Г. Мелвилл, «Моби Дик, или Белый кит»: краткое содержание. «Моби Дик» — роман, основанный на реальных событиях

  • Краткие содержания
  • Разные авторы
  • Мелвилл — Моби Дик, или Белый Кит

Молодой парень по имени Измаил испытывал трудности с деньгами. Ему наскучила жизнь на суше, и он решил пуститься в плавание на судне. Измаил решил устроиться на службу в старейшую судоходную компанию в Нантакете. По дороге Измаил решил отдохнуть в одном портовом поселке и зашел в церковь. В церкви рассказывали историю о поглощении Левиафана и пророке Ионе, которые пытались избежать божьего наказания. В гостинице юноша познакомился с гарпунщиком Квикегом. Они сразу сдружились и вместе устроились на службу в Нантакете.

Прибыв в Нантакет, они устроились на китобойный корабль «Пекод», который отправлялся в плавание на 3 года. На корабле Измаил узнал об истории капитана Ахава. На предыдущем плавании капитан Ахав боролся с кашалотом и лишился ноги. С того момента капитан всегда ходил с угрюмым лицом, а иногда был не в себе. Данной истории и иным неестественным событиям Измаил не придал особого смысла. А набранную команду парень принял за сумасшедших. А незнакомца, произносившего слова пророчества Измаил принял за очередного мошенника.

Спустя несколько суток после отплытия Ахав вышел на палубу и с мрачным лицом наблюдал за всеми матросами. Измаил заметил отверстие на палубном настиле. Эта прорезь предназначалась для поддержания равновесия капитана при сильной качке. Наблюдатели, стоящие на мачте получили распоряжение присматривать в воде белого кашалота. Впервые оказавшись на судне, Измаил впервые знакомится с промыслом и службой на китобойном корабле.

Спустя время Ахав созвал всю команду на палубу. К мачте капитан прибил золотистый эквадорский дублон. Дублон нужен для ловли белого кашалота. Кита рыбаки назвали Моби Диком. Кит наводил страх всем суднам своей свирепостью и размерами, хитростью. Кит всегда побеждал при каждой схватке с людьми. Из-за чего среди людей сложилась легенда о том, что после схватки с китом никто не выживает. Именно белый кит лишил капитана ноги. Теперь капитан Ахав заявил, что будет искать, и преследовать Моби Дика, пока не покончит с ним. В этот момент ему возразил его помощник Старбек, объяснивший, что «месть – это плохая вещь». Ахав не стал его слушать. Другие матросы решили подчиниться приказу, и выпили по рюмке рома за смерть Моби Дика. Среди них только молодой юнга не стал пить и молил Бога о спасении. Когда корабль наталкивается на белого кита, и матросы готовятся к спуску на воду из трюма вышли 5 незнакомцев. Эти люди незаконно проникли на борт по распоряжению Ахава. Все это время эти люди прятались в трюме. Их главарем был парс Федалла.

Каждая задержка в розыске Моби Дика, плохо отразилась на психике Ахава. Судно уже проплыло возле мыса Доброй надежды и пересекло Индийский океан. Для ловли кита матросы набрали несколько бочек со спермацетом. При каждой встрече с кораблями по пути капитан спрашивал их о белом ките. В ответ капитан слышал о смерти или изувечении матросов из – за кашалота. Наконец посреди океана «Пекод» встретился с китобойным судном. Капитан соседнего корабля загарпунил Моби Дика и лишился руки. Люди с соседнего судна сообщили Ахаву, куда уплыл белый кит. Старбек хотел остановить капитана. Ахав заказал гарпун из прочной стали корабельному кузнецу. И китобойный корабль вышел в Тихий океан.

Товарищ Измаила, гарпунщик Квикег сильно захворал, работая во влажном трюме. Он ощущал приближение своей смерти и заказал у плотника челновый гроб. Чуть позже ему стало лучше и они с Измаилом решили сделать спасательный поплавок из гроба. Спасательный поплавок матросы подвесили на корме корабля. Признаков приближения морского животного стало больше. Пекод попал под сильный шторм. Этой же ночью Старбек хотел остановить капитана и ждал его с мушкетом возле каюты. Под влиянием сильной бури корабль уплыл очень далеко от намеченного места. Под сильной бурей «Пекод» встретился с судном «Рахиль», который охотился на Моби Дика. Капитан второго судна попросил помощи у Ахава. Но у Ахава не было времени на это.

По золотому дублону корабль нашел кита. Погоня продлилась 3 дня. Чтобы приманить кита капитан спустился в океан на лодке. Моби Дик нарезал круги вокруг лодки. Ахав схватив гарпун, пытался убить кита. Увидев гарпун, Моби Дик быстро уплыл. Целую ночь корабль плыл за китом. Наутро кит сломал вдребезги расставленные ловушки. Лодка Ахава осталась в океане с продырявленным дном. Судно подобрало пострадавших матросов. В суматохе никто не заметил отсутствия Федалла. Несмотря на свой страх, Ахав продолжал гоняться за Моби Диком.

На третий день в океане среди акул «Пекод» устремился вперед за китом. От злости кит сломал первую катафалку. Когда он увернулся, матросы заметили труп Федалла на его спине. В бой вступил даже Измаил. Поняв, что судно является причиной его бед, кит повернулся и на всей скорости протаранил корабль. На судне появилась пробоина и «Пекод» пошел ко дну. Посередине океана появилась большая воронка, которая затянула всех. В конце погибли все, кроме Измаила. Он спасся благодаря спасательному поплавку, изготовленному из гроба.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

История создания

Сюжет романа был основан на реальных событиях, что может подтвердить краткий пересказ. Герман Мелвилл («Моби Дик» стал вершиной его творчества) взял за основу для произведения случай, произошедший с судном «Эссекс». Этот корабль вышел на промысел в 1819 году в штате Массачусетс. Целых полтора года экипаж занимался охотой на китов, пока однажды этому не положил конец огромный кашалот. 20 ноября 1820 года судно было протаранено китом несколько раз.

После кораблекрушения выжило 20 матросов, которым удалось на шлюпках добраться до острова Хендерсон, который был в те годы необитаем. Через некоторое время часть спасшихся отправилась искать материк, остальные остались на острове. Путешественники целых 95 дней скитались в море. Выжили всего двое – капитан и еще один матрос. Их подобрало китобойное судно. Именно они рассказали о том, что с ними произошло.

Кроме того, на страницы романа попал и личный опыт Мелвилла, который ходил на китобойном судне полтора года. Многие из его тогдашних знакомых оказались героями романа. Так, один из совладельцев судна появляется в произведении под именем Билдада.

Историческая основа романа

«Моби Дик» основан на исторических фактах и личном мореходном опыте самого автора.

Герман Мелвилл (1819 — 1891)

В 1941 г. молодой Герман Мелвилл был на службе на китобойном судне «Акушнет». Однако, из-за жестокого капитана корабля, он и еще семеро моряков сбежали с судна на острова, населенные туземцами. Оттуда им удалось выбраться на другом китобойном судне, где автор стал зачинщиком бунта на корабле.

После высадки на Таити, вел образ жизни бродяги. Позже сумел устроиться клерком на Гавайях, откуда снова пришлось бежать на судне, плывущим в Америку, так как в порт приплыл корабль, с которого он первый раз сбежал. События из мореходного прошлого автора нашли отражение во всех романах Германа Мелвилла.

Китобои

Много идей для книги писатель взял из новостных сводок мореходства того времени.

В ноябре 1820 г. корабль «Эссекс» был атакован китами и потерпел крушение, выжить удалось только пятерым. Они три месяца пробыли в открытом океане. Спастись удалось только тогда, когда было принято решение съесть одного из выживших.

В тридцатых годах девятнадцатого века в нью-йоркской газете была напечатана статья о белых китах. В ней говорилось о невероятно свирепом характере этих животных и было дано точное их описание. Похожую характеристику дал Мелвилл Белому Киту в «Моби Дике».

Краткое содержание: «Моби Дик, или Белый кит» (Мелвилл)

Главный герой – молодой человек Измаил. Он испытывает сильные финансовые проблемы, и жизнь на суше начинает постепенно ему надоедать. Поэтому он принимает решение пойти на китобойное судно, где можно хорошо заработать, а уж заскучать в море вообще невозможно.

Нантакет – самый старый американский портовый город. Однако к началу 19 века он перестал быть самым крупным промысловым центром, его потеснили более молодые. Однако Измаилу важно наняться на судно обязательно здесь.

По дороге в Нантакет Измаил останавливается в другом портовом городке. Здесь можно повстречать на улицах дикарей, которые пристали к морским судам на каком-нибудь неведомом острове. Буфетные стойки изготовлены из огромных китовых челюстей. А проповедники в церквях взбираются по веревочной лестнице на кафедру.

В гостинице молодой человек знакомится с Квикегом, гарпунщиком-туземцем. Очень быстро они становятся хорошими друзьями, поэтому решают поступать на корабль вместе.

Краткое содержание «Моби Дик»

Из-за материальных трудностей парень по имени Измаил решается пойти на службу на китобойное судно в Нантакете. По дороге в порт он знакомится с гарпунером Квикегом, вместе с ним получает работу на корабле «Пекод», который должен отправиться в море на целых три года.

У капитана корабля Ахава был скверный характер. Он потерял ногу в прошлом путешествии, после схватки с гигантским кашалотом. После этого на корабле пошли слухи, что капитан немного лишился рассудка.

Однажды Ахав собрал команду корабля и сообщил, что подарит золотой дублон, который он прибил к мачте, тому, кто первым заметит в воде белого кашалота по имени Моби Дик. Все на корабле ужасно боялись кита, а главной целью жизни капитана было убить Моби Дика. Именно кит оставил его без ноги.

Кит пугал своими размерами, свирепостью. Он был очень хитер и при любой схватке с людьми всегда одерживал победу. Поэтому пошло поверье, что никто не сможет победить Моби Дика.

Не вся команда приняла энтузиазм капитана, но выпила за скорую смерть кита. Отказался только молодой парень, моливший Бога о своем спасении.

С каждым днем капитан становится более нервным и дерганным. Капитанов каждого проплывающего судна он опрашивает, не встречали ли те Моби Дика. В ответ ему говорят о смертях и увечьях, которые нанес кашалот. Одно судно показывает направление, в котором уплыл кит. Ахав заказывает гарпун для ловли кита из прочной стали, затем судно выходит в Тихий океан, вслед за Моби Диком.

Вскоре из-за работы в мокром трюме заболевает друг Измаила Квикег. Чувствуя приближающуюся скорую смерть, он просит плотника сделать ему гроб-челнок и отправить на нем свое тело в открытое море после смерти. Но после того, как гарпунщику удалось выздороветь, они с Измаилом решают переделать гроб в спасательный буй, который подвешивают на корме судна.

Наконец кораблю удается найти кита. Начинается погоня, которая длится три дня. Во время охоты кашалот приносит сильные увечья судну и его команде. Ведомый одержимой идеей поймать Моби Дика, капитан Ахав гарпуном пытается убить кита, но ему это не удается. Моби Дик таранит корабль «Пекод».

