Образ и характеристика Светланы в поэме Жуковского

Анализ стихотворения «Светлана» Жуковского

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 206.

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 206.

Одним из лучших примеров раннего русского романтизма по праву считается баллада Василия Андреевича Жуковского «Светлана». Произведение является отражением национальной ментальности, в ней присутствуют разнообразные фольклорные элементы: приметы, гадания, народные сказки и обрядовые песни. Предлагаем к разбору краткий анализ «Светлана» по плану, который будет полезен ученикам 9 класса при подготовке к уроку литературы и ЕГЭ.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Светлана.
История создания – Произведение написано в 1812 году. В его основе лежит произведение немецкого поэта Августа Бюргера «Ленора», однако Жуковскому удалось так мастерски передать народный колорит, что русская версия во многом отличается от немецкого оригинала.

Тема стихотворения – Страшный сон во время рождественского гадания и утреннее пробуждение, принёсшее облегчение и радость. Также в произведении автором раскрыты темы судьбы, счастья, верности, сомнений и душевных переживаний.

Композиция – Композиция баллады построена на антитезе – противопоставлении фантазии и реальности, жизни и смерти, дня и ночи. Главная особенность композиции – мистический сон Светланы.

Жанр – Баллада.

Стихотворный размер – Хорей с перекрестной рифмой.

Метафоры – «мёртвое молчанье», «свет-судья лукавый».

Эпитеты – «милый», «статный», «тайный».

Сравнения – «мчат, как будто на крылах», «в ней душа, как ясный день».

Олицетворения – «тяжко ноет грудь», «крикнул жалобно сверчок».

Гиперболы – «тьма людей во храме», «от копыт их поднялась вьюга под ногами».

Проблемы

В.А. Жуковского как образованного человека, учителя императора Александра Второго, волновала проблема того, что русские практически никогда не были православными до конца. Человек идёт в церковь, но чурается чёрной кошки, а когда возвращается домой, забыв что-то, смотрится в зеркало. Наряду с христианской Пасхой отмечается и языческая масленица, что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика.

Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских с самого момента принятия христианства. В своей балладе он обратил внимание, что, отмечая праздник Крещения Господня, верующие девушки предаются греховному гаданию. Автор осуждает это, но в то же время не наказывает жестоко свою любимую героиню. Жуковский лишь по-отечески журит её: «Что же твой, Светлана, сон…?»

История создания

В начале творческого пути Василий Андреевич Жуковский во многом подражал английским и немецким поэтам. Он искренне считал, что отечественным писателям есть чему поучиться у западных коллег, и не стеснялся перенимать у них опыт. Однако в своих работах Жуковский всегда брал во внимание особенности русского менталитета. В результате даже переводные произведения отличались удивительной самобытностью и мало походили на первоисточники.

Одним из примеров подобного подражания стала баллада «Светлана», в основе которой лежит произведение известного немецкого поэта Бюргера «Ленора». Переложив первоисточник на свой манер, в 1812 году Жуковский подарил русским читателям прекрасную балладу, открывающую двери в мир сказок, мистики, легенд и преданий.

Невольно встаёт вопрос, кому посвящено столь мистическое и загадочное произведение, написанное Жуковским с большой любовью? Свою балладу Василий Андреевич посвятил родной племяннице и крестнице А. Протасовой. Это был своеобразный свадебный подарок девушке, которая выходила замуж за лучшего друга поэта, А. Воейкова.

Историзмы в «Светлане» Жуковского

Баллада «Светлана» написана Жуковским в 1812 году. Несмотря на это она, в целом, читается и воспринимается легко и сегодня, но всё же содержит устаревшие слова. Важно учитывать и то, что Жуковский писал своё произведение в период, когда русский литературный язык ещё формировался, поэтому книга содержит и краткие формы прилагательных (венчальну, тесовы) и неполногласные варианты некоторых слов (плат, златое), что придаёт лирическому произведению торжественность и некую архаичность.

Лексика баллады богата устаревшими словами: историзмами и архаизмами.

Историзмы – это слова, покинувшие лексикон вместе с именуемым предметом. Здесь они представлены в основном лексикой, относящейся к церкви:

многи леты – имеется в виду «Многая лета» — песнопение, исполнявшееся хором, как правило, а капелла, по случаю торжественного праздника.

Песенки подблюдны — обрядовые песни, исполнявшиеся во время гадания, когда девушка бросала в блюдце личный предмет (кольцо, серёжку) в сопровождении специальной песни.

Налое – род столика для чтения, также используется в качестве подставки для икон.

Запона – белая ткань, часть одежды священника.

Архаизмы – устаревшие слова, заменённые более современными:

  1. Ярый — огненный
  2. Рьяны — усердные
  3. Уста — губы
  4. Зиждителя — основателя
  5. Фимиам — благовоние
  6. Вымолвить — сказать
  7. Тесовы – сделанные из тёса – специально обработанных тонких досок
  8. Благ – хорош

Тема

В центре сюжета баллады – рождественское гадание на суженого, которое в старину пользовалось большой популярностью среди незамужних девушек.

Поэт мастерски изображает трепет и тревожное ожидание чуда главной героини. Истомившись в ожидании жениха, Светлана решается приоткрыть завесу тайны над будущим. Но вместо столь долгожданных свадебных колоколов перед её глазами встают страшные видения: панихида по усопшему, заброшенный дом, гроб с мертвецом.

И только вера и искренняя молитва помогают Светлане освободиться от уз кошмара. Баллада имеет счастливую концовку в виде свадьбы и полного отрицания суеверных страхов. Так Жуковский выразил основную мысль произведения – истинная любовь и непоколебимая вера способны устранить любые страхи и сомнения. С их помощью можно преодолеть все жизненные проблемы и невзгоды, именно вера и любовь придают силы, наполняют уверенностью и внутренней гармонией душу человека.

Чему учит?

Баллада учит непреклонности и преданности, а главное – почитанию Божьего закона. Сон и пробуждение здесь нельзя понимать только однозначно: это не только физическое состояние человека: сон — заблуждение, которое напрасно волнует душу. Пробуждение – прозрение, понимание истиной веры. По мнению автора, внутреннее спокойствие и гармонию можно обрести, соблюдая заповеди Господни и твёрдо веря в могущество Создателя. Отвлекаясь от христианского контекста, скажем, что человек, согласно морали Жуковского, должен быть твёрд в своих убеждениях, а сомнения, постоянные метания и отчаяние могут привести его к беде и даже гибели. Надежда, стойкость и любовь приводят к счастью, что ярко иллюстрирует пример героев баллады «Светлана».

Автор: Александра Барбашова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Композиция

Композиция произведения базируется на таком художественном приеме, как антитеза. В балладе автором отображена борьба любви и смерти, ночи и дня, реальности и фантазий. Благодаря этому приёму Жуковскому удалось продемонстрировать противоречия внутреннего мира человека, взаимодействие его души и реальности окружающего мира.

Композиция «Светланы» отличается стройностью и лёгкостью восприятия. В основе сюжета лежит мистический сон лирической героини – девушки по имени Светлана. В этом заключается главная особенность композиции баллады.

  • Экспозиция – описание святочного гадания русских девушек.
  • Завязка – Светлана в одиночестве смотрит в зеркало и засыпает. Появление жениха, который настойчиво просит её обвенчаться.
  • Развитие событий – стремительная дорога сквозь метель и вьюгу к церкви, в которой проходит панихида по усопшему. Вмиг всё исчезает, и Светлана оказывается в избе, где видит гроб с покойником.
  • Кульминация – в покойнике Светлана узнает своего возлюбленного и в ужасе просыпается.
  • Развязка – пробуждение Светланы, её встреча с женихом.
  • Эпилог – автор от всей души желает девушке счастья.

Вариант 2

В этой известной поэме Светлана, конечно, главная героиня. Это её история – романтическая и трагическая.

Главная героиня молода и красива. Она одна из девушек, которые гадают в тот самый крещенский вечер. А гадали тогда (на суженого) только незамужние. И ещё тогда рано выходили замуж, то есть Светлане лет шестнадцать. Автор называет её красавицей, жених ей тоже говорит «краса».

В тот вечер она отличается от своих подружек по настроению. Ей грустно, её жених где-то далеко, весточки от него нет. Вот почему подруги убеждают её погадать. Страшно, жутко одной заглядывать в зеркало. Но она даже себе не хочет показать, что боится. Робость её скрытая. Светлана чуть дышит, но ждет ответа у зеркала.

Уже в пути с женихом она очень волнуется – сердце дрожит. И ещё важно, что её сердце знает правду, а голова хочет верить в то, что сейчас будет свадьба! Оно предчувствует обман в этих комплиментах, в этой срочной свадьбе. Светлана наивная, но не глупая девушка. Конечно, она верит в сказки, в гадания… Но она простая и без образования! Но у неё есть ещё вера, которая её и спасает. Когда девица дрожит, то она начинает молиться. Видит икону, сжимает крестик – ей помогает психологически, и по сюжету. Светлана чистая девица, она ничего плохого не сделала, не вредничала, не грубила. Она может надеяться, что ей помогут – с полным правом. (Даже если б она плохо себя вела, но раскаялась, то тоже помощь должна была б прийти!) В поэме говорится, что душа у неё, как день ясный.

После такого страшного сна ей неспокойно, конечно. Тем более, она ведь гадала. Теперь думает, что это не очень хороший знак! Но зря она переживает, автор обращается к ней с большой симпатией. Несчастье для неё лишь сон, а пробуждение несёт счастье. Светлана может вздохнуть свободно!

Мне нравится этот образ. Светлану не так уж легко напугать, и она не теряет надежды даже в самых трудных ситуациях. Она добра и красива. Похожа Светлана на классическую героиню сказки, но ведь тут тоже баллада, а не трактат.

Я чувствую, что Жуковский сам её очень сочувствует. И он желает своей героине, чтобы все неприятности, если и были, то только во сне. Очень милый и хороший образ у него получился!

Другие сочинения: <- Герои произведения Буратино? ДругиеГлавные герои сказки Дюймовочка ->

Средства выразительности

Баллада отличается большим разнообразием средств художественной выразительности. Так, автор использует метафоры («мёртвое молчанье», «свет-судья лукавый»), эпитеты («милый», «статный», «тайный»), сравнения («мчат, как будто на крылах», «в ней душа, как ясный день»), олицетворения («тяжко ноет грудь», «крикнул жалобно сверчок»), гиперболы («тьма людей во храме», «от копыт их поднялась вьюга под ногами»).

Смысл произведения

Главная мысль баллады содержится в заключительном отрывке, где автор говорит, что в жизни необходимо верить в Провидение, а все несчастья – «лживый сон; счастье — пробужденье».

Нет нужды жить беспочвенными предчувствиями и постоянным ожиданием беды. Действительность не имеет ничего общего со страшными сновидениями. Люди не должны путать реальность и фантазии. А когда возникают сомнения и страхи, необходимо обращаться к вере.

Жанр и направление

Произведение написано в эпоху романтизма и несет в себе ярко выраженные черты данного направления. В «Светлане» четко вырисовываются основные особенности жанра баллады. Поэтому ошибочно из-за значительного объема считать произведение поэмой. Баллада относится к основным жанрам романтического стиля.

В лирическом произведении Жуковского присутствуют основные типичные признаки баллады. Это лиро-эпическое художественное произведение, описывающее необыкновенный драматический случай. Стихотворные строки «Светланы» обладают особой напевностью, а сюжет наполнен мистицизмом и таинственными событиями.

Автор активно использует средства художественной выразительности: метафоры, олицетворения, сравнения. Наблюдается неразрывная связь сюжета с фольклором русским и немецким. Для немецкого фольклора типичным является присутствие мертвого жениха, встающего из гроба. Русское народное творчество наделяет особым мистицизмом обряды святочных гаданий.

В балладе много символики, свойственной фольклору Руси. Вестником смерти служит ворон, таинственная ветхая избушка напоминает жилище сказочной Бабы-Яги, белый голубь относит читателя к воплощению библейского Святого Духа. И все страхи и мистические образы исчезают, как только раздается крик Петуха.

Другой характерный прием романтизма, присутствующий в стихотворении — побуждение сном. Перед главной героиней встает главный вопрос: на чью сторону встать. Сохранить ли в сердце святую веру в Провидение или поддаться мистическим соблазнам?

Перевод с немецкого на русский лад

Удивительно, но из немецко-романтического произведения получилась колоритно-русская баллада «Светлана». Жуковский уже ранее переводил эту балладу, и героиня её звалась Людмилой. По смыслу и содержанию она гораздо ближе к «Леноре» Бюргера, такая же мистическая и жуткая. Она имела успех у читателей, но автор продолжал работать над сюжетом, изменяя и дополняя его.

Содержание баллады «Светлана» напоминает добрую русскую сказку, где всё заканчивается победой добра над злом. Автор нагоняет на читателей страх и ужас, но в конце всё это оказывается просто сном, ночным кошмаром, который не сбывается. Может быть, именно к этому стремился поэт, перерабатывая сюжет. Счастливый конец и пожелания счастья героине излучают доброту и свет, именно таким видит мир Жуковский.

🗹

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: