Джордж Гордон Байрон, «Паломничество Чайльд-Гарольда»: краткое содержание. «Паломничество Чайльд-Гарольда» — поэма в четырех частях

  • Краткие содержания
  • Байрон
  • Паломничество Чайльд-Гарольда

Поэма содержит в себе несколько частей, связанных с событиями 1812 года, в каждой, из которой автор повествует происходящее. Главный герой, Чайльд-Гарольд, в начале повествования, раскрывается как юноша, облюбовавший праздный образ жизни, стремящийся к разносторонним удовольствиям.

Однако, по свершению ему девятнадцати лет, он отчетливо понимает, что у него наступило пресыщение это праздной жизни. Герою стали чужды не только родной дом, но даже близкие ему люди, не вызывали в нем восхищения, а скорее грусть от его отсутствия. Чайльд-Гарольд в миг отказался от всего, что было ему близко по духу. Мысли об этом наталкивают его на совершение великого путешествия, которое должно было повлиять на молодого человека и вызвать в нем некие проблески нового понимания мира.

Две первые части поэмы повествуют о пребывании главного героя и описании таких мест как Пиренейский полуостров, Албания, Греция. Описание сражавшихся испанцев с войсками Наполеона увлекли Чайльда-Гарольда, он восхищается борьбой и отважностью этого народа, а вот в Греции его одолела печаль. По истине он считает эту страну великой, но то что народ находится под турецким игом рождает в нем гнев и презрение.

В третьей части главный герой продолжает свое путешествие, описывая наблюдения о Швейцарии, ее природу и зависимость человека от неё. Рассуждения главного героя касательно темы поражения Наполеона, событиями в сражении Ватерлоо, разные описания военного положения. Все серьезные и результативные описания сопровождались в тесной связи с природой, её удивительными красотами, радующие душу героя.

Четвертая часть является самой основательной по объёму и повествовании. Здесь более всего автор рассуждает о жизни разных стан, народов, даёт краткие характеристики и описание такой страны как Италия, которая вызывает восхищение. Достопримечательности стран описаны как красоты и исторические моменты из прошлого. Описание природы как культурного наследия, является ключом для черпания творческой энергии, вдохновения. Поэма характеризует понимание того, что философия жизни это сложившиеся исторические события, влияющие не только на человека. «Ведь мир подобен книге и тот, кто знает только свою страну — прочитал лишь первую страницу».

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Романтизм Байрона

Это произведение считается первым у Байрона-романтика, причем романтика нового типа, который отличается от своих предшественников. Джордж Гордон не бежит от действительности, в отличие от других художников слова. Поэт отстаивает свободу народов, неотъемлемое их право вести национально-освободительную войну. Байрон выступает в защиту человеческой личности от унижения и насилия. Однако он требует активных действий и от самого человека. Поэт клеймит его позором за преклонение перед тиранией.

поэма паломничество чайльд гарольда краткое содержание

Подобно всем романтикам, Джордж Байрон воспевал природу. Но и в этом отношении он отличался от своих предшественников. Поэт воспевал ее не абстрактно, а в отношении к человеку. Байрон утверждал, что лишь духовно развитый и свободный человек может ощутить гармонию с природой. Связь времен пронизывает всю поэму. Свет современности освещает прошлое и одновременно позволяет нам заглянуть в будущее.

Основные особенности произведения мы отметили. Перейдем теперь непосредственно к краткому содержанию поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда».

О произведении

Когда под нажимом руки знаменитого русского писателя Пушкина Александра Сергеевича появлялась очередная крылатая строчка, которая могла полностью определить весь облик и характер его любимых героев: «Москвич в Гарольдовом плаще», ее автор, кажется, совсем не стремился поразить читателей так явно бросающейся в глаза необычностью и уникальностью.

Основные цели, скорее всего можно догадаться, были не столь амбициозны, хотя нельзя отрицать, что не менее ответственны: вместить в пару слов, пару фраз главное настроение и ощущение времени тех лет, дать полнейшее воплощение мировоззренческого взгляда и одновременно — житейского, поведенческой «позе» довольно обширного общества молодёжи того времени (кстати не только отечественной, но и зарубежной), чьё понимание собственного отличия от окружающего перелилось в формы романтического непонимания.