Судно начинает идти на дно, в это время Ахав еще раз закидывает гарпун, ранив кита. Моби Дик затаскивает его с собой по воду. В образовавшейся воронке не удается спасти никому, кроме Измаила. Он сутки дрейфует в открытом море, который был сделан из гроба его друга, затем его спасает проплывающий мимо корабль.

«Пекод»

Еще только в самом начале наше краткое содержание. «Моби Дик, или Белый кит» — роман, завязка которого происходит в портовом городе Нантакет, где Измаил со своим новым другом нанимаются на судно «Пекод». Китобоец готовится к кругосветному плаванию, которое продлится 3 года.

Измаилу становится известна история капитана судна. Ахав в прошлом рейсе, вступив в борьбу с китом, потерял ногу. После этого события он стал меланхоличен и угрюм и большую часть времени проводит в своей каюте. А по дороге из рейса, как говорят матросы, даже был не в своем уме некоторое время.

Однако этому и некоторым другим странным событиям, связанным с судном, Измаил не стал придавать особо значения. Встретив на пристани подозрительного незнакомца, который стал предрекать гибель «Пекода» и всей его команды, юноша решил, что это просто попрошайка и мошенник. А неясные темные фигуры, ночью поднявшиеся на борт корабля, а потом словно растворившиеся на нем, он счел просто плодом своих фантазий.

Анализ произведения Германа Мелвилла

Герман Мелвилл использует аллегорию в романе, сравнивая судно с государством и человечеством в целом. Огромное значение имеет название корабля, обозначающее полностью вымершее племя.

Корабль как государство собрал по представителю из восемнадцати американских национальностей, которые, как и герои, представляют острые американские проблемы общества:

  • неравенство по вероисповеданию, цвету кожи и социальному статусу;
  • религиозная терпимость в пуританской Америке;
  • рабство.

С точки зрения судна, олицетворяющего человечество в целом, автор хочет показать варианты действий абсолютно разных людей в одинаково опасной для жизни ситуации. Мелвилл задает читателю вопрос — кого из персонажей можно считать главным героем?

Измаил

– странник, с душой романтика, к нему направлено сознание созерцателя. Он представляет собой самого обычного американца: толерантный, стремится к свободе.

Капитан Ахав

– безумец, бунтарь. Представитель американских пуритан, готовых на все ради своих фанатичных взглядов, которые они отстаивают «ради прекрасного и счастливого будущего Америки».

Моби Дик

– белый кашалот, имеющий много образов. Он – мировое зло и часть природы, представляет самого Бога. Герои, покушаясь на Моби Дика, покушаются на Бога. В ответ он карает их как Бог за самый страшный людской грех – гордыню.

Капитан

Странности, связанные с капитаном и его судном, подтверждает и краткое содержание. «Моби Дик» продолжается тем, что Ахав вышел из своей каюты только через несколько дней после начала плавания. Измаил увидел его и был поражен мрачностью капитана и печатью невероятной внутренней боли на его лице.

Специально для того, чтобы одноногий капитан мог сохранять равновесие во время сильной качки, в палубных досках были прорублены небольшие отверстия, в которые он помещал свою искусственную ногу, сделанную из челюсти кашалота.

Капитан отдает приказ матросам высматривать белого кита. Ахав ни с кем не общается, он замкнут и требует от команды лишь беспрекословного подчинения и мгновенного исполнения его приказов. Многие из этих команд вызывают у подчиненных недоумение, но капитан отказывается что-либо пояснять. Измаил понимает, что в мрачной задумчивости капитана таится какая-то темная тайна.

Популярные сегодня пересказы

  • Накануне — краткое содержание рассказа Тургенева
    Жарким летним днём на берегу Москвы реки, под раскидистой липой лежали да молодых человека. Только что окончивший университет – Андрей Берсенёв и молодой скульптор, Павел Шубин. Юноши лежали в тени липы и рассуждали о смысле жизни и любви.
  • Медведь на воеводстве — краткое содержание сказки Салтыкова-Щедрина
    Однажды медведя Топтыгина первого поставили на место воеводы. Он должен был заведовать лесом. Медведь служивый был и всё умел делать. Он прекрасно строил берлоги, умел валить деревья, и даже немного в науке разбирался.
  • Безотцовщина — краткое содержание пьесы Чехова
    В имении при сельской школе живет вдова-генеральша Войницева Анна Петровна, ее пасынок Сергей со своей женой Софьей. Как-то в это имение приезжают их соседи – Трилецкие, зять которых – Платонов Михаил Васильевич
  • Краткое содержание Гарри Поттер и Тайная комната книги Роулинг
    Роман «Гарри Поттер и Тайная комната» стал второй книгой в цикле произведений Джоан Роулинг, посвященных отважному юному чародею и его товарищам

Первый раз в море

«Моби Дик» — книга, краткое содержание которой рассказывает о тех ощущениях, которые испытывает человек, впервые вышедший в море. Измаил внимательно наблюдает за жизнью на китобойном судне. Мелвилл уделяет этим описанием немало места на страницах своего произволения. Здесь можно найти и описания всевозможных вспомогательных орудий, и правил, и основных приемов охоты на китов, и методов, какими добывают из рыбы спермацет – вещество, состоящее из животного жира.

Есть в романе главы, которые посвящены разнообразным книгам о китах, обзоры строений китовых хвостов, фонтанов, скелета. Есть даже упоминания об изготовленных статуэтках кашалотов из камня, бронзы и других материалов. На протяжении всего романа автор вставляет сведения различного характера об этих необычайных млекопитающих.

Рецензии на книгу «Моби Дик, или Белый Кит» Герман Мелвилл

Китовья энциклопедия вместо романа

Что-то только я решил не писать рецензию на Моби Дика, как увидел на главной хавлебную рецензию на этот труд Мелвилла. Водянистую, но написанную хорошо. И всё же, думаю, написать стоит. Хотя бы чтобы озвучить непопулярное отрицательное мнение о книге. Будет субъективно? А то! Это же моя рецензия, а не общеливлибовская.
Некоторое время назад на Флешмоб эту книгу мне кто-то посоветовал. Я думал, что и почитаю её тогда, ибо наслышан был о Белом Ките, читал у Брэдбери вдохновлённую Моби Диком повесть «Левиафан-99» (если ничего не путаю). Но не сложилось, и я грязно положил болт с пробором на этот Флешмоб. Извините меня те люди, которые советовали мне книги в тот год. Если вы помните об этом, конечно.

Так вот, в итоге толчком к прочтению стало то, что я люблю иногда по вечерам гонять одноглазого змея. Ну, в MGS5 играть. И в начале там ты играешь за Ахава, где-то рядом бродит Измаил, а в заставке эпичный здоровенный кит плавает по небу. Не заспойлерил, не бойтесь. Так вот, параллели, мягко говоря, угадываются. А, ну ещё пилота вертолёта Пекод зовут. Так вот, когда в сотый раз я услышал фразу THIS IS PEQUOD ARRIVING SHORTLY AT LZ, я решил прочесть историю Белого кита.

Первое, что бросилось в глаза и немного смутило меня — это заверения в сложности построения и, одновременно, сотнях аллюзий на Библию и не только. Если честно, я несколько скептически отношусь к романтикам (именно романтикам; к тем, кто позже, это не так часто относится), которые усложняют произведения свои, чтобы в них что-нибудь зашифровать и понаделать отсылок. Тот же Герман Гессе, интересный писатель с хорошим направлением творчества, который слишком уж углубился в, извините покорнейше за выражение, которое подходит лучше других, но звучит отвратительно, в манямирок. Смог ли Мелвилл справиться со своей задачей и написать сложный роман с библейскими темами? Давайте поговорим об этом.

Что такое, в общем и целом, усреднённо и причёсанно под определение, романтизм в литературе? Это когда есть сильные личности и они сильно действуют, а характеры у них сильно сталкиваются. Ну, или около того. То есть, в общем и целом, практически наверняка мы там увидим какого-нибудь эпичного Д’Артаньяна, который будет спасать мир и жертвовать собой. Ну или, наоборот, уничтожать что-нибудь (и всё равно жертвовать собой, он же сильная личность!). В общем, страсти, личности, характеры, смелые попытки залезть в психологию, которую ещё не изобрели. Конечно же, в Моби Дике это есть.

Да только вот проблема в том, что для того, чтобы сделать цельных персонажей с такими резкими чертами характера гармоничными и интересными, нужно очень постараться и написать очень и очень много всего на эту тему. Выкинешь часть — всё изменится. Сложно, очень сложно заставить себя думать о сочувствии Вальжану и нелюбви к Жаверу при просмотре фильма-мюзикла. Но уже несколько отрывков из книги позволили мне понять эту ситуацию немного лучше (нужно будет прочесть полностью, кстати). Теперь я не люблю Вальжана немного меньше, хехе. Но это всё не из Моби Дика. А в Моби Дике вместо описаний персонажей мы встречаем китовью энциклопедию.

КИТОВЬЮ ЧТОБ ВАС ВСЕХ ЭНЦИКЛОПЕДИЮ. О, когда я начинал читать, я радовался тому, что узнаю много нового и интересного про китов. А что в итоге? Устаревшие (или специальные) названия, мельчайшие, ненужнейшие подробности и т.д. Это просто убивает ВСЁ. Описания жизни на китобойном судне позволят почувствовать атмосферу на китобойном судне? Да чёрта с два! Там же романтические характеры, я просто не могу поверить в это сборище благородных дикарей с храбрейшими помощниками капитанов. А сделать их обычными грубыми моряками Мелвилл не может — потеряется всё величие характеров, всё противостояние Старбека и Ахава! И вот так два стремления — описать всё максимально подробно, реалистично и сделать интересные сильные символичные характеры — столкнулись и уничтожили друг друга к чертям собачьим.

То есть в итоге к середине книги мне было тупо неинтересно читать все эти сотни описаний китовьих усов, шкур, черепов, костей, блаблабла. Мне абсолютно, глубочайше плевать на половину сведений о китах, которые Мелвилл там написал, хотя я не считаю себя человеком узкого кругозора. В итоге получилось, что чтение книги превратилось в нечто типа «о, интересный монолог-нудятина на сто страниц господи скорее бы оно кончилось ну нафиг я лучше пролистаю-о, встретились с другим кораблём, экшн!-блин, опять ну Мелвилл плз кончай-…..»

И в итоге в какой-то момент я выпал из контекста происходящего, мне было недостаточно информации о персонажах среди этих обрывочных проблесков настоящего повествования, и книга стала скучной вот вообще. Монологи Ахава и помощников, встречи с другими кораблями потеряли какой бы то ни было смысл и интерес, они попросту обесцветились. То, что я ещё две сотни страниц читал с удовольствием, стало восприниматься как бред, нелогичные действия, надуманные позы и прочее. Пропала та магия, которой подобные книги опутывают читателя, беспрестанно показывая характеры людей, мысли и прочее. А без неё любой подобный роман — это просто повесть о каких-то поехавших людях. И в это, к сожалению, Моби Дик и превратился для меня в конце.

То есть нет, конечно, я не отрицаю интересности этой книги, так как догадываюсь, ЧТО я упустил и как должен на самом деле выглядеть Ахав. Но я в корне, категорически не согласен с автором по поводу приёмов, которыми он этого достигал. Лично для меня он её своими пространными рассказами о китах, китовьих китах и китах китов всё убил. Ну слишком, слишком много неинтересной энциклопедической мелочи. Хотя поначалу она была тоже интересна, да.

Так что если вы любите китов или природу вообще, любите пересиливать себя и потом восторгаться классиками или любите принимать большие объёмы бесполезной информации в художественном изложении (ну или принадлежите к другой достойной когорте людей), то эта книга вам, безусловно, понравится. Да и вообще ознакомиться хоть как-нибудь стоит. Но с универсальностью у этой книги большииие проблемы.

Золотой дублон

Продолжается наше краткое содержание. «Моби Дик» — роман, интересный не только своими справочными материалами и сведениями о китах, но и захватывающим сюжетом. Так, как-то раз Ахав собирает всю команду «Пекода», которая видит прибитый к мачте золотой дублон. Капитан сообщает, что монета достанется тому, кто первый заметит приближение белого кита. Этот кашалот-альбинос известен среди китобоев под именем Моби Дик. Он наводит на моряков ужас своей свирепостью, огромными размерами и небывалой хитростью. Его шкура испещрена шрамами от гарпунов, так как он часто вступал в схватку с людьми, но неизменно выходил из нее победителем. Этот невероятный отпор, который обычно заканчивался гибелью судна и команды, приучил китобоев не делать попыток поймать его.

О страшной встрече Ахава и Моби Дика рассказывает краткое содержание по главам. Г. Мелвилл описывает, как капитан потерял ногу, когда, оказавшись среди обломков корабля, в ярости кинулся на кашалота с одним ножом в руке. После этой истории капитан сообщает, что собирается преследовать белого кита до тех пор, пока его туша не окажется на корабле.

Услышав это, Старбек, первый помощник, возражает капитану. Он говорит, что неразумно мстить лишенному разума существу за те действия, которые то совершило, повинуясь слепому инстинкту. Более того, в этом есть и богохульство. Но капитан, а затем и вся команда начинают видеть в образе белого кита воплощение вселенского зла. Они посылают проклятия в адрес кашалота и пьют за его смерть. Только один юнга, негритенок Пип, возносит молитву богу, прося защиты от этих людей.

Моби Дик или Белый Кит… или давайте поговорим о чем-нибудь другом

Иногда наступает такой момент, когда тебя задалбывает читать современную беллетристику, пусть даже и интересную, и начинает тянуть на классику. Обычно это выливается в просмотр какой-нибудь экранизации, но в этот раз я решил взяться за Моби Дика. Именно на такой выбор меня надоумил просмотр «В сердце моря», в котором рассказывается о случае, который и вдохновил Германа Мелвилла написать свой Опус Магнум. В итоге получилось нечто странное. Могу сказать наперед, что это тот редкий случай, когда реальная история оказалась куда более драматичной и захватывающей, чем ее приукрашенное литературное переложение.

Роман в свое время был полностью проигнорирован общественностью и критиками, посчитавшими Моби Дика какой-то не понятной хренью, в отличие от его предыдущих работ, которые были более-менее известны. Как так вышло? Ну, тогда в Стране Возможностей был популярен жанр романтизма, а Мелвиллу жуть как нравилась социальная критика и не хотелось писать в мейнстримовом жанре. Хотя, как мне показалось, романтизма в Моби Дике как раз таки навалом и Герман тут прогнулся под время, но только наполовину и потому людям не зашло. Переоткрытие случилось через 50 лет, когда в этом Опусе видные люди стали искать глубинные смыслы, а затем повсеместно кричать о гениальности романа, сделав его абсолютно топовым среди американских романов вообще. Да да, даже Унесенные Ветром выкусили. К сожалению, к тому времени Мелвилл уже успел склеить ласты в нищете, будучи таможенником. Даже в некрологе допустили ошибку в фамилии.

Собственно, о чем же это произведение? По первой трети может показаться, что это история об уставшем от жизни молодом человеке(да ладно, кто из нас не хандрил по нескольку месяцев хоть раз в жизни?), который нанимается на китобойное судно и отправляется в кругосветное плавание, а одержимый капитан корабля попутно пытается выследить огромного белого кашалота, чтобы свершить свою месть.
Но после первой трети к тебе приходит осознание, что на самом деле это книга про то, как Мелвилл как-то раз решил написать про китов. Написать так много и так подробно, что после прочтения от одного упоминания морского левиафана вас будет тошнить. Ей богу, 60% всей книги — это подробные описания того, как киты выглядят, как они устроены, что у них внутри, что снаружи, как их изображали художники, как их изображали современные художники, как их изображали в энциклопедиях, в Библии, в поэмах и рассказах моряков, какие виды есть, что из них добывают… и это даже не все, можно продолжить при желании. Редактору Мелвилла надо было стукнуть того по голове и сказать, что он пишет все таки не учебник и не сценарий для выпуска на канале Discovery(происходи дело в наше время). Утешение в этом познавательном аду только одно — иногда автор через описания китов и околокитовые истории стебет тогдашнее общество. Вот только проблема — сейчас все это уже не актуально, понять довольно не просто, а уж порой эти его приколы настолько сложные, что понять их можно, только зная биографию Мелвилла. Также в этом пласте романа забавно читать о вещах, которые сейчас уже куда более подробно изучены. Например, в одной из глав автор доказывает, что киты — это рыбы, а все новаторы, которые утверждают, что те являются млекопитающими — мудаки и дегенераты. Еще одна большая беда Моби Дика, из-за которого он кажется довольно пресным — это персонажи. Изначально с эти пунктом все отлично. Есть у нас главный герой, будем звать его Измаил, от лица которого ведется повествование. Очень подробно описано его отношение к жизни, мотивация, характер. Он взаимодействует с другими людьми, ведет диалоги. Однако, после поступления в команду судна «Пекод» Измаил куда-то исчезает. То есть вплоть до самого финала он не взаимодействует ни с одним героем вообще, просто растворяясь среди безликой команды. Та же судьба постигает и Квикега. Абсолютно шикарный(опять же, поначалу) герой: полинезийский принц племени каннибалов, таскающий с собой засушенную голову и по любому делу советующийся со своим божеством — черным человечком Йоджо, которого то и дело ставит себе на голову. При этом он очень человечный и добрый персонаж, чуть ли не больше всех вызывающий симпатию. И даже он после первой трети пропадает, лишь раз вновь вернувшись в «сюжет» ближе к концовке.

А о ком же тогда книга? Конечно, о капитане Ахаве, появляющимся как раз под занавес удачной части книги и остающимся единственным светлым лучиком в темном царстве энциклопедии о китах. Это совершенно безумный старикан, одержимый местью Белому Киту, который когда-то откусил ему ногу, и постоянно зачитывающий забойные речи, перемешивая их цитатами из Библии и собственным бредом. «Я готов сразить само Солнце, если оно посмеет оскорбить меня!». Пафос, достойный Вархаммера. Не смотря на то, что сам автор не раз говорит, что Ахав — поехавший, тем не менее и Измаил, и вся команда заражаются его страстью и начинают считать его месть Моби Дику — своей местью.

Остальная же часть команды описана, увы, довольно схематично. Есть первый, второй и третий помощники капитана — Старбек, Стабб и Фласк. Есть три гарпунщика — уже упомянутый Квикег, Дэггу и Тэштиго. Иногда появляются кузнец с юнгой и еще пара ребят, но, выполнив свою роль, тут же исчезают. Если остановиться на них чуть подробнее, то описать почти всех можно буквально за одно-два слова. Дэггу — негр, Тэштиго — индеец, Фласк — вечно голодный, Стабб — эдакий веселый быдлан. И все. По тем временам Мелвилл был человек охренеть каких широких взглядов, особенно по отношению к религии, и разномастными гарпунщиками хотел показать свою толерантность (он вообще большой любитель рассказать, какие малые народности классные и какие все белые зажравшиеся козлы), но можно же было им чуть-чуть характер-то прописать! Но нет. Единственный более-менее прописанный побочный персонаж — это первый помощник Старбек. Он с самого начала плавания выделяется на фоне других, так как не ведется на речи Ахава, слушая их с фейспалмом, и единственный(кроме рассказчика), кто осознает, что их капитану надо в дурку, а не за китами гоняться. Но поскольку они в прошлом большие друзья — терпит. Усугубляет слабенькое взаимодействие между героями и то, в какой манере Мелвилл пишет свои диалоги. Выглядит это примерно так — один человек говорит прямые реплики, а все остальные отвечают расплывчато и в общих чертах, «за кадром».

И знаете, чем же все таки удивителен Моби Дик? Тем, что продравшись через 4/5 романа(что заняло у меня полтора месяца), ругаясь на очередную главу про китовые кишки и то, как их описывал Леонардо да Винчи, наступает финальная часть… и она шикарна! Внезапно, откуда-то возвращается сюжет, персонажи снова начинают друг с другом кое-как взаимодействовать, пафосный Ахав уже теснит с трона Робаута Жиллимана с Беовульфом, а вокруг корабля постоянно что-то происходит. В качестве вишенки на торте — битва с Белым Китом, которая растягивается на три дня и описана просто уматово. Вот уж не думал, что скажу такое про деятеля классической литературы, но у Мелвилла крутой экшен. Финал получился настолько зубодробительным и драматичным, что под конец ты сидишь, вытираешь слезу и думаешь «ну нихрена ж себе». Но слезы наворачиваются не только от концовки, а еще и потому, что осознаешь, что таланта у Мелвилла выше крыши, но раскрывает он его только в начале и в конце, оставляя читателя потирать глаза от накатывающего сна большую часть книги.

Так стоит ли читать Моби Дика? Я бы сказал — нет. Только если вам классика сейчас нормально заходит, да и то китовая энциклопедия может выбить из колеи даже почитателей Достоевского. И это при том, что данную книгу называют лучшим романом 19 века. Выкуси, Толстой, ага.

Но если заинтересовала сама история — советую посмотреть экранизацию 2010(где-то пишут 2011) года. Потому что в формате фильма эта история смотрится идеально, так как все лишнее выкинуто за борт, а остаются только куда лучше раскрытые персонажи и само путешествие. Старбек в исполнении Итана Хоука воистину прекрасен, а Измаила играет «Сорвиголова» Чарли Кокс и его огромные глазища. Плюс, в русской озвучке за голос Ахава отвечает великий и ужасный Владимир Антоник, из уст которого речи безумного капитана способны вдохновить тебя прямо сквозь монитор и заставить почувствовать себя членом команды Пекода. Только не перепутайте случайно с шедевром студии Asylum, который вышел примерно в то же время.

Ну, кажется все. Кто дочитал до конца — молодец.

моби дик, книги

Написать комментарий Всего комментариев: 4

Преследование

Краткое содержание произведения «Моби Дик, или Белый кит» рассказывает о том, как «Пекод» впервые повстречал кашалотов. На воду начинают спускать шлюпки, и в этот момент появляются те самые загадочные темные призраки – личная команда Ахава, набранная из выходцев из Южной Азии. До этого момента Ахав скрывал их ото всех, держа в трюме. Предводительствует необычными матросами немолодой зловещего вида мужчина по имени Федалла.

Несмотря на то что капитан преследует только Моби Дика, он не может совсем отказаться от охоты на других китов. Поэтому судно неустанно ведет охоту, и бочки со спермацетом наполняются. Когда «Пекод» встречается с другими судами, то капитан первым делом спрашивает, не видели ли матросы белого кита. Чаще всего в ответ слышится рассказ о том, как Моби Дик погубил или покалечил кого-нибудь из команды.

Слышатся и новые зловещие пророчества: обезумевший матрос с зараженного эпидемией судна предостерегает команду от судьбы святотатцев, которые рискнули вступить в сражение с воплощением божьего гнева.

Однажды судьба сводит «Пекод» с другим судном, чей капитан загарпунил Моби Дика, но в результате был тяжело ранен и потерял руку. Ахав говорит с этим человеком. Выясняется, что тот и не думает мстить киту. Однако он сообщает координаты, где судно столкнулось с кашалотом.

Старбек опять пытается предостеречь капитана, но все напрасно. Ахав велит выковать гарпун из самой твердой стали, что есть на судне. А на закалку грозного оружия идет кровь трех гарпунщиков.

«Моби Дик» – одна из вершин литературы или жалкая иллюзия?

Человек достигает успеха только под давлением железной руки необходимости.Оноре Де Бальзак

К моему безграничному счастью или же неописуемому горю – все никак не могу определиться, и, вероятнее всего, не сумею сделать этого вплоть до собственной кончины – я голоден до знаний и разного рода впечатлений. Эта нужда подталкивает меня к хорошей (по крайней мере, мне так кажется) литературе, приличным представителям кинематографа и не позволяет смотреть на видеоигры, как на примитивное развлечение не способное вызвать ни единой достойной эмоции. И именно эта нужда позволила мне закончить уходящий год на высокой ноте, подтолкнув в свое время в объятия капитана Ахава и ненавистного ему Моби Дика.

Уж не знаю почему, но так сложилось, что об огромном Белом Ките знают все. Как и зачем он всплывает на поверхность, для меня остается загадкой, но лично я уже и не помню времен, когда огромная рыбина не являлась частью моего мироздания. И хотя это маловероятно, я смею предположить, что мы впитываем образ величественного левиафана вместе с материнским молоком, что делает его существование такой же непреложной истиной, как устроенный Турцией геноцид армян, или кровожадные крестовые походы под руководством ныне безобидной католической церкви.

Самый удивительный и меж тем необычайно приятный факт заключается в том, что, несмотря на своеобразную популярность, «Моби Дик» так и не сумел произрастить вокруг себя нездорового интереса, способного приуменьшить его значимость. Герман Мелвилл написал удивительное произведение, осилить которое сможет далеко не каждый. Можно сказать, это роман, прочтение которого самую малость возвысит вас над окружающими. По крайней мере, играя в «Metal Gear Solid V: The Phantom Pain», вы вразумите чуточку больше, хотя далеко не факт, что в этом имеется хоть какая-то польза.

Главная проблема «Моби Дика» как романа в глазах массового читателя заключается в том, что большую его часть Мелвилл отдал на растерзание описаниям. Рассказы об устройстве вельботов, физиологии спермацетовых китов и кашалотов, мысли об их различиях, могучих хвостах и бездонных пастях, всему этому, как и многим другим темам, уделяется удивительное количество времени. Подчас на описание китового промысла и «посторонние» размышления, тем не менее имеющие прямое отношение к происходящему, может уйти до сотни страниц, и ни о каком развитии основной сюжетной канвы в этот самый момент не может идти и речи.

И, как мне кажется, в современных реалиях это делает любое произведение нишевым. По крайней мере, когда со мной делились впечатлениями люди, не испытывающие непомерной любви к литературе, в первую очередь они сетовали именно на затянутые пейзажи. «Зачем мне читать десятистраничное описание березы?», – говорили они. И в самом деле, зачем? Сегодня информация льется на нас изо всех щелей, и любой в мгновение ока смажет найти более «продуктивное» занятие, нежели чтение «ни о чем». Но так уж вышло, что именно это «ничто» в интерпретации Мелвилла стало для меня открытием.

Большая часть литературы, вторгнувшейся в моей сознание, основывалась на действии. Кто-то постоянно куда-то шел, что-то делал и лишь попутно размышлял, даже в романах Кафки, затянутость и своеобразную медлительность которых глупо отрицать (хотя это нисколько их не портит), действия больше, чем в «Моби Дике». По сути, основная история сводится к тому, что надломленный старик в лице капитана Ахава, оставив за боротом все хорошее, что было в его жизни, решает отправиться на тот свет. Месть Белому Киту, являющемуся очевидным антиподом одноногого безумца, и отчаянная погодя за ним являются жалкой отговоркой, раскрыть истинную сущность которой не составляет никакого труда. И при желании, все это можно уложить в 20 процентов того объема, что составляет книга, но именно в остальных 80 скрывается весь шарм и сила Мелвилла, как писателя.

Действие в его исполнении зачастую необычайно стремительно и грациозно, но именно описания отличаются той удивительной красотой, которую я ценю в литературе. Сегодня, видимо, не принято красиво писать. Хотя не мне судить, поскольку с современными произведениями я знаком из рук вон плохо, с другой стороны прочитанный в этом году роман Уэльбека, находящегося на слуху и, судя по всему, в определенном фаворе, делает мою мысль небезосновательной. Мелвилл же отличается удивительным чувством языка и знанием его укромных уголков. Прежде настолько яркую и хорошо поставленную речь мне доводилось встречать лишь на страницах «Дон Кихота Ламанчского». Но, на мой взгляд, американский китобоец все же переплюнул испанского рыцаря в красноречии.

При всей своей живописности слова Мелвилла удивляют весом, а его умопомрачительная образованность вводит в ступор. Кажется, он знал абсолютно обо всем на свете, даже о вещах, о существовании которых не ведала ни одна живая душа. И всеми этими знаниями, он делится с читателями, не утаивая ровным счетом ничего. В итоге, он умудряется затронуть массу общечеловеческих вопросов, но делает это вскользь, зачастую не акцентируя на них особого внимания и отдавая ответы на откуп читателям. С одной стороны это не очень хорошо, поскольку в отсутствие определенного опыта некоторые темы остаются недоступными, с другой, это превращает роман в подобие хорошего вина, возвращаться к которому действительно стоит по мере взросления. И это, на моей памяти, первое подобное произведение, несмотря на громкие заявления людей, имеющих, в отличие от меня, прямое отношение к литературе.

«Моби Дик» это вне всяких сомнений уникальный и удивительно красивый роман, скрывающий под непритязательной подачей чрезвычайно динамичную историю полную множества интересных поводов для последующего размышления. Во время погони за Белым Китом я видел, как за бортом плескалась радость, как матросы впадали в оцепенение, я наблюдал за согнувшимся под непомерной тоской капитаном и разрастающимся в его глазах страхом, в итоге скрывшим за собой солнце и низложившим саму жизнь.

Это было чертовски долгое плавание в необычной компании, давшееся мне не так уж и легко. Ступив на Пекод еще в прошлом году, я успел схоронить скоропостижно почившую электронную книгу, бывшую моим первым проводником; при просмотре «Голгофы» Джона Макдоны узнал о финале, из-за чего жутко ругался, а наблюдавшая за мной жена отчаянно хохотала; и лишь много месяцев спустя наткнулся на печатный вариант романа, суливший возвращение к брошенной на полпути охоте. Вероятно, спустя годы я не вспомню об этих подробностях, но прямо сейчас «Моби Дик» воспринимается, как главное «медийное» событие этого года, не только переплюнувшее всех остальных представителей литературы, кинематографа и мира видеоигр, но и окончательно убедившее меня в том, что великая литература не должна быть внешне привлекательной.

#ЕК #ЕК5

Пророчество

Все больше для капитана и его команды становится символом зла Моби Дик (Moby Dick). Краткое описание сосредоточивается на событиях, происходящих с Квикегом, другом Измаила. Гарпунщик заболевает от тяжелой работы в сырости и чувствует скорую смерть. Он просит Измаила изготовить для него погребальный челн, на котором его тело скользило бы по волнам. Когда же Квикег идет на поправку, челн решают переделать в спасательный буй.

Ночью Федалла сообщает капитану страшное пророчество. Прежде чем умереть, Ахав увидит два катафалка: один – сделанный нечеловеческой рукой, второй – из американской древесины. А смерть капитану сможет причинить только пенька. Но перед этим должен будет умереть сам Федалла. Ахав не верит – он слишком стар, чтобы оказаться на виселице.

Приближение

Все больше признаков того, что судно приближается к месту, где обитает Моби Дик. Краткое содержание по главам описывает свирепый шторм. Старбек убеждается, что капитан приведет корабль к гибели, но не решается убить Ахава, доверясь судьбе.

В бурю корабль встречает другое судно — «Рахиль». Капитан его сообщает, что преследовал Моби Дика накануне, и просит Ахава помочь в поисках его 12-летнего сына, которого унесло вместе с вельботом. Однако капитан «Пекода» отказывается.

Наконец вдалеке видится белый горб. Три дня преследует судно кита. И вот «Пекод» его настигает. Однако Моби Дик тут же нападает и перекусывает надвое вельбот капитана. С огромным трудом ему удается спасти. Капитан готов продолжить охоту, но кит уже уплывает от них.

К утру кашалота настигают вновь. Моби Дик разбивает еще два вельбота. Тонущих матросов поднимают на борт, выясняется, что пропал Федалла. Ахав начинает бояться, он вспоминает пророчество, но отказаться от преследования уже не может.

Третий день

Манит за собой капитана Моби Дик. Краткое содержание по всем главам рисует картины мрачных предзнаменований, но Ахав одержим своим желанием. Кит вновь разрушает несколько вельботов и пытается уйти, но Ахав на единственной шлюпке продолжает его преследовать. Тогда кашалот разворачивается и таранит «Пекод». Судно начинает идти ко дну. Ахав кидает последний гарпун, раненый кит резко уходит на глубину и уносит запутавшегося в пеньковом канате капитана. Корабль затягивает в воронку, в нее же тянет и последний вельбот, где находится Измаил.

Развязка

Только Измаила оставляет в живых из всей команды корабля Мелвилл. Моби Дик (краткое содержание это подтверждает), раненый, но живой уходит в глубины океана.

Главному герою чудом удается выжить. Единственное, что уцелело от корабля, – несостоявшийся и просмоленный гроб его друга. Именно на этом сооружении герой сутки проводит в открытом море, пока его не находят матросы с корабля «Рахиль». Капитан этого судна все еще надеялся отыскать своего потерянного ребенка.

🗹

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: