- Краткие содержания
- Разные авторы
- Портер — Поллианна
Милая девчушка 11 лет по имени Полианна переезжает жить к своей тете Полли. Девочка очень рано потеряла мать, а теперь и отец умер, не оставив ей никакого наследства. Из родственников у Полианны только тетя.
Несмотря на схожесть имен, героини совершенно противоположны. У девочки за душой ни гроша, тетя же ее — очень состоятельная дама. При этом у Полианны исключительно богатый внутренний мир и невероятный дар видеть хорошее во всем происходящем. Тетя Полли, напротив, замкнутая, строгая, не позволяющая себе никаких вольностей. К тому же немолодая дама ничуть не рада приезду племянницы, от которой столько шума. Мисс Полли больше всего любит тишину и свое одиночество.
Уникальный дар Полианны в том, что она сама постоянно играет «в радость» и стремится научить этой игре всех окружающих. Она умудряется искренне радоваться даже своей маленькой комнатушке на чердаке, хотя дом тети огромен и в нем полно свободных комнат.
Постепенно весь городок перенимает игру девчушки с озорными веснушками на лице. Его жители учатся видеть светлое в самых обыденных или безрадостных обстоятельствах своей жизни. Даже ворчливая больная женщина стала радоваться тому, что у нее есть руки, а садовник – своей горбатой спине. Дольше всех не сдается строгая тетя Поли, но и она со временем привязывается к Полианне, ведь перед лучезарной улыбкой и искренним взглядом девочки не может устоять никто. Тетушка даже позволила поселиться в своем доме кошке и собаке. Полианна становится всеобщей любимицей, у нее много друзей.
Как гром среди ясного неба случается трагедия с Полианной: ее сбивает машина. Врачи только разводят руками, утверждая, что ничем не смогут помочь Полианне, ходить она больше никогда не будет. Жители города стараются поддержать девчушку, но она разучилась играть «в радость» именно тогда, когда ей это больше всего было необходимо. Единственной надеждой Полианны остается доктор, давно влюбленный в тетю Полли. Тетя и доктор давно поссорились и не общаются с тех пор. Но Полианна – это чудо, которое сближает всех, даже в такие тяжелые минуты. Благодаря трагическим событиям, произошедшим с Полианной, доктор и тетя не только помирились, но и обвенчались у больничной кровати девочки. Полианна постепенно поправляется и учится заново ходить. Она снова играет в свою игру и видит радость во всем.
Книга учит никогда не сдаваться, никогда не опускать руки, как бы тяжело ни было. Учит тому, что оптимизм и вера в свои силы способны творить чудеса. Если ты не можешь изменить обстоятельства, ты всегда можешь изменить отношение к ним. Как только меняется отношение к жизни, в лучшую сторону меняется и сама жизнь.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сюжет – краткое содержание
- После смерти матери маленькая Поллианна переезжает жить к своей тётке Полли.
- Тетя Полли холодно встречает девочку, но Поллианна радуется всему, что видит, ведь для неё это игра.
- Поллианна старается всем помочь и всем делает подарки, она знакомится с сиротой Джимом.
- Поллианна попадает под машину, и приезжий врач говорит, что девочка не сможет ходить.
- Друзья начинают бороться за здоровье Поллианны и уговаривают тётю Полли принять помощь доктора Чилтона.
- Поллиана снова начинает ходить, а тётя Полли венчается с Чилтоном.
Другие персонажи
Мисс Полли — тётя Поллианны, сестра её матери, поначалу сухая и чёрствая, но затем — добрая, заботливая и чуткая женщина.
Нэнси — служанка в доме мисс Полли, взявшая под опеку Поллианну.
Том — добрый старик, работавший садовником в доме мисс Полли.
Мистер Пендлтон — богатый путешественник, угрюмый мужчина, некогда любивший мать Поллианны.
Доктор Чилтон — добрый доктор, бывший возлюбленный мисс Полли, который в итоге стал её супругом.
Джимми — бездомный мальчик, друг Поллианны, очень самостоятельный, честный и справедливый.
Мисс Сноу — соседка мисс Полли, невероятно желчная и сварливая женщина, из-за болезни прикованная к постели.
Пословицы к произведению
Дерево держится корнями, а человек – друзьями.
Жизнь прожить – не поле перейти.
Без друга – сирота, а с другом – семьянин.
Смех не грех, коль приятен для всех.
Живи для людей, поживут и люди для тебя.
Назад к содержанию
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я автор сайта Пушкин сделал. Надеюсь, что мой сайт вам помогает, в свою очередь прошу помощи у вас. Моему сыну поставили диагноз аутизм. Ему необходимы ежедневные коррекционные занятия, если вы можете помочь, буду вам благодарна. Каждые ваши 10 рублей — еще один шанс для моего ребенка жить полноценной жизнью. Страница для сбора здесь
Немного о писательнице
Автор «Поллианны» — Элинор Портер, писательница, которая смогла прославиться исключительно благодаря своему таланту. Первым ее романом, который принес Элинор славу на территории всей Америки, стала книга «Мисс Билли».
На момент написания романа тексты писательницы уже не единожды публиковались в различных журналах и газетах. Будучи уже умелым мастером слова, Элинор взялась за написание следующей своей книги. «Поллианна» Элинор Портер принесла мировую славу, покорив сердца подростков по всей планете. Даже сегодня роман не утратил своей актуальности и популярности, ведь столь добрая книга затрагивает душу и учит каждого читателя очень важному – никогда не терять надежды и не опускать руки.
Рецензии на книгу «Поллианна»
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.
Александра
Книга, которая учит доброте…
Это произведение о маленькой девочке Полианне, веселой, жизнерадостной и находчивой. Полинанна очень любит играть в игру, которую придумал ее отец. Суть игры — искать в любых обстоятельствах то, чему можно было бы порадоваться. Такая игра поднимает настроение не только самой Полианне, но и окружающим ее людям. Многие взрослые присоединились к игре, и начали вместе с ней искать радость. Но жизнь состоит не только из радостных событий, иногда бывают и тяжелые периоды. Так случилось и у Поллианны. Но к счастью, у девочки есть хорошие друзья, которые всегда ее поддержат и помогут в трудную минуту.
О чем книга? О хорошем настроении, об отношению к окружающим, о доброте.
Книга учит понимать людей, искать в них хорошее, учит дружбе и многому другому.
Эта одна из тех книг, которые были написаны для детей, но читают их взрослые!
Если вам грустно или нет настроения, то эта книга поможет его поднять, и сделает жизнь немного ярче и радостнее.
Полезная рецензия?
/
В этой статье мы поговорим о романе «Поллианна». Краткое содержание рассмотрим особенно подробно. Эта книга давно вошла в круг подросткового чтения и высоко оценена критиками. Роман вышел в далеком 1913 году, но по сей день сумел сохранить актуальность и живой интерес у читателей разных возрастов.
Взгляд на вещи
Краткое содержание «Полианны» мы продолжим удивительным взглядом на мир главной героини.
Девочка совсем не была расстроена тем, что ее поселили на чердаке. Наоборот, маленькая Поллианна была рада, что в ее убежище совсем нет зеркал – она ужасно не любила веснушки на своем лице и была несказанно счастлива, что больше не увидит их. А со служанкой она поделилась своим восторгом из-за вида из окна, который завораживал маленькую девочку. Она говорила, что такой вид способен заменить все картины в комнате.
Такое отношение девочки к окружающему ее миру удивляло всех вокруг. Однако, именно благодаря своему жизнелюбию, маленькой Поллианне удалось изменить восприятие мира у всех своих новых знакомых.
Счастливый конец
Маленькая Полли пишет письмо из больницы своей тете. В нем она сообщает, что уже начинает делать первые шаги. По письму девочки видно, что в ее маленьком, добром и чистом сердечке вновь зарождается надежда. В своем послании девочка очень благодарит мисс Полли за то, что та смогла преодолеть свою гордость, хотя малышке известно, что это решение очень тяжело далось тете.
Мисс Полли помнит данное ею обещание доктору. Она предлагает ему обвенчаться в больнице, в которой лежит ее маленькая и любимая племянница, научившая ее очень многому в этой жизни. Врач соглашается, и венчание проходит прямо в палате Поллианны. В жизни девочки вновь появляется радость и счастье: ей сообщают, что она идет на поправку и очень скоро вернется домой.
Необычная игра
Наше краткое содержание «Поллианны» мы продолжим описанием игры, в которую, как оказалось, постоянно играла девочка. Этой игре сиротку обучил ее отец, будучи еще живым. Когда Поллианна была маленькой девочкой, она очень сильно хотела куклу, но ее отец не мог позволить себе такую денежную трату. Однако мужчина очень любил свою дочурку и попросил женщину, которая собирала средства для бедных, достать для Поллианны куколку. Но такую игрушку никто не хотел жертвовать, и девочке прислали костыли вместо куклы. Тогда отец сказал Полли, что она должна радоваться тому, что ей не нужны костыли, ведь она здорова и полна сил. Именно с тех самых пор девочка постоянно вела эту игру, смысл которой заключался в поиске радости в любой ситуации.
Элинор Портер — Поллианна вырастает
Ознакомительная версия. Доступно 10 из 51 стр. Элинор Портер
Поллианна вырастает
Глава 1
ДЕЛЛА ВЫРАЖАЕТ СВОЕ МНЕНИЕ
Делла Уэтерби легко взбежала по внушительным ступеням дома на Коммонуэлс-авеню, принадлежавшего ее сестре, и энергично нажала на кнопку электрического звонка. От украшавших маленькую шляпку перьев и до носков изящных туфелек на низком каблуке вся ее фигура словно излучала здоровье, бодрость, решительность. Даже в самом ее голосе, когда она поздоровалась с открывшей дверь горничной, звучала неподдельная радость жизни.
— Доброе утро, Мэри. Сестра дома?
— Д-да, мэм, миссис Кэрью дома, — нерешительно произнесла горничная. — Но… она распорядилась никого к ней не впускать.
— Вот как? Да только я-то ведь не «никто», — улыбнулась мисс Уэтерби. — Так что меня она примет. Не бойся — всю вину возьму на себя, — добавила она в ответ на испуганный взгляд горничной. — Где она? В своей комнате?
— Да мэм, но… она сказала… Однако мисс Уэтерби уже поднималась по широкой лестнице. Горничная отвернулась и, бросив через плечо последний, полный отчаяния взгляд, ушла.
Тем временем, поднявшись на второй этаж, Делла решительным шагом подошла к полуоткрытой двери и постучала.
— Мэри, — отозвался страдальческий голос, в котором явственно слышалось: «Ах, ну что там еще?» — Разве я не… Ах, Делла! — И голос неожиданно смягчился, в нем зазвучали радость и удивление. — Дорогая, как ты здесь очутилась?
— Ну конечно, это я, — весело улыбнулась Делла, которая уже была посередине комнаты, на полпути к креслу сестры. — Я проводила воскресенье на побережье вместе с двумя другими сестрами милосердия, а теперь возвращаюсь в санаторий на работу. Так что, хоть я и здесь, это ненадолго. Я зашла, чтобы… вот, — закончила она, сердечно целуя обладательницу страдальческого голоса.
Миссис Кэрью нахмурилась и несколько холодно отстранилась. Едва заметные радость и оживление, появившиеся за минуту до этого на ее лице, исчезли, уступив место явно ставшим уже привычными угрюмости и недовольству.
— Ну разумеется! Мне следовало бы уже запомнить, — сказала она, — что ты никогда не задерживаешься… здесь.
— Здесь! — Делла с веселым смехом воздела руки, но затем неожиданно взглянула на сестру по-другому — серьезно и нежно. — Рут, дорогая, я не смогла бы — попросту не смогла бы жить в этом доме… И ты это хорошо знаешь, — добавила она мягко. Миссис Кэрью раздраженно передвинулась в своем кресле.
— Право, не понимаю почему.
Делла покачала головой.
— Прекрасно понимаешь, дорогая. Ты же знаешь, как мне не по душе все это: уныние, отрешенность, упрямое желание страдать и вечно испытывать горечь.
— Но я действительно страдаю и испытываю горечь.
— Напрасно.
— Почему? Разве есть в моей жизни хоть что-нибудь, что может заставить меня испытывать иные чувства?
Делла нетерпеливо и с досадой махнула рукой.
— Послушай, Рут, — начала она. — Тебе тридцать три года. Ты совершенно здорова — или, точнее, была бы совершенно здорова, если бы вела себя так, как должна вести, — и свободного времени у тебя полно и денег избыток. И без сомнения, всякий скажет тебе, что ты вполне можешь найти занятие получше, чем сидеть сложа руки и хандрить в этом похожем на склеп доме, никого к себе не впуская.
— Но я не хочу никого видеть.
— На твоем месте я заставила бы себя этого захотеть.
Миссис Кэрью утомленно вздохнула и отвернулась.
— Делла, неужели ты не можешь понять? Мы с тобой разные. Я не в силах… забыть.
На лице Деллы промелькнула тень страдания.
— Я полагаю, ты говоришь о Джейми. Нет, дорогая, и я не забыла. И не могла бы забыть. Но вечная печаль и тоска не помогут нам… найти его.
— Как будто я не искала его все эти долгих восемь лет — и отнюдь не с помощью печали и тоски! — негодующе воскликнула миссис Кэрью, подавляя рыдание.
— Конечно, конечно, дорогая, ты искала его, — поспешила успокоить ее сестра, — и мы будем продолжать поиски вдвоем, пока не найдем его… или до самой смерти. Но то, что ты делаешь сейчас, не приносит никому никакой пользы.
— Но ничего другого мне делать не хочется, — пробормотала Рут уныло.
На минуту в комнате воцарилось молчание. Делла озабоченно и с досадой смотрела на сестру.
— Рут, — сказала она наконец, чуть раздраженно, — прости меня за этот вопрос, но неужели же ты собираешься вести такую жизнь до конца своих дней? Да-да, я знаю, ты вдова, но замужем ты была всего лишь год, а твой муж был намного старше тебя. Ты была тогда совсем юной, и тот один короткий год должен бы казаться тебе теперь не более чем сном. И, разумеется, один-единственный год не должен испортить тебе всю оставшуюся жизнь!
— Ах нет, дело не в том, — пробормотала миссис Кэрью все так же уныло.
— Тогда неужели ты собираешься всегда оставаться такой ?
— Вот если бы я могла найти Джейми…
— Да-да, я знаю, но… Рут, дорогая, разве никто и ничто на свете, кроме Джейми, не может сделать тебя хоть сколько-нибудь счастливой?
— Похоже, что нет, — вздохнула миссис Кэрью с равнодушным видом.
— Рут! — почти с гневом вскричала сестра, но тут же рассмеялась. — Ох, Рут, Рут, как я хотела бы дать тебе хорошую дозу Поллианны! Пожалуй, никто другой не нуждается в ней больше, чем ты!
Миссис Кэрью бросила на сестру несколько высокомерный взгляд.
— Не имею ни малейшего понятия о том, что это за «поллианна», но в любом случае — знай, что я в ней совершенно не нуждаюсь, — заявила она, в свою очередь рассердившись. — И не забывай, пожалуйста, что здесь не твой любимый санаторий, а я не пациентка, чтобы ты могла мною командовать и пичкать меня всякими лекарствами! — В глазах Деллы зажглись веселые огоньки, но на губах не появилось и тени улыбки.
— Нет, дорогая, Поллианна не лекарство, — сказала она серьезно, — хотя некоторые и утверждают, что она действует как укрепляющее средство. Поллианна — это девочка.
— Ребенок? Ну откуда же мне было знать? — возразила сестра, все еще обиженно. — Ведь есть у вас «белладонна», так почему же не может быть еще и «поллианны»? К тому же ты часто советуешь мне принять то или иное лекарство, и в этот раз я ясно слышала, что ты произнесла слово «доза», а так всегда говорят о лекарствах.
— Что же, Поллианна и в самом деле своего рода лекарство, — улыбнулась Делла. — Во всяком случае, все врачи в нашем санатории в один голос уверяют, что она помогает пациентам лучше любого укрепляющего средства, какое только можно прописать. Это девочка, лет двенадцати-тринадцати. Она провела в нашем санатории все прошлое лето и большую часть зимы. Мое знакомство с ней длилось не более одного-двух месяцев, так как я поступила на работу в санаторий незадолго до того, как ее выписали и она вернулась домой. Но и за этот короткий срок она успела меня совершенно очаровать. Да и весь наш санаторий до сих пор не устает говорить о Поллианне и играть в ее игру.
— В ее игру?
— Да, — кивнула Делла с загадочной улыбкой. — Она называется «игрой в радость». Мне не забыть того дня, когда я впервые узнала об этой игре. Одна из назначенных Поллианне процедур, проводившихся по вторникам, была очень неприятной и даже болезненной. И обязанность проводить эту процедуру была возложена на меня. Предчувствия у меня были самые тяжелые, так как по опыту работы с другими детьми я знала, чего можно ожидать: капризов и слез, если не худшего. Но, к моему безграничному удивлению, Поллианна встретила меня улыбкой, сказала, что очень рада мне, и — поверишь ли? — даже ни разу не вскрикнула во время всей процедуры, хотя я знала, что причиняю ей жестокую боль. Вероятно, я невольно выдала свое удивление какой-то фразой, так как она очень серьезно принялась объяснять мне, в чем причина ее поведения: «О да, мне было очень, очень больно… Знаете, раньше я так боялась вторников из-за этой процедуры! А потом мне пришло в голову, что это то же самое, что и дни стирки у Ненси, — и значит, больше всего я должна радоваться именно во вторник, потому что до следующего вторника еще целая неделя!»
— Ну и ну! Очень странно! — Миссис Кэрью сдвинула брови, не совсем понимая, о чем идет речь. — Не вижу тут никакой игры.
— Я тоже не сразу поняла, где здесь игра. Это стало ясно, лишь когда Поллианна рассказала мне о себе. Ее мать умерла, и девочка жила со своим отцом, бедным священником, в одном из западных штатов. Воспитанием ее занималось дамское благотворительное общество, а все вещи она получала из церковных пожертвований. Когда Поллианна была еще совсем крошкой, ей очень хотелось иметь куклу. Бедняжка надеялась, что в очередной посылке с пожертвованиями для бедных будет кукла, но там не оказалось ничего из детских вещей, кроме пары маленьких костылей. Разумеется, узнав об этом, девочка расплакалась, и тогда отец научил ее «игре в радость». Игра заключается в том, чтобы во всем, что с нами происходит, находить что-то такое, чему можно радоваться. Отец сказал, что начать играть можно сразу, — обрадоваться тому, что эти костыли ей не нужны . С этого все и началось. Поллианна говорит, что игра просто замечательная и что она всегда играет в нее с тех самых пор, а чем труднее найти повод для радости, тем интереснее, только иногда это невероятно трудно.
Ознакомительная версия. Доступно 10 из 51 стр.
Изменения в окружающих
Главной темой «Поллианны» стала именно эта игра маленькой девочки, которой удалось своим мировоззрением изменить всех окружающих ее людей. Ее жизнелюбие и умение воспринимать все горести со смехом передавались каждому, кто общался с ней. Именно благодаря ей старый садовник стал радоваться своей сгорбленной спине — из-за этого ему больше не приходилось нагибаться, чтобы делать свою работу.
Женщина, которая из-за своей болезни проводила все дни в кровати, начала радоваться тому, что у нее здоровые руки и она может вязать целыми днями. Маленькая Нэнси, которая всю свою жизнь ненавидела собственное имя, стала радоваться тому, что при рождении ей не дали имя еще хуже. Маленькой девочке удалось изменить взгляд на все проблемы каждого жителя города. А в тех случаях, когда хорошего в ситуации практически невозможно было найти, игра становилась только интереснее.
Сюжет «Поллианны» строится на описании и колоссальных перемен, происходивших с людьми. Изменился и характер мисс Полли. Черствая и суровая женщина стала добрее. Она перестала так злиться на всех окружающих ее людей, стала мягче и сердечнее. Мисс Полли со временем даже позволила главной героине оставлять у себя на чердаке бездомных щенков и котят.
Вывод
Этим и оканчивается прекрасный роман «Поллианна». Добрая история о том, как необходимо преодолевать все жизненные трудности с юмором и находить в каждой проблеме какой-то позитив. Роман учит каждого читателя тому, что все жизненные трудности преодолимы, стоит только увидеть что-то светлое в происходящем и не забывать радоваться тому, что не случилось чего-то худшего.
Главная героиня — обычная девочка, которая смогла научить многих взрослых тому, что необходимо находить нечто хорошее в любой проблеме. Несмотря на то что выше представлено довольно подробное краткое содержание, чтобы по-настоящему проникнуться этим произведением, мы рекомендуем прочитать его в оригинале.
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
- Краткое содержание Карамзин Бедная Лиза
Повесть Карамзина «Бедная Лиза» начинается с рассказа автора о своих прогулках по Подмосковью. Он описывает красивую природу, любуется видами. Прогуливаясь в очередной раз, он приходит к развалинам монастыря. - Краткое содержание Игра в бисер Гессе
Действие книги происходит где-то в Европе, в далёком будущем. Промышленный континент поражает духовная деградация. Ценность любых идей перестаёт поддаваться мало-мальски адекватной оценке. - Краткое содержание Цвейг Невозвратимое мгновение
Речь идет о решающей битве Наполеона при Ватерлоо в 1815 году. По многим причинам для маневра в битве Наполеон назначает маршала Груши. Автор называет маршала заурядным, но верным и храбрым человеком - Краткое содержание Легенда о Сонной Лощине Ирвинг
Сонная Лощина получила своё название за её безмятежную тишину, а также за добродушный и спокойный нрав её жителей. Расположена она недалеко от деревни на берегу Гудзона - Краткое содержание В тылу как в тылу Алексина
Повесть начинается с события, когда наш главный персонаж Дмитрий Тихомиров после войны приезжает в гости к матери. Когда Дима был в поезде, то ему вспомнился момент прощания с отцом и эвакуация.
«Поллианна
» — роман-бестселлер американской писательницы Элинор Портер, опубликованный в 1913 году. События произведения происходят в небольшом американском провинциальном городке Белдингсвили
«Поллианна» анализ произведения
Тема «Поллианна»
. Рассказ о жизни ребенка-сироты, которая твердо запомнила науку добра от своих покойных родителей.
Идея «Поллианна».
В жизни всегда есть повод для радости, даже в самую трудную минуту можно найти для себя утешение, главное — иметь для этого желание
Жанр.
Роман
Главные герои «Поллианна»
: Поллианна, мисс Полли Харрингтон, кухарка Нэнси, садовник Том, водитель Тимоти, мальчик — Джимми Бин, мистер — Джон Пендлтон, врач Чилтон.
Второстепенные герои
: миссис Сноу-инвалид, ее дочь, пастор — Пол Форд, вдова — миссис Бентон, миссис Пейсон, миссис Тарбела. (Характеристика героев)
«Поллианна» композиция
Экспозиция
— описание дома мес Полли Гарринґгон июньского утра, когда приедет Поллианна.
Завязка
— письмо Уайта о том, что Поллианна отправлена к тете.
Развитие действия
— знакомство Поллианны с тетушкой Полли; новые обычаи в доме после приезда девочки; знакомство и дружба Поллианны с жителями Белдинґсвила; «Игра в радость».
Кульминация
— автомобильная авария, после которой Поллианна становится неподвижной; случайно услышанный диагноз о том, что болезнь неизлечима; приход врача Чилтона, который подарил Поллианне надежду на выздоровление.
Тем, кому тяжело на душе, а мир кажется полным несправедливости, непременно нужно прочесть книгу «Поллианна». Это произведение уже более 100 лет согревает сердца всех, кто его читает. В книге столько добра и позитива, что, перевернув последнюю страничку, на жизнь начинаешь смотреть другими глазами. Не зря роман входит в «Золотой фонд» мировой литературы для детей.Хотя книжка детская, взрослым она не менее полезна. Судя по отзывам о книге «Поллианна», история, рассказанная американской писательницей прошлого века, не устаревает. Она по-прежнему помогает преодолевать жизненные трудности, справляться с депрессией и ценить жизнь в любых ее проявлениях.В центре внимания автора — девочка со странным именем Поллианна. Оставшись сиротой в 11 лет, она попала на воспитание к суровой тетке. Жизнь сиротки складывается непросто. Справляться с трудностями и бедами ребенку помогает «игра в радость», которой девочку научил отец. Малышка старается найти позитив даже в самых сложных жизненных ситуациях и учит этому других. И это работает. Окружающий мир и люди начинают меняться: становиться лучше, чище, добрее.
Описание добавлено пользователем:
Интересные темы
- Карамзин — Бедная Лиза
Повествовать историю начинает рассказчик. Он отлично знаком с окрестностями Москвы, но самый любимым для него местом является Симонов монастырь. К нему его ведут мысли об участи одной девушки - Гоголь — Портрет
Много народа проходило на Щукином дворе и останавливали свои взгляды. В основном все картины были созданы масляными красками. - Осеева — Сыновья
Как-то раз у колодца две женщины соседки стояли, набирали воду. Через время к ним присоединилась и третья женщина. Рядом с колодцем находился большой камень, на который присел немного отдохну - Шолохов — Судьба человека
Начало рассказа происходит на Верхнем Доне, в послевоенное время. Через реку Еланка мужчина переплавляется с шофером. Когда герои достигают берега, мужчина устраивает перекур, и к нему подход
Надежда на счастье
Очень скоро становится известно, что есть врач, способный вернуть девочке прежнюю силу. Но для мисс Полли существует одна проблема, из-за которой она не может пригласить в дом этого доктора. Все дело в том, что когда-то мисс Полли была влюблена в этого врача и дала ему обещание, что в следующий раз, когда она пригласит его к себе в гости, она выйдет за него замуж.
Понимая всю безвыходность ситуации, мисс Полли очень долго сомневается. В сердце одинокой дамы все-таки что-то обрывается, и она решает пойти на все, лишь бы ее племянница вновь обрела счастье. Она приглашает к себе в дом своего старого возлюбленного.