Пожалуй, самым красочным представителем этого откровенно говоря, странного взгляда на мир стал Байрон, а главным литературным персонажем, который абсолютно полностью и законченно воплотил эту этико-эмоциональную составляющую, — важный персонаж его полной, производившейся в течении чуть ли не десятилетия лирической поэмы тех времен — произведения, которому Байрон обязан по праву появившемуся всенародному признанию и любви не одного поколения читателей.

Надо отметить, что у автора были все доводы в письме к своему другу Джону Хобхаузу, удалось характеризовать «Паломничество Чайльд Гарольда» как «самое масштабное, самое наполненное мыслями и наиболее крупное по своему охвату из всех произведений, написанных когда либо мной».

Но всё-таки создавая это произведение автор даже не смел предположить, что именно оно сможет охватить такое количество читателей, стать признанным и уважаемым на несколько десятилетий вперед. Такое признание, это пожалуй самая лучшая хвала и честь для любого автора.

Для автора в данном произведении стал новаторским не только взгляд на действительность, которая царила вокруг в те годы, но и кардинально новым стало отношение к романтическому настрою главного героя и повествователя.

Стоит отметить интересный факт, что развиваясь постепенно к финалу пьесы, слияние автора и повествователя достигает своего финального момента, который собственно говоря и становиться ключевым моментом всей пьесы. То, что автор и повествователь как бы сливаются в одно целое легко можно определить и принять за необыкновенно чуткое отношение к конфликтам окружающего главного героя мировоззрение на окружающий мир, которое кстати по задумке автор и становиться главным персонажем этого известного и знаменитого произведения.

А вообще людям очень хорошо известны самые разные моменты жизни Байрона, и понимая это автор старается не скрывать что-то, а показывать всё как есть на самом деле, без каких либо масок.

Очень интересным моментом в пьесе становиться отражение лирического образа главного героя, хотя стоит отметить, что некоторым читателям и критикам этот образ вовсе не кажется лирическим.

Описание Греции

Существенная часть второй песни посвящена этой стране. Ее описанием и продолжается составленное нами краткое содержание. «Паломничество Чайльд-Гарольда» — произведение, в котором Байрон видит контраст между прошлым Греции, которое когда-то было поистине великим, и униженным положением народа под турецким игом. Джордж Гордон восхищается «прекрасной Элладой». Однако его восторг сменяется гневом по отношению к ее потомкам, которые покорились игу завоевателей-чужеземцев. Греция, как отмечает он, затоптана в грязь. Гнутся спины рабов под турецкими плетьми, но грек молчит. Это возмущает поэта.

паломничество чайльд гарольда 2 песнь краткое содержание

Однако его гнев сменяется надеждой на то, что в народе все еще живет «сила неукротимой вольности», свойственная предкам. И поэт призывает страну восстать на борьбу. Любовь Байрона к Греции неизменна. Строфы поэмы, посвященные ей, помогают нам понять, почему Джордж Гордон решил участвовать в борьбе за освобождение греческого народа.

Песнь вторая. Греция и Албания

Поэт описывает Грецию — она находится под властью мусульман, которым безразлична её древняя история. Глядя на древний череп, поэт видит всю тщету человеческой жизни и грустит о своём умершем в Англии друге.

Поэту стыдно за соотече­ственников, похитивших произведения искусства, которые «пощадили время, турок, гот». Греки просили у Англии защиты, но та не заступилась за Грецию, а разграбила её.

Покинув Испанию, Гарольд плывёт вдоль побережья Средиземного моря на английском военном фрегате, размышляя днём и веселясь по ночам. Теперь он ближе к природе, чем к обществу, где дружба и любовь фальшивы. Он вспоминает, как устоял перед кокеткой Флоренс, сумев не слиться с роем её поклонников.

Гарольд в Албании, которая находится под игом турок.

Там лютый барс в расселинах таится, Орёл парит, свободен и могуч. Там люди вольны, словно зверь и птица, И буря, Новый год встречая, веселится.

Он проходит мимо столицы Албании и углубляется в горы, где окунается в природу, забывая об оставшихся внизу людях. Спустившись в долины, он отправляется в Тепелену, где живут греки, албанцы, македонцы, турки.

Гарольду быстро надоедает мусульманская роскошь Тепелены, и он поселяется среди гордых, храбрых и суровых албанцев. Они предупреждают Гарольда о бандитской шайке, занявшей горный проход, и выделяют надёжных проводников. Гарольд безопасно добирается до Утракийского залива.

Поэт вновь сожалеет о Греции, позабывшей своих героев и надеющейся только на иноземную помощь. Греки отмечают мусульманские праздники и не вспоминают о своей богатой культуре.

Поэт оканчивает главу воспоми­наниями о любимой женщине, которая умерла вскоре после его возвращения в Англию.

3-я песнь

паломничество чайльд гарольда 1 песнь краткое содержание

Прибыв в Швейцарию, Байрон начал изучать жизнь и в этой стране. Все, что казалось ему примечательным, он запечатлевал в своем дневнике и в письмах. Поэт описывал местных жителей, их быт, природу, исторические места. Все эти наблюдения вобрала в себя поэма «Паломничество Чайльд-Гарольда». Краткое содержание третьей песни предлагается вашему вниманию.

В ней отразились путевые впечатления поэта. Байрон был вынужден уехать в Швейцарию, оставив свою родину. В этой стране он размышляет о сражении при Ватерлоо (поэт впервые побывал на этом историческом месте), рассуждает о поражении Наполеона.

Песнь четвёртая. Италия

Предисловие к четвёртой главе — письмо поэта к другу, английскому литератору Джону Хобхаузу, который сопровождал его и писал пояснения к поэме.

Поэт в дряхлеющей Венеции, которой когда-то поклонялись многие страны. Даже лишившись богатства, Венеция осталась лицом Италии. Поэт сожалеет, что венецианцы утратили свободу, а Англия не защитила их.

Поэт рассуждает о Шекспире, многие герои которого жили в Венеции, затем вспоминает об Англии. Он хочет, чтобы его похоронили на родине, даже если умрёт он в чужой стране. Воспоминания будят в нём болезненные муки.

В Италии поэт посещает могилу и скромный домик Франческо Петрарки и вспоминает о Данте Алигьери, создателе «Божественной комедии».

Во Флоренции поэт любуется статуей Венеры, которая хранится в галерее Уффици. В церкви-усыпальнице Санта-Кроче он поклоняется праху Галилея, Альфиери, Микеланджело и Макиавелли. Поэт считает Флоренцию неблагодарной, поскольку её правители изгнали Данте, Петрарку и Боккаччо, и позже в ней не нашлось места для их могил.

Странник любуется высокими вершинами лесистых Апенин, грустит о былом величии Рима, ослабленном нашествиями варваров, и вспоминает о великих римских диктаторах. Им мог бы уподобиться Наполеон, если бы не был свергнут.

Поэт рассуждает об истине, которой нет в современном ему обществе, где «добро случайно, злу преграды нет», а люди — «рабы успеха, денег и отличий». Их потомки унаследуют «рабский дух» и будут сражаться не за свободу, а за деспотизм абсолютной монархии.

Он мечтает, чтобы Европу освободил человек, подобный Боливару или Вашингтону. После падения Наполеона французы отказались от свободы и вернули монархию, однако поэт верит, что когда-нибудь Европа освободится.

Поэт посещает мавзолей знатной римлянки и гадает, какой была эта женщина, кого любила и как умерла.

Поэт надеется, что попытка облечь свои размышления в стихи даст ему силы продолжать путь. Древние развалины Рима рождают в поэте сильные чувства, он думает, что слава и независимость всегда сменяются развратом и варварством.

Легенда о нимфе Эгерии, возлюбленной одного из древнеримских царей, наводит поэта на размышления о любви, которую он считает ядом, особенно для молодых людей. Любовь отравляет их, они начинают мечтать об идеале, которого нет в природе, и всю жизнь ищут его. Даже влюблённые не остаются счастливы надолго — реальность разрушает их чувства.

Жизнь для поэта — дерево с ядовитыми плодами. Он хочет отстоять хотя бы своё «право мысли и сужденья» и надеется, что стихи переживут его, и это станет местью его недругам за ложь и клевету. Он презирает своих врагов, но прощает их, потому что сломлен борьбой с ложью, предательством, грязными сплетнями и предчувствует раннюю смерть.

У Средиземного моря поэт окончательно расстаётся со своим героем.

Но где мой путешественник… Иль сгинул он, и стих мой ждёт финала? Путь завершён, и путника не стало, И дум его, а если всё ж он был, И это сердце билось и страдало, — Так пусть исчезнет, будто и не жил…

Поэт любит море и хотел бы окончить здесь свои дни с любимой. Он рад, что написал эту поэму, и надеется, что читатель нашёл в его творении «зерно морали».

За основу пересказа взят перевод В. В. Левика .

Размышления о войне

Взгляд поэта с битвы при Ватерлоо переходит на картины величественной природы. Байрон не прекращает размышлять о том, что войны, которые не прекращает вести человечество, много веков разрушали красоту как созданную руками человека, так и природную. Мысли о войне появляются вновь, когда лирический герой произведения сравнивает с событиями Ватерлоо сражение, произошедшее в 15 веке, когда город Морат боролся за свою независимость. Байрон отмечает, что эту битву выиграли не тираны, а гражданство, вольность, закон. Лишь эти цели способны оправдать кровавые войны, как считал Джордж Байрон («Паломничество Чайльд-Гарольда»).

Краткое содержание третьей части, однако, включает в себя не только размышления о войне. Предлагаем вам познакомиться и с другими важными темами рассуждений Байрона.

Песнь первая. Португалия и Испания

Первая половина XIX века. Молодой англичанин Гарольд, распутник и игрок, проводит свою жизнь в попойках и случайных любовных связях.

В девятнадцать лет ему всё надоедает.

Но в сердце Чайльд глухую боль унёс, И наслаждений жажда в нём остыла, И часто блеск его внезапных слёз Лишь гордость возмущенная гасила. Меж тем тоски язвительная сила Звала покинуть край, где вырос он…

Желая постичь цель своей жизни, Гарольд отправляется в странствие, не попрощавшись с матерью и сестрой.

Его странствие начинается в Португалии, пострадавшей из-за нашествия армии Наполеона. Английский флот защищает Португалию от наполео­новских войск, поэтому португальцы вынуждены покориться Англии, из-за чего Гарольд презирает их и считает рабами.

Гарольд покидает грязный Лиссабон и путешествует по Португалии, посетив замок, где побеждённые французы подписали договор об эвакуации французской армии из Португалии и получили право вывезти свои войска на английских кораблях. Гарольд считает это позором.

Странник перебирается в оккупированную Наполеоном Испанию, гордые жители которой не желают становиться рабами. В них проснулся дух Реконкисты — войны между арабами, испанцами и португальцами, длившейся более семи столетий, в которой победили христиане. В память об этой войне остались только песни.

Гарольд в Севилье. Скоро город оккупируют французы, но пока Севилья веселится, в отличие от крестьян, горюющих над вытоптанными виноградниками.

Проезжая через горы Сьерра-Морена, Гарольд видит, что испанцы готовы сопротивляться наполео­новским войскам. Он вспоминает храбрую красавицу-испанку Сарагосу, которая сражалась наравне с мужчинами. Но не все испанки так храбры. Гарольд считает, что они созданы «для чар любви», и описывает их красоту и страстность.

Гарольд в Кадисе, где царит вечный праздник, а по воскресеньям проходит коррида. Он описывает это кровавое зрелище. К испанкам пресыщенный Гарольд равнодушен. Он посвящает стихи только прекрасной Инесе, где просит не ждать от него любви.

Гарольд восхищается Кадисом, сопротив­лявшимся французам больше двух лет. Порабощённые народы ждут, когда Испания сбросит гнёт Наполеона, и собираются последовать её примеру.

Окончание главы поэт посвящает своему другу, который не погиб в битве, а умер от болезни.

Связь человека с природой, прославление Руссо и Вольтера

Созерцая природу Швейцарии, Джордж Гордон приходит к мысли о том, что каждый человек является частью природы. Радость жизни заключается в единстве с ней. Развивая свою мысль, поэт прославляет просветителя Руссо, который ратовал за связь человека с природой. Этот философ провозгласил идеи свободы и равенства людей. Байрон вспоминает еще одного мыслителя, Вольтера. Он подготовил умы людей к революции. Его разум «на фундаменте сомнений» создал храм «мятежной мысли».

Итак, в третьей песне поэмы отражаются мысли поэта и о событиях, которые волновали в то время весь мир. Байрон вплетает в непринужденное, свободное повествование гимны природе, меткие и лаконичные характеристики различных исторических личностей, а также жанровую сцену, в которой изображен бал перед битвой при Ватерлоо.

Читайте также

В туманном Альбионе живет юноша по имени Чайльд Гарольд. Всю жизнь он провел в распутстве и неге, предаваясь любым соблазнам. Когда же ему исполняется 19 лет, он почувствовал пресыщение, страна ему кажется тюрьмой, а дом – могилой. Он решает уехать в путешествие. Он покидает дом, не прощаясь с родными, и всю дорогу страдает от одиночества, думая о том, что нет у него ни друзей, ни любви.

Первый город, в который прибывает Гарольд – Лисабон. Первое время его пленяет красота нового города и герою кажется, что здесь он обретен покой, но достаточно скоро, его взгляд меняется и город становится ему противный. Чайльд мучается упреками совести за то, что он предавался порокам и растерял свою юность. Он едет дальше и посещает Испанию. Идут размышления и скорбь автора о потерянной славе и могуществе этой страны, описание былых сражений. Далее он рассказывает об испанских женщинах, которые оставили гитару и женские дела, и пошли с мужьями на поле брани. Но, несмотря на их жесткость и мужественность, они сохранили женственность и кажутся автору благородней английских салонных сплетниц. Далее идет описание корриды, показывая темпераментность испанцев. В заключении песни, автор восславляет Испанию и ее жителей, которые будут бороться за свободу до конца.

В третьей песни, после недолгого пребывания дома, Гарольд уезжает в Бельгию и Германию. В начале поездки герой чувствует себя пленником среди светского общества. Он одинок и все больше отдаляется от людей. Цели, к которым он стремился – высокие идеалы и жизненный смысл – не достигнуты, но теперь Чайльд теряет их. В то же время он смотрит на крах империи Наполеона и победу антифеодальных монархий.

Четвертая песнь по сути – гимн итальянскому освободительному движению. В ней Чайльд Гарольд исчезает, а на первый план выходит автор, который прямо обращается к читателю.

Идея поэмы – выражение тоски и разочарования, которые охватили общество после Великой Французской революции и наполеоновских войн, и мечта о возрождении некогда могущественных и красивых империй (Греция, Италия, Испания). Также в поэме автор критикует светскую жизнь своего времени, ее пошлость и неискренность.

Описание Италии

краткое содержание паломничество чайльд гарольда

Следует отметить, что четвертая песнь является самой объемной в произведении. В ней Байрон стремится к созданию разностороннего и цельного образа страны, которая стала его второй родиной. Джордж Гордон очень любил Италию. Он восхищался ее высокой художественной культурой и историческим прошлым. Однако поэт все-таки смотрел на нее как человек, который не забыл свой народ и свою родную страну. До тех пор, «пока язык Британии звучит», будет хранить родину в своей памяти великий поэт Джордж Гордон Байрон.

«Паломничество Чайльд-Гарольда» тем не менее посвящено преимущественно описанию других государств. В изображении поэта Италия – страна, которая для других народов не может стать чужой. Байрон убежден в том, что за ее честь «должны народы встать». Однако он призывает и самих итальянцев к борьбе. Он говорит о том, что нужно помнить примеры из истории своего государства, отмеченного героическим прошлым. В памяти людей всегда должны оставаться ее великие сыны. Поэт, обращаясь к Венеции, напоминает народу о «тысячелетней свободе». Байрон не может видеть, как она смирилась с потерей своей независимости. Он убежден в том, что человеческая душа зреет и растет лишь в борьбе.

Краткое содержание

Молодой житель Альбиона провёл свою юность в беспечных, а порой и распутных развлечениях. Всё своё время тратил он на бесконечную череду легкомысленных связей, а его единственным кругом общения была весёлая орда собутыльников. Когда Чайльд-Гарольд встретил свой девятнадцатый год, он неожиданно почувствовал всю никчёмность своего существования. Юноша пресытился жизнью беззаботно порхающего мотылька.

Он развлекал многих, но в сердце была только одна, избежавшая «счастья» быть спутницей развратника. Тогда он прожигал жизнь и не думал об этом, а сейчас «глухая боль» напомнила ему о той, которую не смог назвать своей. Юноше захотелось уехать из родного края куда угодно, лишь бы подальше от дома, ставшего ему могилой.

Гарольд отправился в путешествие, не попрощавшись ни с матерью, ни с сестрой. Он страдал от своего одиночества, прекрасно понимая, что все его приятели – это «друзья на час». Не имея возможности излить душу близкому человеку, юноша поёт.

Чайльд посещает новые города и страны. Сначала он приезжает в Лиссабон. Город нравится ему, появляется надежда, что здесь он обретёт долгожданный покой. Но скоро приходит разочарование, совесть героя продолжает роптать, напоминать о порочной юности, и он снова устремляется в дорогу.

Дальше он попадает в Испанию. Здесь автор описывает былую мощь и достижения этой страны и сожалеет, что всё это осталось в прошлом. По дороге он размышляет об истории Испании, в которой насчитывается не одно кровавое сражение. Герой приходит к выводу, что эти жертвы нужны были только ради славы полководцев.

Отдельно упоминает автор испанских женщин, мужественно вставших на поле брани рядом с мужчинами в трудный час. Они кажутся ему намного благороднее английских утончённых сплетниц. Описывает автор и корриду – символ темпераментности испанцев. Завершая первую песнь, автор выражает уверенность в том, что народ Испании сохранит свою свободу.

Во второй песни герой посещает Грецию. Автор также печалится о судьбе прежде великой державы. Сейчас она во власти варваров, захвативших её. Они равнодушны к бесценной культуре Эллады, которую сами ограбили и уничтожили. Поэт стыдится того, что его родина не помогла грекам, просившим о помощи. Увидев человеческий череп, герой задумывается о бренности мира и вспоминает друга, который умер.

Морской пейзаж вызывает у героя размышления о жизни и отношениях между людьми. В обществе, где он жил, все чувства были фальшивыми. Даже та Флоренс, которая любила его, хотела подчинить его себе. Здесь, наедине с морем, Чайльд чувствует себя лучше. Только природа не предаст его, только она принимает его таким, какой он есть.

  • Джордж Байрон

Гарольд прибывает в Албанию. Он видит, что и эта страна по-своему прекрасна, а её сыны мужественны и отважны. Однако мысли героя снова возвращаются к славной Греции. Он хочет, чтобы Греция вернула себе былое могущество и заставила трепетать свои врагов, как это было раньше. Снова мысли о собственной судьбе приходят в голову юноше, снова он тоскует по далёкой возлюбленной, образ которой не тускнел в его сердце всё это время.

В Албании герой пребывает какое-то время. Он сравнивает отношение местных жителей к приезжим с теми притворными манерами, которые видел дома. Шторм прибивает его судно к берегу Сулии. Гарольд воспользовался случаем и решил пройтись по местным достопримечательностям пешком. Ему посоветовали взять проводников, так как в этих местах было небезопасно. Он позволил сопровождать себя и не без удовольствия принял участие в местном колоритном празднике.

В третьей песни Гарольд возвращается в Британию, но для него там ничего не изменилось. Тоска гонит его в новые странствия, и он уезжает дальше. Здесь Байрон описывает историческое сражение под Ватерлоо, вспоминает Наполеона, который даже после поражения долгое время оказывал влияние на людей. У тирана остались многочисленные последователи. Герой поэмы задумывается о смысле военных действий и приходит к выводу, что только освободительная война имеет оправдание. Он мысленно соглашается с Наполеоном в том, что большинство людей заслуживают презрительного отношения.

Герой посещает долину Рейна. Перед ним руины замков, разрушенных в ходе враждебных столкновений их хозяев. Нередко виновницами таких сражений были прекрасные представительницы женского пола. Наступившая весна способствует мечтательному настроению, и Гарольд вновь думает о своей утраченной любви. Постепенно он понимает, что его уже не так сильно ранит одиночество. Он научился переносить страдания терпеливо, а непосредственная близость с природой и созерцание её спокойной красоты избавляют его от жизненной суеты.

Чайльд приходит на могилу одного из наполеоновских генералов Марсо, которая находится в немецком городе Кобленце. Герой отдаёт дань уважения храбрости Марсо, его душевной чистоте. Посещает он и разрушенный замок Эренбрейтштейн, два года удерживаемый защитниками во время французской атаки.

Гарольд отправляется в Альпы, целебный воздух которых может возродить отравленную сплетнями и домыслами душу лирического героя. Байрону кажется, что смерть уже за порогом. Он хочет встретить её наедине с природой. В очередном лирическом отступлении автор восхищается Жан-Жаком Руссо, родившимся в этих местах. Он вспоминает, как смелые идеи философа смогли перевернуть весь общественный строй Франции, но это не принесло народу желанной свободы.

Переждав грозовую ночь на Женевском озере, Гарольд отправляется на родину Вольтера. Ему тоже близка идеология, подчёркивающая близость человека и природы, воспевающая демократические взгляды.

Четвёртая, последняя песнь поэмы посвящен Италии. В этой части герой появляется мало, на первый план выходит голос самого автора. Поэт описывает изумительную по красоте страну, которую, как он считает, погубило её собственное великолепие. Ведь многим хотелось поработить великую державу.

Первой он осматривает Венецию, которую любит с детства, вспоминает, что именно здесь зародились многие гениальные мысли человечества. Далее Байрон перечисляет известных всему миру итальянцев, прославивших родину. Он любуется храмами, поражающими совершенством форм. Посещает Ватикан.

  • Биография Джорджа Байрона

Наконец-то герой умиротворён. Здесь ему хорошо. Он глядит в море и чувствует себя одним целым с природой, частью Вселенной. Беды и проблемы куда-то исчезают, и рождаются светлые мысли. Путешествие Чайльда, призванное найти смысл жизни, завершается.

Очень кратко:Пресытившийся жизнью молодой англичанин отправляется в странствие, надеясь найти смысл жизни и обрести покой в единении с природой, но так и не находит успокоения.

Палом­ни­че­ство Чайльд-ГарольдаБольшая часть этой поэмы была написана в тех местах, где происходит ее действие. Она была начата в Албании, а те части, которые относятся к Испании и Португалии, основаны на личных наблюдениях автора в этих странах. Я упоминаю об этом как о ручательстве за верность описаний. Сцены и пейзажи, набросанные здесь автором, рисуют Испанию, Португалию, Эпир, Акарнанию и Грецию. На этом поэма покуда остановилась…

Рассуждения об итальянских героях, мыслителях и поэтах

В Ферарре вспоминает Торквато Тассо, великого поэта, Джордж Гордон Байрон («Паломничество Чайльд-Гарольда»). Краткое содержание истории, связанной с его именем, непременно следует изложить.

Герцог отдал приказ объявить Тассо сумасшедшим, после чего этот поэт провел в заключение 7 лет. Байрон пишет, что имя герцога уже давно было бы забыто, если бы его злодеяния не оказались связанными с судьбой Торквато. Итальянские герои, мыслители и поэты дороги всем. Джордж Гордон называет Флоренцию, где родились Бокаччо, Петрарка и Данте, «неблагодарным городом», так как здесь «даже бюстов нет». «Землей его мечты» был Рим, которому поэт посвятил немало строф. Взгляд Байрона через руины и памятники стремится проникнуть в глубь веков для того, чтобы оживить давно ушедшие времена.

Взгляд на историю

В четвертой песни представлено множество описаний итальянских достопримечательностей. Однако в ней видно и то, как Байрон пытается преодолеть сложившееся романтическое представление об истории человечества в своей поэме «Паломничество Чайльд Гарольда». Краткое содержание по главам этого произведения — непростая задача, так как в нем множество рассуждений и практически нет сюжета. Следует отметить, что нередко поэт поражает своим предвидением грядущих событий. Он сдерживает собственную фантазию для того, чтобы не углубиться в рассуждения, отвлеченные от реальности. В отрывках, посвященных революции во Франции, Джордж Гордон выражает надежду, что зерна, посеянные вольностью, в будущем «дадут уже не горький плод».

Песнь третья. Бельгия, Германия, Швейцария

После шестилетнего перерыва поэт решает продолжить поэму и подобно Гарольду отправляется в странствие. Поэт не ждёт чудес от жизни, не испытывает ни любви, ни ненависти, и напоследок хочет запечатлеть в стихах любимые образы.

Из Албании Гарольд возвращается в Англию и убеждается, что высшее общество чуждо ему. Чёрная тоска заставляет его отправиться в новое странствие, и вот он в Бельгии, у Ватерлоо.

Поэт описывает битву, в которой участвовали войска со всей Европы. Тогда погиб родственник поэта, отца которого он нечаянно оскорбил. В качестве извинения поэт описывает его храбрость.

Поэт рассуждает о Наполеоне, который, даже потеряв власть, пугал мир «эхом прежней славы». После великого тирана остались его последователи, которые долго смущали умы людей.

В долине Рейна Гарольд любуется руинами неприступных замков, хозяева которых некогда враждовали и занимались разбоем. Немало таких войн вспыхивало из-за женщины. Приход весны заставляет Гарольда мечтать о любви. Он вспоминает о единственной любимой женщине, на которой так и не женился.

Гарольд в немецком городе Кобленце, на могиле наполео­новского генерала Марсо. Поэт воспевает храбрость и душевную чистоту Марсо. Возле Кобленца — развалины замка Эренбрейтштейн, его защитники сопротивлялись французам два года.

Гарольд не находит покоя и бежит от людей в Альпы.

…Бегство от людей — Не ненависть ещё и не презренье. Нет, это бегство в глубь души своей, Чтоб не засохли корни в небреженье Среди толпы, где в бредовом круженье — Заразы общей жертвы с юных лет — Своё мы поздно видим вырожденье…

В отступлении поэт рассказывает, как его, уставшего бороться со сплетнями и общественным мнением, возродил целебный воздух Альп. Предчувствуя близкую смерть, он надеется умереть на лоне природы.

Поэт с восхищением говорит о Жан-Жаке Руссо, родившемся в Альпах. Философия полубезумного Руссо породила революцию во Франции, но французы не смогли удержать свободу.

Гарольд проводит грозовую ночь на берегу озера Леман (Женевского озера) и посещает родину великого философа Вольтера.

В конце главы поэт обращается к дочери Аде и надеется, что она будет любить отца несмотря на скандалы и поплачет на его могиле.

Время и вечность

джордж байрон паломничество чайльд гарольда краткое содержание

Байрон, как и в трех предыдущих песнях, вдохновенно описывает красоты природы в четвертой части поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда», краткое содержание которой уже приближается к финалу. Изображение моря, представленное в конце произведения, незабываемо, как и картина водопада Велино, передающая все его великолепие. По мысли Джорджа Гордона, природа предоставляет человеку возможность соприкоснуться с вечностью. В сознании поэта вечность – неизменная категория. Время находится в постоянном движении, оно быстротечно. Бег времени часто повергает Джорджа Байрона в печаль и уныние. Однако он связывает с ним и определенные надежды. Поэт верит в то, что в будущем будут разоблачены те, кто оклеветал его. Только время является исправителем «суждений ложных».

На этом заканчивается «Паломничество Чайльд-Гарольда». Краткое содержание по песням этого произведения, конечно, дает лишь самое общее представление о нем. Следует отметить, что поэмой очень увлекся А. С. Пушкин, который даже выполнил ее перевод. Произведение вобрало в себя большой жизненный опыт Джорджа Байрона с юности до начала наиболее плодотворного периода в его творчестве.

🗹

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: