить огонь. В это же время приходит на помощь Чунгачгук. Он поражает неимоверное количество гуронов. К сожалению, Хетти была смертельно ранена, которая вскоре умирает.
Джудит после гибели сестренки принимает решение быть рядом со Зверобоем. Ей нравится этот бесстрашный воин, и по-разному хочет привлечь его внимание к себе. Преодолевая стыд, она сама делает предложение молодому человеку стать его женой. Но, задумчивый Зверобой говорит ей, что вряд ли брак будет счастливым, если любовь выразится с одной стороны.
Книга учит дружить с людьми разных наций, помогает преодолеть все препятствия на жизненном пути.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Введение в тему
Действие романа «Зверобой» разворачивается в Северной Америке в середине 18 века. Франция и Великобритания ведут между собой войну за владение новыми колониями. Кратко содержание романа можно изложить таким образом: на фоне политических событий разворачивается история конкретных людей – индейцев и «бледнолицых». В канву повествования введен главный герой еще одной книги Купера – Чингачгук, которому здесь отведена второстепенная роль.
Главные герои
- Натти (Натаниэль) Бампо, охотник, прозванный «Зверобоем». Следопыт, досконально знает все обычаи североамериканских индейцев.
- Гарри Марч, по кличке «Непоседа». Красивый юноша-силач, но с грубыми манерами и весьма отсталых взглядов.
- Томас Хаттер, или «Водяная Крыса», прозванный так индейцами за то, что он с дочерями живет в домике на сваях посреди озера. Томас владеет также плоскодонной баржей, которую гордо именует «Ковчегом».
- Джудит Хаттер. Старшая дочь Томаса. Красавица, бойка, не лезет за словом в карман. Несколько тщеславна и любит наряды, но рассудительна и умна. За ней ухаживают все окрестные английские офицеры, влюблен в нее и Гарри Марч. Индейцы прозвали старшую из дочерей «Дикой Розой».
- Хетти Хаттер. Младшая сестра Джудит. Английские офицеры за глаза называют ее глупой и недоразвитой. Они прозвали ее «Как показывает компас», но индейцы дали ей более точное имя – «Поникшая лилия». Она нежная и кроткая – полная противоположность сестре. Гарри Марч весьма емко ее описал: «Она могла бы показаться хорошенькой, если б не красавица Джудит». Но она — противоположность бойкой сестре еще и по характеру – застенчивому и робкому.
- Чингачгук (имя переводится как Великий Змей) — вождь племени могикан. Он является в эти места, чтобы вызволить из плена свою нареченную, похищенную враждебным племенем гуронов.
- Уа-та-Уа (Тише, еще Тише) — невеста Чингачгука.
- Райвенок (Расколотый Дуб» — вождь гуронов.
Натаниэль Бампо, Гарри Марч и Том Хаттер с дочерьми
Мистер Купер из Куперстауна
Джеймс Фенимор Купер, яркий и самобытный талант, «отец» американского приключенческого романа, первый из писателей Северной Америки, добившийся всемирного признания, свою первую книгу создал… на пари. Однажды вечером в поместье отца, богатого землевладельца, основавшего поселок Куперстаун в штате Нью-Йорк, Джеймс читал своей жене Делане, француженке по происхождению, какой-то умопомрачительно скучный роман. Устав зевать, будущий писатель отбросил книжку и заявил, что совсем не трудно писать лучше. Даже он, никогда не написавший ни строчки, справился бы с такой задачей. Супруга возразила, вспыхнула перепалка – и в 1820 г. на свет появился первый роман Купера – «Предосторожность».
Читателей привлек запутанный сюжет, но критика приняла книгу в штыки. Дело в том, что начинающий автор перенес действие романа в Англию, о которой он, честно говоря, мало что знал, так как до того ни разу не покидал Соединенных Штатов. Возможно, поэтому он и отказался поставить свое имя на обложке. Зато уже вторая книга принесла Куперу шумный успех не только в Америке, но и в Европе, – это был знаменитый впоследствии «Шпион, или Повесть о нейтральной территории» (1821). Главной причиной литературной удачи стало то, что тридцатилетний писатель наконец-то нашел своих героев – людей «фронтира», американского пограничья, простых и отважных, живущих не по законам и предписаниям чопорного общества того времени, а по совести и собственному разумению, свободных и гордых, иногда склонных пофилософствовать, но постоянно готовых к действию. Еще одним персонажем книг Фенимора Купера стала девственная американская природа во всем ее величии и нетронутой красоте.
Новая находка писателя – образ Натаниэля Бампо, внешне простодушного молодого человека, который вскоре стал любимцем европейских и американских читателей. Скромный и непритязательный юноша выступает связующим звеном между двумя цивилизациями – европейской, которую принесли с собой белые переселенцы, и миром коренных жителей Северной Америки – индейцев. Впервые Нэтти Бампо появляется в романе «Пионеры» (1823), затем он становится главным героем «Последнего из могикан» (1826), «Прерии» (1827), «Следопыта» (1840) и «Зверобоя, или Первой тропы войны» (1841). О том, какими качествами обладал этот персонаж, лучше всего говорят индейские имена, которые он носил в разное время: Соколиный Глаз, Зверобой, Следопыт, Длинный Карабин, Кожаный Чулок.
Успех пяти «индейских» романов был просто оглушительным – ими зачитывались во всем мире, в том числе и в Российской империи. Купер создал своего рода приключенческую эпопею, охватывающую период с 1740 по 1790 г., историю наступления переселенцев на Американский континент, войн между колониальными державами, одной из которых стала продолжительная Франко-индейская война, где, с одной стороны, участвовали вооруженные силы британских колоний, а с другой – владевшие Канадой французы и союзные с ними индейские племена. Каждая из этих книг – драматический этап в жизни благородного и великодушного Нэтти Бампо, начиная с ранней юности и заканчивая умудренной старостью. И во все времена герой не приемлет «цивилизаторского» хищничества своих соплеменников, их нежелания считаться с правами индейцев и презрения к укладу жизни «краснокожих бестий». В середине 40-х годов XIX столетия даже английская критика была вынуждена признать, что Фенимор Купер – единственный писатель, чей дар рассказчика может сравниться с талантом Вальтера Скотта.
Джеймс Фенимор Купер родился в 1789 г. в Берлингтоне, штат Нью-Джерси. Вскоре его отец У. Купер переселился в штат Нью-Йорк и основал в пограничной области поселок Куперстаун, который со временем превратился в небольшой городок. В местной школе будущий писатель получил первоначальное образование. Затем, уже юношей, он отправляется в Йельский университет, но, не окончив курса, в 1806 г. поступает на морскую службу, которую проходит на озере Онтарио, где в то время строились военные суда Соединенных Штатов. В 1811 г. Купер женился на девушке из семьи французских переселенцев, осел в Куперстауне и занялся сельским хозяйством.
После выхода в свет в 1821 г. романа «Шпион» Купер с семьей переезжает в Нью-Йорк, где сразу же становится заметной фигурой в литературном мире и лидером писателей, отстаивавших национальное своеобразие американской литературы. В 1826 г. он получил предложение занять пост американского консула в Европе, и на долгих семь лет покинул Америку.
За эти годы окончательно сложились три главных направления в творчестве романиста. Один за другим появляются романы из «великой пятерки», посвященные истории освоения Америки. Одновременно выходят «морские» романы Купера – «Лоцман» (1823), «Осада Бостона» (1825), «Красный корсар» (1828), «Морская волшебница» (1830). Любовь к морю и парусным судам Купер пронес через всю жизнь и уже в зрелом возрасте создал фундаментальный труд «История американского флота» (1839). И наконец, путешествия по Италии, Испании и Швейцарии подарили поклонникам его творчества трилогию из времен европейского Средневековья – романы «Браво», «Гейденмайер» и «Палач» (1831–1833), в которых его талант повернулся к читателю новыми гранями.
Последние двенадцать лет жизни, самые насыщенные и плодотворные, писатель провел в Куперстауне. За это время им написаны семнадцать значительных произведений, и все они посвящены трем всегда волновавшим писателя темам: морю, «фронтиру» и критике современного общества. Умер Джеймс Фенимор Купер 14 сентября 1851 года.
Наследие писателя – более тридцати романов, полемические и сатирические произведения, пять томов путевых записок, а также исторические исследования, которыми он занимался буквально до последних дней. Многие из них сегодня забыты, но романы о Нэтти Бампо и в наши дни остаются такими же захватывающими, яркими и волнующими, словно только что вышли из-под пера умного, доброго и проницательного знатока природы и глубин человеческого сердца.
Пересказ сюжета
С первой же главы раскрываются характеры двух главных героев. Зверобой убил немало животных, но он никогда не стреляет ради забавы. Он даже отводит ружье Непоседы, целящегося в благородного оленя, поскольку двое молодых людей вышли в лес не для охоты. Оба охотника подвергают себя опасности в густом лесу, чтобы предупредить Томаса Хаттера об опасности. Враждебно настроенные племена индейцев переходят в наступление, и жить дальше на мелководье озера становится неразумно. Натти и Гарри убеждают «Водяную Крысу» уплыть на барже в другое место и вызываются сопровождать семейство для защиты. Натти это нужно еще и потому, что он условился о встрече с Чингачгуком, который делает все, чтобы его невеста бежала и стала свободной. Вот почему вождь могикан всегда готов стать союзником в борьбе против гуронов.
Во время сплава Том, Зверобой и Гарри удачно отразили атаку небольшого отряда врагов. Но тут Водяная Крыса задумал напасть на поселение гуронов, зная, что в нем остались лишь женщины и дети. Эта авантюра, которую горячо поддержал Марч, имеет меркантильную подоплеку. Управляющие английских колонистов дают хорошие деньги за индейские скальпы, и при этом кожа с волосами, снятые с голов женщин и детей, ценится больше. Непоседа высказывает расистскую сентенцию о том, что белые люди – венец божьего творенья, чернокожие – нижняя ступень, созданная быть рабами, а индейцы – недочеловеки, которых нужно убивать. Зверобой возражает ему, уверяя, что все равны между собой, невзирая на цвет кожи.
Дочери Водяной Крысы умоляют отца «торговать шкурками зверей, а не человеческой кровью». Однако Хаттер, подзуживаемый Гарри Марчем, неумолим. Зверобой решительно отказывается принимать участие в циничной авантюре и вызывается охранять девушек.
Обстоятельства для Хаттера и Непоседы складываются не лучшим образом: женщины в поселении подняли крик, а оказавшиеся неподалеку мужчины взяли двух бледнолицых в плен. Явившийся на баржу Чингачгук советует дочерям заплатить за отца выкуп. Платья девушек не представляют в глазах индейских парламентариев никакой цены, зато они просто очарованы двумя шахматными фигурками. Итак, Непоседу и старого Хаттера обменяли на двух «слонов», но это не остановило авантюристов. Они отправились на баржу, чтобы забрать пожитки Водяной Крысы. Но там их ждет засада. Марчу удается спастись, а вот Хаттера скальпируют и смертельно ранят. Перед смертью старик успевает признаться, что он не отец двум девушкам.
Зверобой
Глава 3
— Сдается мне, дружище, — откладывая подзорную трубу, проговорил Марч, — что старик, пользуясь хорошей погодой, бросил замок на произвол судьбы и решил поохотиться в каком-нибудь из своих заветных местечек. И дочек с собой прихватил… Давай-ка вернемся в пирогу и, чем торчать тут, поищем их. Заодно я покажу тебе, как найти то место, где назначил встречу твой Чингачгук.
— И все-таки никак не пойму, — воскликнул Зверобой, прыгая вслед за Гарри в лодку и берясь за весло, — зачем Хаттеру понадобилось прятаться на озере, держать молодых девушек взаперти, вдали от людей? Кого он опасается?
— А им нравится такая жизнь, особенно младшей… Я же говорил тебе, что на берегу Тому жилось беспокойно, вот он и перебрался в крепость на воде. Ты, парень, забыл о здешних дикарях, о мингах. Есть ли хоть один уголок в наших краях, где не ступала нога пронырливого краснокожего? А уж если они найдут то, чем захотят завладеть, рано или поздно прольется кровь.
— Да, о мингах я слышал мало хорошего, Непоседа, — кивнул охотник. — По рассказам делаваров, это племя ведет себя как сущие злодеи, особенно на тропе войны…
— То же самое можно сказать обо всех краснокожих, — перебил Зверобоя великан, налегая на весло. — Они одним миром мазаны.
Зверобой нахмурился и с укором взглянул на Марча.
— Не суди об индейцах по слухам, Гарри. Господь создал людей равными, несмотря на цвет кожи… Признаюсь, я тоже не чужд предрассудков, в особенности в отношении их жестокости, однако всегда стараюсь быть справедливым. Сам я с туземцами никогда не ссорился.
— Да все они наполовину дьяволы, хоть ты все время твердишь, что среди твоих дружков-делаваров сплошные ангелы! — вспыхнул Марч. — Такого не скажешь даже о нашем племени. Мы, белые, не без греха, а уж индейцы — и подавно.
— Не горячись без причины, Непоседа, — вести пустые споры было не в характере Зверобоя. — Чувства и поступки у людей схожи, но каждый народ имеет особые черты. Белый живет в одних условиях, а индеец обходится без паровых машин и городов. Для него добыть скальп врага — подвиг, а для нас это сущее варварство…
— Ну уж нет, приятель! Ты давно не жил среди колонистов, — вскричал Непоседа. — Лично для меня прикончить дикаря то же самое, что отрезать уши у волка на охоте или освежевать медведя.
— Побойся Бога, Гарри! Что ты городишь?!
— А ты разве не знал? В Колонии платят одну и ту же цену за медвежьи шкуры и за скальпы краснокожих. Тем более что идет война, а раз так, вся власть в руках военного командования. Все по закону.
— Позорное это дело, Непоседа, вот что я тебе скажу. — Охотник сделал знак Марчу перестать грести, огляделся и понизил голос: — Не все подчиняется земной власти, и не будем больше препираться. Каждому свое, как говорится… Давай-ка лучше повнимательнее поищем твоего старого друга. Берега здесь повсюду заросшие, и задача эта не так проста…
Охотник недаром обратил внимание Марча на побережье, изрезанное мысами и заливами. За густыми зарослями кустов и ветвями низкорослых деревьев, свисающими над водой, разглядеть что-либо было трудновато.
Поиски решили начать с западной стороны озера, затем повернули на юг, пристально всматриваясь, так как нелегко было предугадать, что их ждет за ближайшей излучиной. Пирога шла быстро — мощные всплески весла Непоседы, умение Зверобоя маневрировать и его острое зрение позволяли продвигаться без помех. Однако надежда Марча отыскать ковчег мало-помалу угасала. Они проплыли не меньше мили вдоль южного берега, и только тогда Непоседа предположил, что старик охотится в устье реки, впадающей в озеро.
— Что-то я не заметил в этих зарослях протоки… — удивился охотник.
— Верно, она тут стиснута крутыми берегами. Мы сейчас повернем в заводь, прозванную Крысиной, потому что в ней обитают водяные крысы… Там Том обычно оставляет ковчег, а протока совсем рядом. Если в заводи никого нет, значит, старик решил подняться немного вверх по реке, — предположил Непоседа.
Пирога повернула в направлении, указанном Марчем.
— В этих краях, — проговорил Гарри, — никогда не знаешь, кто пожалует к тебе в гости. Хоть канадец, хоть минг, — и без всякого приглашения. Поэтому-то Хаттер всегда начеку и чует опасность, словно охотничья собака дичь.
— Тем не менее замок его стоит с открытыми дверями, — заметил Зверобой, — значит, он не боится незнакомцев… Впрочем, озеро расположено далеко от дороги, ведущей к форту и поселению…
— Человек повсюду находит врагов быстрее, чем друзей, — Гарри Марч снова стал словоохотлив. — Одни хватаются за карабин, потому что ты не согласен с ними, другие — от дурного настроения, а третьи — от недостатка ума. Я знал одного колониста, который поссорился со своим соседом только потому, что тот подшучивал над его внешностью… Ты, дружище, тоже не блещешь красотой, но тебе и в голову не придет пристрелить меня из-за того, что я тебе об этом скажу.
Последнее замечание Марча нисколько не задело Зверобоя.
— Особой красоты во мне, может, и нет, — согласился он. — Мало найдется мужчин более видных, чем ты, Непоседа, и в этом я тебе проигрываю. Но и уродом я себя не считаю… Охотнику ни к чему останавливаться у каждого родника, чтобы полюбоваться отражением собственной физиономии.
Непоседа захохотал во весь голос.
— Эх, парень, хоть и душа у тебя хорошая, о своей наружности ты лучше никого не спрашивай… К примеру, Джудит Хаттер, — развеселился великан. — Язычок у плутовки — что твоя бритва.
— Вряд ли, Гарри, она сможет прибавить к твоим словам что-нибудь новенькое, — усмехнулся охотник. — Да и спрашивать у нее об этом я не собираюсь… Кажется, мы на месте. Ты из-за своей болтовни чуть не пропустил заводь!
— Так или иначе, но мы скоро найдем старика, — беспечно воскликнул Непоседа, в то время как пирога огибала косу, где вода была так глубока, что казалась черной. — Старый Том любит забираться в тростники…
Гарри Марч оказался неважным пророком.
Никакого ковчега в пустой заводи не оказалось.
Тихо шелестел тростник, пирога медленно двигалась по гладкой темной воде, когда на берегу узкой косы хрустнула сухая ветка. Непоседа замер и потянулся к ружью.
— Вроде человек, — настороженно прошептал он, — для грызуна тяжеловато.
— На мелкое животное не похоже, — согласился охотник. — А для двуногого слишком легкий шаг… Подгони-ка пирогу к берегу, я взгляну, кто там…
Марч взялся за весло, и спустя короткое время охотник ступил на сушу. Он бесшумно раздвинул спутанные ветки кустов, нырнул в заросли и вскоре исчез в глубине чащи. Непоседа услышал, как поблизости снова захрустел валежник, но это был не Зверобой. Тремя взмахами весла Марч отогнал пирогу от берега, схватил карабин, но тут из зарослей показался олень и стал спускаться к воде.
Непоседа не колебался ни секунды.
Выстрел прозвучал отрывисто и сухо, затем наступила тишина, но звук напугал животное — олень стремительно прыгнул в озеро и поплыл. Непоседа вскрикнул от досады и пустился было в погоню, но у кромки воды возник Зверобой и, махая рукой, велел приятелю возвращаться.
Пирога мягко ткнулась носом в песок, охотник уселся на место и укоризненно проговорил:
— Неразумный поступок, Гарри. Ты ведь не мясник, и еды у нас достаточно. Не осмотрев берега, ты бездумно спустил курок, а ведь сейчас для этого совсем неподходящее время. Эхо твоего выстрела мог услышать кто угодно…
Не слушая Зверобоя, Марч сокрушенно застонал:
— Как же я мог промахнуться! Неповоротливый чурбан! — Непоседа, уже успокаиваясь, досадливо махнул рукой. — Ну да ладно, может, мой выстрел даст старому Тому знак, что гости близко, и заставит его поставить горшок на огонь… Плывем дальше, Натаниэль, поищем ковчег, покуда еще светло.
Оглянувшись на громкий всплеск, они увидели, как олень, вынырнув на мелководье, отряхиваясь, идет по берегу, чтобы спустя минуту скрыться в густой лесной чаще.
Охотник улыбнулся:
— Думаю, это животное благодарно тебе за промах, Непоседа. К счастью, твой ненужный выстрел всполошил только оленя. Больше не стоит терять осторожность, Гарри!
— Хватит меня учить уму-разуму, приятель. Я не новичок на охоте, — вспыхнул, словно порох, великан. — И рука мне не изменила. Во всем виноват глупый олень…
— Будь по-твоему, Непоседа, — примирительно сказал Зверобой, — хоть я и считаю, что веслом ты орудуешь гораздо проворнее, чем карабином… Поворачивай в глубь излучины, надеюсь, мы скоро отыщем протоку…
Пирога заскользила по воде, и когда показался невысокий утес, Непоседа, бросив весло, поднялся во весь рост и воскликнул:
— Не был здесь два года, а все по-прежнему! Видишь ту скалу? Похожа на пчелиный улей, такую ни с чем не спутаешь. Протока где-то рядом… Дикарям тоже полюбилось это местечко, хотя войти отсюда в реку не так-то просто, как сдается с первого взгляда.
Лодка устремилась к утесу, и за поворотом глубокая протока с быстрым течением подхватила пирогу, словно перышко, и понесла к реке, по берегам густо поросшей деревьями и кустарником.
Извилистое речное русло с западной стороны заметно становилось уже, в холодной прозрачной воде отражались спутанные колючие ветки, не пропускавшие солнечного света.
— Самая настоящая засада, — поморщился Непоседа. — Потому-то Хаттер и прячет здесь свой ковчег. Давай немного спустимся вниз по течению…
— Мне кажется, в этом месте с трудом пройдет даже пирога, — негромко возразил Зверобой.
Непоседа только прищурился в ответ.
Едва лодка миновала бахрому кустарника и попала в узкую излучину, Марч, не говоря ни слова, привстал и крепко ухватил ближайшую разлапистую ветку. Пирога, покачиваясь, замерла на месте. Зверобой невольно опустил руку на приклад карабина — сказалась охотничья привычка. Здесь было сумрачно и тихо. Непоседа бросил весло, нетерпеливо оглядывая болотистый берег.
— Старый бродяга где-то тут рядом… Слышишь, Зверобой, как хлюпает жижа — небось, бродит по колено в тине, осматривая свои капканы, — оживленно воскликнул он, поворачиваясь к охотнику. — Однако, разрази меня гром, я нигде не вижу ковчега. Ведь он взял с собой дочерей… Может, сам поплыл сюда на лодке, а ковчег с девчонками припрятал на открытой воде? Готов биться об заклад на самую драгоценную шкуру, что Джудит побрезгует ступить своим атласным башмачком в эту черную грязь! Скорее всего, барышня прихорашивается у какого-нибудь родника, любуясь своей красотой и набираясь презрения ко всему мужскому племени.
— Ты несправедлив, Непоседа, — сказал охотник. — Мы, мужчины, мало что понимаем как в совершенствах юных женщин, так и в их недостатках. Смею предположить, что Джудит Хаттер далека от восхищения собой и презрения к кому-либо. Очевидно, девушка вместе с сестрой хлопочет по хозяйству, пока их отец охотится…
–…До чего же приятно хотя бы раз в жизни услышать справедливые слова из уст мужчины! — Низкий и мягкий женский голос раздался так близко от пироги, что великан невольно вздрогнул, а Зверобой придвинул к себе карабин. — Рада видеть вас, мистер Непоседа, в лучшем обществе, чем прежде. Ведь доброе слово дается вам с таким трудом. Ваш спутник уважает женщин, вам стоит у него поучиться…
Ветки дрогнули, и в просвет между листьями выглянуло необычайно привлекательное женское лицо, да так близко, что Зверобой мог бы коснуться его. Девушка ласково кивнула охотнику, а Непоседу окинула притворно сердитым взглядом, который тут же сменился насмешливым равнодушием.
Внезапное появление Джудит Хаттер объяснилось очень просто. Когда Гарри Марч потянул к себе ветку, пирога почти уткнулась носом в борт ковчега, скрытого густыми кустами от посторонних глаз. Девушке оставалось лишь раздвинуть ветки, чтобы выглянуть и заговорить.
Связь романа о Зверобое с содержанием книги «Последний из могикан»
Хотя мы говорим здесь о кратком содержании романа «Зверобой», Фенимор Купер в этой книге уделяет внимание и истории Чингачгука. Вождю индейцев удается вызволить свою любимую Уа-та-Уа. Завязывается бой, и Натти Бампо, который пришел на помощь другу, сам становится пленником. По обычаям гуронов, мужественный воин может сохранить жизнь, если женится на вдове человека, которого он убил. Но Зверобой не может принять подобного предложения. Для гуронов этот отказ – ужасное оскорбление. Поэтому они решили подвергнуть бледнолицего жестокой казни – сжечь его живьем.
Но перед самой казнью в лагере индейцев невесть откуда является «Поникшая Лилия». Хетти Хантер на глазах озадаченных индейцев заливает костер водой, а подоспевший отряд английских солдат затевает перестрелку. В результате Зверобою удается спастись, но шальная пуля смертельно ранит Хетти. После похорон сестры Джудит, отринув женскую стыдливость, заявляет Натти, что хочет стать его женой. Она и в самом деле очень симпатизирует мужественному охотнику. Но тот отказывает красавице, говоря, что любовь не имеет смысла, если ее испытывает лишь одна сторона. Так к многочисленным индейским именам Натти Бампо – Соколиный Глаз, Голубь, Зверобой, Вислоухий, – прибавилось еще одно, Правдивый Язык. Роман заканчивается тем, что Натаниэль Бампо остается один и выходит на тропу войны, поскольку он ввязался в противостояние между племенами индейцев, подначиваемых с одной стороны британцами, а с другой – французами.
Хетти Хантер в лагере индейцев
Даже из краткого пересказа романа Фенимора Купера можно сделать вывод, что у Зверобоя больше духовной близости с «недалекой» Хетти, чем с ее практичной сестрой. Умирая, Поникшая Лилия говорит главному герою: «Я чувствую, хотя не могу сказать почему, что вы и я расстаёмся не навсегда. Это такое странное чувство. Я никогда не испытывала его прежде…»
Развязка: Дж.Ф. Купер, «Зверобой»
Краткое содержание должно быть дополнено следующим. Индейцы решили вдоволь поиздеваться над Соколиным Глазом. Для этого его привязали к дереву и начали упражняться в меткости. В парня стреляли так, чтобы не нанести смертельных ран, но при этом насладиться его страхом.
Отважный юноша не дал им такой возможности. Он даже не прикрывал глаза, видя стрельбу, направленную на него. Кажется, ему было все равно.
В бешенстве индейцы разводят костер. И тут на выручку приходит Хэтти, сестра Джудит, которую считают не совсем адекватной. Она разбрасывает уже занявшуюся древесину.
И тут из зарослей внезапно появляется Чингачгук, который освобождает Зверобоя, дает ему оружие. Но бой изначально неравен, если бы не одно «но». Появляются солдаты. Их цель – гуроны. Почти все племя гибнет. Только вот в бою получает ранение Хэтти. Несмотря на помощь доктора, она умирает. Перед смертью девушка говорит странную фразу о том, что оставляет Зверобоя не навсегда.
Основная мысль произведения
Фенимор Купер написал свой роман «Зверобой», с кратким содержанием которого вы ознакомились, в 1841 году. Рассказывая о событиях полувековой давности, автор хотел утвердить одну мысль: все люди равны, невзирая на цвет кожи и происхождение. Да, представители разных цивилизаций при встрече могут не понять друг друга. Некоторые обычаи могут показаться нам странными или даже омерзительными. Но если есть добрая воля, то можно установить взаимопонимание. И этот «мост» между двумя мирами – европейским и индейским — прослеживается в дружбе Зверобоя и Чингачгука.
Писатель приключенческих книг об индейцах также убеждает читателя не опускать руки в трудных обстоятельствах и не сдаваться. Тот, кто борется до конца, вызывает уважение даже у неприятелей.
Экранизация: какая она?
Во время съемок советского фильма «Зверобой» краткое содержание было взято за основу, но при этом многое было, конечно, отброшено, а что-то добавлено, чтобы лучше подчеркнуть дух приключений и передать атмосферу тех времен, о которых идет речь в фильме и книге. Также многие зрители отмечали, что актеры были подобраны просто идеально, они воплотили именно те образы, которые представлялись во время прочтения книги.
При этом фильм, как и книга, довольно прост, в нем нет графики, спецэффектов. Но есть нечто куда более важное – способность затронуть душу. И побудить человека стать чуточку лучше! А еще — задумываться над тем, так ли важна красота внешняя, или, все же важнее поступки, душевные качества.
🗹