Содержание произведения
Действие происходит в 1912 году. Рассказчик и его любимая интересно проводят время, посещают концерты, рестораны, театры, слушают публичные лекции…
Однажды накануне Чистого понедельника, в Прощёное воскресенье, они, по ее просьбе, отправляются в Новодевичий монастырь, где гуляют по кладбищу. На следующий день, снова по просьбе девушки, герои едут на театральный капустник, где она пьет шампанское и танцует. Ночью рассказчик привозит ее домой. Под утро девушка говорит ему, что уезжает и обещает написать. В письме она прощается с ним, говорит, что уходит в монастырь и просит не искать ее.
Краткое содержание рассказа Бунина «Чистый понедельник»
Новелла «Чистый понедельник» построена по традиционному принципу, для произведения характерная линейная композиция.
Можно четко выделить завязку, кульминацию и развязку. Завязке предшествует экспозиция, то есть знакомство с героями, контекстом, обстоятельствами, в которых происходит события.
Экспозиция и завязка
Повествование ведется от лица главного героя – молодого человека, который рассказывает историю своей несчастной любви. В начале он сообщает некоторые сведения о себе и о своей возлюбленной, описывает характер их отношений.
Каждый вечер главный герой просит своего кучера отвести его к храму Христа Cпасителя. Здесь живет его пассия, представительница знатного купеческого рода. Её отец «отошел от дел и жил на покое в Твери». А сама она снимает двухкомнатную квартиру на пятом этаже. Она могла бы позволить себе большее, но выбрала это место из-за хорошего вида на Москву.
Повествователь уделяет внимание описанию обстановки. Квартира небольшая, но уютная и хорошо обставленная.
Возлюбленная главного героя зачем-то посещает курсы по истории, сама не очень понимая, для чего ей это нужно. «А зачем всё в жизни делается, разве мы отдаем отчет своим поступкам», – так она отвечает на вопрос своего молодого человека, при этом пожимая плечами и добавляя, что её «просто интересует история».
Они хорошо проводят время вместе, веселятся, посещают дорогие рестораны, ходят в театры и на концерты.
«Я возил ее обедать в «Прагу», в «Эрмитаж», в «Метрополь», после обеда в театры, на концерты, а там к «Яру», в «Стрельну»В цитате упоминаются названия лучших ресторанов Москвы того времени..
Герой одаривает девушку подарками, она принимает их с некоторой отстраненностью, книги, которые он ей приносит, прочитывает. Иногда у мужчины складывается ощущение, что его возлюбленную не интересуют ни подарки, ни цветы, ей ничего не надо. Показана разница в мировосприятии героев. Он – болтлив и неугомонен, она – молчалива, спокойна. «Если бы я не был болтлив и непоседлив, я никогда, может быть, не узнал бы вас», — говорит герой.
Дальше рассказывает историю их первой встречи. Дело было на лекции Андрея Белого, который «пел и скакал по сцене». Рассказчик рассмеялся и тем самым обратил на себя внимание сидящей рядом особы.
Их отношения крепкие, но не достаточно близкие. Возлюбленная позволяет герою лишь поцелуи. Молодой человек обеспокоен будущим, перспективой отношений, но старается об этом не думать. «Странная любовь» — на такой мысли герой поймал себя в один из вечеров, думая об их отношениях.
Иногда он упрекал девушку в невнимании, равнодушии и говорил, что она его не любит, на что та ответила. «Вы у меня первый и последний». Когда же герой заговорил о браке, девушка осекла его словами: «Нет, в жены я не гожусь. Не гожусь, не гожусь…»
Развитие событий
Зима и начало весны, когда завязывались и развивались их отношения, были счастливым временем для героя. Наступает последний день масленичной недели – прощеное воскресение. Возлюбленная является во всем черном, говорит, что завтра чистый понедельник и просит отвести её в Новодевичий монастырь, который герою представляется явно неожиданным местом для свидания.
Оказывается, девушке не чужда религия, она много знает о церкви. В те часы, когда герой «не таскает её по ресторанам», она посещает кремлевские соборы. Во время прогулки по монастырскому кладбищу героиня рассказывает о том, как недавно посещала похороны архиепископа.
После монастыря они отправляются на Ордынку, в дом Грибоедова. Ужинают на Охотном Ряду в трактире Егорова. Героиня проявляет неподдельный интерес к древнерусской культуре, летописям, знание церковной лексики, пересказывает летописные сказания, много говорит о монастырях и изъявляет желание стать монахиней.
«Ох, уйду я куда-нибудь в монастырь, в какой-нибудь самый глухой, вологодский, вятский!»
Герой обеспокоен. Он хочет ответить, что в этом случае ему тоже придется уйти или зарезать кого-нибудь, чтобы «загнали на Сахалин».
На следующий день, в тот самый чистый понедельник, в Художественном театре должен состояться капустник. Девушка хочет его посетить и просит героя заехать за ней. Герой удивлен таким желанием, ведь его возлюбленная не любит подобные мероприятия.
Как и было условлено, молодой человек приезжает за ней вечером следующего дня. Открывая дверь своим ключиком, он слышит звучание «Лунной сонаты» Бетховена, которую разучивала его пассия.
«Пианино звучало началом «Лунной сонаты» — все повышаясь, звуча, чем дальше, тем все томительнее, призывнее, в сомнамбулически-блаженной грусти».
На капустнике девушка веселится, много курит, пьет шампанское. Актер Качалов делает ей комплимент, называя Шамаханской царицей, приглашает танцевать польку. Домой оба возвращаются в третьем часу ночи. Героиня впервые оставляет любимого у себя на ночь. Уже начался Чистый понедельник, первый день Великого поста. Она одаривает любимого близостью и вместе с тем совершает большой грех.
Кульминация
Наутро девушка говорит: «Нынче я уезжаю в Тверь, когда вернусь, не знаю», — и просит молодого человека уйти. Она принимает решение уйти в монастырь, посвятить себя духовной жизни. Закончились метания её души. В Чистый понедельник началось очищение героини.
При чем здесь Петр и Феврония?
Петр и Феврония. Рисунок Александра Простева
Большое значение в рассказе «Чистый понедельник» имеют отсылки к древнерусской житийной «Повести о Петре и Февронии».
К тексту повести обращается героиня «Чистого понедельника», первые две цитаты она читает наизусть накануне Чистого понедельника. Рассказывая герою о своей любви к старине, она произносит: «Был в русской земле город, названием Муром, в ней же самодержствовал благоверный князь, именем Павел. И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд. И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном…». Затем, не обращая внимания на своего спутника, она поясняет: «Так испытывал ее Бог», а после следует вторая цитата: «Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и сия княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в одном гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние…».
Эти две цитаты отсылают к разным сюжетам «Повести о Петре и Февронии»: первый — о князе Павле и его жене, соблазняемой змеем-искусителем, второй — о женитьбе брата Павла Петра на мудрой девице Февронии и об их верной супружеской жизни. В представлении героини эти два сюжета объединены в один. Первый сюжет связан с мотивами искушения и испытания в рассказе. Второй — с темами любви и супружества. Героиня проецирует оба сюжета на свою жизнь, пытаясь разобраться в себе и в своих отношениях с возлюбленным. Героиня понимает, что такую жизнь, которую прожили Петр и Феврония, она со своим спутником прожить не сможет. С одной стороны, она стремится к чистоте и целомудрию, а с другой — испытывает любовь-страсть к возлюбленному и радость от светских удовольствий.
Ее уход в монастырь обусловлен тем, что героиня не может обрести в мирской жизни то, что привнесет в ее душу спокойствие и духовную радость.
По мысли героини, любовь к мужчине и любовь к Богу не должны вступать в противоречие. Почувствовав в себе это противоречие, героиня, в отличие от Февронии, сразу увидевшей в Петре супруга, не видит себя в роли жены («Нет, в жены я не гожусь. Не гожусь, не гожусь…»). Она понимает, что для ее возлюбленного брак в первую очередь — продолжение чувственных отношений.
Расставание с героиней также повлияло и на героя. Страдание изменило его характер: на смену легкости, представлению о жизни как о череде удовольствий, постепенно приходит серьезное понимание жизни и смирение.
Главные герои
- Герой-рассказчик – влюбленный молодой человек родом из Пензенской губернии. Был внешне «неприлично красив», с «южным», живым, располагающим характером. От его лица ведется повествование.
- Героиня – возлюбленная рассказчика, девушка с яркой внешностью – смугло-янтарным лицом, черными густыми волосами и черным, как бархатный уголь, глазами. Одна снимает квартиру в Москве, в конце произведения уходит в монастырь.
А ещё у нас есть:
для самых нетерпеливых —
Очень краткое содержание «Чистый понедельник»
для самых компанейских —
Главные герои «Чистый понедельник»
для самых любопытных —
Анализ «Чистый понедельник» Бунин
для самых крутых —
Читать «Чистый понедельник» полностью
Интересные факты
Жена Бунина, Вера Муромцева, говорила, что сам Бунин, которому на момент написания рассказа «Чистый понедельник» было уже 73 года, называл его своим лучшим произведением.
Основных действующих лиц в рассказе всего двое: героиня и сам рассказчик. Их имена читатель так и не узнает.
Рассказ «Чистый понедельник» входит в знаменитый бунинский цикл из 38 небольших рассказов «Темные аллеи», повествующих о любви, встречах и расставаниях. Цикл Бунин писал в течение 10 лет — с середины 1930-х до середины 1940-х годов. Название «Темные аллеи» было взято писателем из стихотворения поэта Николая Огарева «Обыкновенная повесть», посвященного первой любви, у которой не получилось счастливого продолжения.
Особенность многочисленных бунинских рассказов о любви в том, что любовь двух героев по каким-то причинам не может больше продолжаться. Однако в каждом рассказе переживается счастливый миг любви, остающийся в памяти героев навсегда. По Бунину, именно память делает любовь вечной.
Анализ произведения
Рассмотрим некоторые особенности рассказа и обстоятельства его написания.
История создания рассказа «Чистый понедельник».
Рассказ входит в цикл «Темные аллеи», написанный Буниным в эмиграции во Франции во время Второй мировой войны. Рассказ датирован 1944 годом. В дневнике писателя за этот год имеется следующая запись: «Час ночи. Встал из-за стола – осталось дописать несколько страниц «Чистого понедельника». В ряде изданий в конце текста стоит точная дата окончания — 12 мая 1944.
Публикация состоялась в США, в нью-йоркском «Новом журнале» в 1945 году. Бунин выделял «Чистый понедельник» в числе своих произведений как наиболее удачное. Литературоведы считают, что на создание рассказа Бунина вдохновила история его первой любви, прототипом главного героя является он сам, а героини — Варвара Владимировна ПащенкоВарвара Пащенко считается прообразом многих бунинских героинь, например, с ней соотносят центральных женских персонажей произведений «Митина любовь» и «Жизнь Арсеньева»..
В реальной жизни, согласно имеющимся сведениям, всё было иначе. Девушка первая призналась ему в любви, упрекала в невнимании и, в конце концов, бросила его, оставив короткую записку. После она вышла замуж и родила дочь. Скончалась в молодом возрасте от туберкулеза.
История их взаимоотношений оставила глубокий след в биографии и творчестве Бунина, некоторые исследователи называют эту женщину «невенчанной женой» писателя.
Краткая характеристика персонажей
В рассказе Бунина два центральных персонажа – мужчина и женщина. Автор не дает имен главным героям.
Главные герои
Он — богатый мужчина, хорош собой, красив. Он уроженец Пензенской губернии, но в его внешности есть что-то южное, итальянское. «Черт возьми, Вы как сицилиец какой-то», — в тексте присутствует такая оценка внешности персонажа, прозвучавшая из уст однажды встреченного им знаменитого актера. В соответствии со своей внешностью мужчина темпераментен, весел и болтлив. В характере молодого человека проявляются черты повесы, он «прожигает жизнь».
В его сердце поселилась искренняя и глубокая любовь, она становится для него смыслом жизни, но любовь героя земная, страстная, и ему сложно сдерживать влечение к возлюбленной.Тем не менее, он готов ждать, и живет надеждой.
Она — обладательница восточной красоты, темноволосая, черноокая. Внешне герои очень подходят друг другу и составляют отличную пару. Но это только кажущееся сходство. Молодая особа начитанна, много знает, увлекается историей, музицирует, находится в вечном духовном поиске. Ей не чужды мирские удовольствия и материальные блага. Хорошая одежда и меха являются её слабостью, тем не менее девушку интересуют возвышенные вещи, например, жизни в роскоши она предпочитает красивый вид из окна.
В её образе жизни сочетаются богатство и скромность. Она ищет своё место в мире, а потому её поступки и черты противоречивы, а суть её жизни – вечный поиск. Очевидно, её ведёт Бог, она из числа избранных. Девушка понимает и принимает чувства главного героя, во многом идет ему навстречу, тоже любит его, не отталкивает, но и не подпускает близко. Позволив себе и возлюбленному перейти грань, предаться любовным утехам, она принимает судьбоносное решение, посвящая себя Богу.
…Свидание на кладбище
Отрывок из рассказа Ивана Бунина «Чистый понедельник»
Кто же знает, что такое любовь? — Я, я знаю! — воскликнул я. — И буду ждать, когда и вы узнаете, что такое любовь, счастье! — Счастье, счастье… «Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь — надулось, а вытащишь — ничего нету». — Это что? — Это так Платон Каратаев говорил Пьеру. Я махнул рукой: — Ах, Бог с ней, с этой восточной мудростью! И опять весь вечер говорил только о постороннем — о новой постановке Художественного театра, о новом рассказе Андреева… С меня опять было довольно и того, что вот я сперва тесно сижу с ней в летящих и раскатывающихся санках, держа ее в гладком мехе шубки, потом вхожу с ней в людную залу ресторана под марш из «Аиды», ем и пью рядом с ней, слышу ее медленный голос, гляжу на губы, которые целовал час тому назад… И завтра и послезавтра будет все то же, думал я, — все та же мука и все то же счастье… Ну что ж — все-таки счастье, великое счастье! Так прошел январь, февраль, пришла и прошла масленица. В прощеное воскресенье она приказала мне приехать к ней в пятом часу вечера. Я приехал, и она встретила меня уже одетая, в короткой каракулевой шубке, в каракулевой шляпке, в черных фетровых ботиках. — Все черное! — сказал я, входя, как всегда, радостно. Глаза ее были ласковы и тихи. — Ведь завтра уже чистый понедельник, — ответила она, вынув из каракулевой муфты и давая мне руку в черной лайковой перчатке. — «Господи владыко живота моего…» Хотите поехать в Новодевичий монастырь? Я удивился, но поспешил сказать: — Хочу! — Что ж все кабаки да кабаки, — прибавила она. — Вот вчера утром я была на Рогожском кладбище… Я удивился еще больше: — На кладбище? Зачем? Это знаменитое раскольничье? — Да, раскольничье. Допетровская Русь! Хоронили ихнего архиепископа. И вот представьте себе: гроб — дубовая колода, как в древности, золотая парча будто кованая, лик усопшего закрыт белым «воздухом», шитым крупной черной вязью — красота и ужас. А у гроба диаконы с рипидами и трикириями… — Откуда вы это знаете? Рипиды, трикирии! — Это вы меня не знаете. — Не знал, что вы так религиозны. — Это не религиозность. Я не знаю что… Но я, например, часто хожу по утрам или по вечерам, когда вы не таскаете меня по ресторанам, в кремлевские соборы, а вы даже и не подозреваете этого… Так вот: диаконы — да какие! Пересвет и Ослябя! И на двух клиросах два хора, тоже все Пересветы: высокие, могучие, в длинных черных кафтанах, поют, перекликаясь, — то один хор, то другой, — и все в унисон, и не по нотам, а по «крюкам». А могила была внутри выложена блестящими еловыми ветвями, а на дворе мороз, солнце, слепит снег… Да нет, вы этого не понимаете! Идем… Вечер был мирный, солнечный, с инеем на деревьях; на кирпично-кровавых стенах монастыря болтали в тишине галки, похожие на монашенок, куранты то и дело тонко и грустно играли на колокольне. Скрипя в тишине по снегу, мы вошли в ворота, пошли по снежным дорожкам по кладбищу, — солнце только что село, еще совсем было светло, дивно рисовались на золотой эмали заката серым кораллом сучья в инее, и таинственно теплились вокруг нас спокойными, грустными огоньками неугасимые лампадки, рассеянные над могилами. Я шел за ней, с умилением глядел на ее маленький след, на звездочки, которые оставляли на снегу новые черные ботики, — она вдруг обернулась, почувствовав это: — Правда, как вы меня любите! — сказала она с тихим недоумением, покачав головой. Мы постояли возле могил Эртеля, Чехова. Держа руки в опущенной муфте, она долго глядела на чеховский могильный памятник, потом пожала плечом: — Какая противная смесь сусального русского стиля и Художественного театра! Стало темнеть, морозило, мы медленно вышли из ворот, возле которых покорно сидел на козлах мой Федор. — Поездим еще немножко, — сказала она, — потом поедем есть последние блины к Егорову… Только не шибко, Федор, — правда? — Слушаю-с. — Где-то на Ордынке есть дом, где жил Грибоедов. Поедем его искать… И мы зачем-то поехали на Ордынку, долго ездили по каким-то переулкам в садах, были в Грибоедовском переулке; но кто ж мог указать нам, в каком доме жил Грибоедов, — прохожих не было ни души, да и кому из них мог быть нужен Грибоедов? Уже давно стемнело, розовели за деревьями в инее освещенные окна… — Тут есть еще Марфо-Мариинская обитель, — сказала она. Я засмеялся: — Опять в обитель? — Нет, это я так…
🗹