Произведение Бунина о высокой, нежной и трагичной любви было встречено с восторгом. По словам М. Шраера, оно стало гимном лебединой верности, первым глубоким обращением писателя к теме, которая впоследствии нашла художественное воплощение в цикле «Темные аллеи». В соответствии со школьной программой ученики изучают в старших классах рассказ Бунина «Грамматика любви». Анализ произведения позволит им узнать необычную историю его создания, раскрыть значение образов и особенности поэтики.
Анализ рассказа Ивана Бунина «Грамматика любви»
Рассказ И. А. Бунина «Грамматика любви» входит в золотой фонд отечественной литературы. Вместе с тем при беглом ознакомлении с произведением читатели часто относятся к нему равнодушно, поскольку здесь отсутствует напряженная фабула, а любовная линия и вовсе вынесена за рамки сюжета. Но анализ рассказа Бунина «Грамматика любви» показывает, насколько гениально русский классик умел изображать красоту возвышенного чувства.
Художественные особенности текста
Если перечитать первую строчку произведения несколько раз, то можно заметить, как перекликается месяц июнь, когда происходят действие, с фамилией главного героя, от имени которого ведется повествование – Ивлев. Здесь писатель использует одно из художественно-выразительных средств – аллитерацию сонорных звуков. Кстати, эти приемы, которые часто используются в поэзии, здесь не случайны, так как весь сюжет новеллы «Грамматика любви» строится на правильных приемах и подчиняется законам лирики.
Использует писатель в своем тексте и такой прием, как ирония. Контрастом выглядят в тексте прекрасные поля и некий молодой человек, которого сам писатель называет «малым». Вид его неуклюж и смешон: картуз, который был еще совсем новеньким и пиджак, который сидел на нем мешковато и неуклюже. И этот смешной «малый», делая серьезный вид, выполнял важное дело: ему было поручено поменять лошадей господину.
В тексте огромное количество эпитетов. Например, в имении Хвощинского он видит дерево, и сразу же подбирает к нему следующие выражения: божье деревцо, милое создание. На контрасте дается и описание дома помещика Хвощинского. Топорная мебель, красивая и изящная посуда. Мертвые пчелы, которым усыпан весь пол в одной из комнат помещика, возвращает Ивлева в реальность. Но главной остаётся линия любви, которая как магнит притягивает главного героя.
Происхождение названия
Известно, что этот рассказ, вышедший в свет в 1915 году и позже опубликованный в лирическом сборнике «Темные аллеи», первоначально задумывался писателем как новелла. Автор знакомит читателей с невероятной историей любви и описывает яркие чувства, которые могут возникнуть внезапно, словно вспышка в темноте.
По мнению Ивана Алексеевича, любовь — великий дар. Бесконечные мысли об объекте обожания всегда возвышенны, чисты и целомудренны, считает он. Однако картине семейного счастья, как это часто бывает у русского классика, не суждено сложиться, потому что любовь, появившаяся из маленькой искры и освещающая все вокруг, имеет свойство быстро гаснуть.
Вернувшись к рассмотрению вопроса о происхождении названия рассказа, нужно сказать, что слово «грамматика» заимствовано автором из научной литературы. В переводе с греческого языка, если верить Википедии, оно означает «искусство читать и писать буквы». Таким образом, комбинация слов в названии рассказа образует своего рода оксюморон, то есть сочетание противоречащих друг другу понятий. Читательскому взору представляются размышления об искусстве дарить и получать любовь, хотя не обходится без некоторой доли авторской иронии.
История создания
Рассказ «Грамматика любви» был написан в 1915 году и сначала вызвал недоумение читателей. Однако смысл названия имеет реальную основу. В примечаниях к одному из изданий Бунин написал, что однажды его племянник Николай Пушешников, большой знаток и любитель редких старинных книг, подарил ему маленький томик в хорошо оформленном и дорогом переплете под названием «Грамматика любви».
В связи с этим ему вспомнилась история, которую еще в детстве слышал от отца. В ней рассказывалось об одном разорившемся помещике, который помешался на любви к своей горничной и после ее смерти долгое время жил в тоске и одиночестве, пока смерть не настигла и его. На этой основе и возникла задумка рассказа с одноименным названием.
Известный собиратель и библиограф А. В. Блюм, занимаясь проблемой существования этой маленькой книжечки, проделал огромную работу. Книга с таким названием была обнаружена в одном описательном реестре к библиотеке книготорговца Ольхина, но автором был указан знаменитый Мольер, который на самом деле ее не писал. Оказалось, книжечка была переведена с французского языка, а переводчик неверно написал фамилию автора.
Возможно, это было сделано преднамеренно, чтобы создать рекламу и сделать большие продажи. В 1829 году в Париже Жюль Демольер под псевдонимом Мольри выпустил свой «Кодекс любви», а в России были переведены отдельные главы под названием «Грамматика любви».
Разные взгляды на любовь
Проводя анализ «Грамматики любви» Бунина, важно ознакомиться с характеристикой поведения Хвощинского в отношениях с Лушкой. Первая точка зрения на порочную связь помещика с горничной общепринятая в кругу уездных дворян. По их мнению, любовь Хвощинского смахивала на сумасшествие. Даже лица из ближайшего окружения помещика воспринимали его странное влечение к прислуге как помешательство.
Иного мнения придерживался Ивлев. Он рассуждает не о Хвощинском, а о Лушке, хотя никогда не был с ней лично знаком. Весь рассказ он находится под обаянием ее образа, который полностью лишен конкретики вплоть до финальной сцены. Это особенно заметно в сравнении с предметным, телесным портретом графини.
Свое мнение на тему любви двух людей из разных социальных слоев Ивлев высказывает в шутливой форме, немного смущаясь. Вероятно, ему неловко не только из-за интимного характера разговора, но и потому, что его позиция не совпадает с общепризнанной — говорить в возвышенных тонах о бедной горничной в приличном обществе считается дурным тоном. С другой стороны, необъяснимая влюбленность главного героя в Лушку свидетельствует о наличии незримой связи между ними. Автор выстраивает линию Ивлев — Лушка, которая в какой-то момент становится ключевой в произведении.
Третья точка зрения на проблему взаимоотношений помещика и горничной транслируется посредством графини. Она противопоставляет силу чувств Хвощинского «теперешним». Однако, учитывая ироничное отношение Бунина к этой знатной особе, её слова о любви стоит трактовать как эпатаж, проявление женской независимости.
Таким образом, на первых страницах рассказа автор усложняет представление об истории любви с трагическим концом, предъявляя читателю несколько противоположных мнений на ее счет, в результате чего любовная линия обретает налет таинственности, а дальнейшее развитие сюжета целиком направлено на снятие ореола загадочности.
Своим произведением Бунин хотел сказать, что нет ничего ценнее в жизни, чем искренняя и чистая любовь, поэтому не каждому удается справиться с душевной болью от ее утраты.
Источник
Краткое содержание
Рассказ начинается с того, как помещик Ивлев, желая проверить состояние своих угодий, выезжает в удаленный край. Наняв тройку лошадей и ямщика в одной из деревень, он отправился в путь. Малый, управлявший лошадьми, был неразговорчив, это давало возможность молодому человеку спокойно наблюдать за всем, что окружало его. День обещал быть хорошим:
- пахло травой и цветами;
- дул теплый ветерок;
- пели жаворонки;
- лошади игриво бежали по укатанной полевой дороге.
Но к обеду погода начала портиться: набежали тучи, закапал мелкий дождик. Путники решили заехать к знакомому графу, чтобы переждать непогоду и накормить лошадей. Дома оказалась одна графиня, встретившая гостей в платье с открытой грудью и с сигаретой в зубах. Она явно пыталась кокетничать с Ивлевым и все разговоры сводила к любви. Наконец, разговор зашел об общем знакомом, помещике Хвощинском, который с юности был влюблен в горничную Лушку, а когда она умерла, страдал по ней и ни на ком не женился. И вот, по словам графини, он умер этой зимой.
Когда Ивлев продолжил путь, дождь разошелся не на шутку. Рассказ о соседском помещике разволновал его, и скоро тарантас подъезжал к «опустевшему святилищу таинственной Лушки». Ему хотелось понять, был влюбленный сумасшедшим или на самом деле одолим страстью. Как рассказывали старики, Хвощинский по молодости слыл умным и дельным человеком, пока эта безудержная любовь его не сломала.
Лушка умерла молодой, с тех пор помещик двадцать лет просидел на кровати, закрывшись в ее комнате. Он ни с кем не общался, никуда не выезжал из поместья, даже со своими дворовыми не разговаривал. В заброшенной и унылой усадьбе гостей встретил «молодой человек в серой гимназической блузе» — сын знаменитой в округе Лушки, сводившей мужчин с ума. Ивлев причину своего посещения объяснил тем, что хочет посмотреть библиотеку и что-нибудь купить.
В доме было неуютно и холодно, а книги оказались довольно странного содержания: сонники, гадания. Ивлев заинтересовался одной из них, которая называлась «Грамматика любви». Ему хотелось прочитать ее полностью, но продать ее хозяин вначале отказался, но потом все же, запросив высокую цену, уступил. И вот Ивлев едет и размышляет о Хвощинском и Лушке, о стихах, что были приписаны на последней странице самим помещиком.
Основные персонажи
Если сделать тщательный анализ рассказа «Грамматика любви» Бунина, то можно увидеть, что случаются моменты, когда человек хочет навсегда связать собственную жизнь с кем-либо. Потеряв объект своего вожделения, не нужно переставать любить только одну персону, стоит хранить ей верность. Мало кто способен на это, поэтому стоит проявлять уважение к таким людям и к их чувствам.
Главными героями «Грамматики любви» Бунина являются:
В рассказе «Грамматика любви» Бунина основных персонажей довольно мало, но их характеристика является глубоким психологическим портретом. Автор подробно описывает каждого героя, чтобы точно донести до читателя тонкости сюжета и основную любовную тему повествования.
Персонажи
Герой рассказа Ивлев, по сути, не является таковым. Главные персонажи — это Хвощинский и его возлюбленная Лушка , в чем можно убедиться даже после прочтения «Грамматики любви».
В округе повелось её звать Лушкой . Но быть может , для самого Хвощинского она госпожа Лукерья. Ведь то мощное чувство, которая она смогла в нём зародить, не имеет социальных ограничений. Оно рождается и крепнет, вне зависимости от каких бы то ни было условностей.
Ивлев — простой обыватель, которому свойственны определённые общественные установки. И только его нечаянное посещение усадьбы Хвощинского приоткрывает ему великую тайну бытия. Только в этом скромном поместье ему приходят мысли о том, что он видит редкую земную любовь. Ведь до этого посещения, он, как и все в округе, был уверен в безумии Хвощинского .
История старого графа
Помещик Ивлев из-за большого количества свободного времени, решает проехаться по отдаленным краям своего уезда. В качестве конечного пункта назначения мужчина выбирает усадьбу графа. Приехав в его имение, он видит, что хозяина нет дома, а есть лишь графиня. Его приглашают на чаепитие, и начинается светский разговор, который в итоге сводится к теме любви.
После этого собеседники плавно переходят к разговору об их общем знакомом Хвощинском, который страстно любил собственную служанку Лушку. Однако по воле судьбы та погибла в молодом возрасте. С тех пор пожилой барин заперся в своей усадьбе и не выходил в свет.
Мужчина проживал со своим сыном, которого когда-то родила ему возлюбленная. Он предпочитал не общаться с соседями и никуда не выезжать. Его чувства восхищали окружающих, в том числе и Ивлева. Он жаждал побольше узнать о бывшей служанке, чтобы понять, чем она так привлекла помещика. Однако пожилой барин погиб и теперь в огромном имении хозяйничает его отпрыск.
Удивительная история любви
История эта давняя. Помещик Хвощинский был страстно влюблён в свою горничную Лушку, которая вскоре после их знакомства, еще в ранней молодости, неожиданно умерла. С тех самых пор «этот чудак» закрылся в своём имении, никуда не выходил и никого к себе не пускал, и весь остаток жизни, больше двадцати лет находился только в её комнате и насквозь просидел матрас на её кровати, предаваясь «сумасшедшим мечтам о ней». Что бы ни происходило вокруг, в деревне или в мире — всё приписывалось лушкиному влиянию. К примеру, непогода — это Лушка насылает гром, война в стране — это по её велению, неурожай — мужики чем-то не угодили Лушке.
Ивлев знал эту историю еще с детства, восхищался таким глубоким чувством и даже был немного влюблён в эту самую Лушку. Весть о том, что Хвощинский умер этой зимой, вызвала в Ивлеве былые воспоминания, давние чувства и вопросы: сумасшедший или действительно ошеломлённая, чистая душа редкого качества? По дороге домой он решил непременно заехать в опустевшее имение Хвощинского и своими глазами увидеть жилище загадочной Лушки, и, может быть, там он всё почувствует и поймет…
Встреча с Хвощинским
Уехав от женщины, Ивлев решает навестить имение Хвощинского и посмотреть, что с ним стало после гибели старого хозяина. Герой не находит других причин для своего визита и просит у владельца разрешения ознакомиться с большой библиотекой, чтобы потом приобрести ее. Просмотрев многие книги, он обратил внимание на произведение «Грамматика любви». Это была небольшая замусоленная книжка со многими главами. В ней рассказывалось о сердце, человеческом сознании и красоте. На последней странице мужчина обнаруживает четверостишье, написанное умершим владельцем усадьбы.
Удивительные предметы
Открыв последнюю, Ивлев увидел простое ожерелье. Более чем когда-нибудь, его охватили трепет и непонятное волнение. Невозможно представить себе этот заношенный шнурок, эти дешевенькие голубые шарики на шее той, которой назначено было быть столь желанной и любимой… Вдоволь насмотревшись, он бережно вернул шкатулку на прежнее место и взялся за книжку. Это была маленькая, можно сказать, изящно оформленная, старая потрепанная книжка — «Грамматика любви, или Искусство любить и быть любимым»
Она делилась на множество глав: об уме, о красоте, о сердце, о размолвке и примирении… Каждая состояла из известных и тонких наблюдений знаменитых людей о жизни и любви. Некоторые из них были отмечены красными чернилами, а в конце, на чистой страничке «звучало» четверостишие самого Хвощинского.
Через полчаса Ивлев попрощался с юношей. Из всех книг он выбрал только одну — «Грамматика любви». Краткое содержание рассказа на этом эпизоде заканчивается.
II. Аналитическая беседа по рассказу «Грамматика любви»
— Как вы понимаете название рассказа?
(Слово «грамматика» — из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это выражение можно считать оксюмороном. Грамматика в переводе с греческого — «искусство читать и писать буквы». В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя чувствуется и некоторая авторская ирония: можно ли научиться любить по учебнику?)
— Что нам известно о жизни Хвощинского со слов его соседей-помещиков?
(Он был беден, считался чудаком, «всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке», «обоготворил ее».)
— Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?
(Ивлев вспоминает, какое впечатление история Хвощинского произвела на него еще в детстве. Он был «почти влюблен» в «легендарную Лушку».)
— Что думает Ивлев, узнав о смерти Хвощинского?
(Узнав, что Хвощинский умер, Ивлеву захотелось непременно взглянуть на «опустевшее святилище таинственной Лушки». Его волнует вопрос: «Что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или просто какая-то ошеломленная, вся на одном сосредоточенная душа?».)
— Чем мотивирует Ивлев свой приезд в Хвощинское?
(Заехать в дом Хвощинского из праздного любопытства было неприлично. Ивлев сказал, что хотел бы посмотреть, а может быть, и купить библиотеку, оставшуюся от покойного.)
— Почему Бунин не дает портрета Ивлева, но подробно описывает сына Лушки?
(Ивлев — рассказчик, лицо почти нейтральное в этой истории. О нем сказано в самом начале: «Некто Ивлев». Писателя интересует не столько внешность, сколько размышления, переживания рассказчика. Портрет молодого Хвощинского является косвенным портретом его матери, Лушки, которая, как говорили, «совсем нехороша была собой». Скорее всего, автор выделяет общие черты внешности матери и сына. Сын был «черный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя лицо его было бледно и от веснушек пестро, как птичье яйцо».)
— Какую роль играет этот портрет в рассказе?
(Веснушки на лице говорят о простонародном происхождении героя. Главное же — не только красивые глаза, но и миловидность. Далее в рассказе приводится сентенция из книжки «Грамматика любви»: Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки. ». Видимо, в этой миловидности и есть секрет Лушки, это она — «женщина милая».)
— Согласны ли вы с выражением: «Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой»?
(Обсуждение в классе.)
— Какие детали играют в рассказе важную роль?
(Во-первых, герой видит венчальные свечи, символ вечной, негасимой любви. Хвощинский не мог жениться на крепостной, но всей душой хотел этого брака. Венчальные свечи — символ закрепленного и освященного церковью союза мужчины и женщины.
Во-вторых, писатель обращает наше внимание на книги из библиотеки Хвощинского: «Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край», Новейший сонник». Названия книг раскрывают Ивлеву, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке и еще так недавно ушла из нее. ».
В-третьих, важную роль играет ожерелье Лушки — «снизка дешевеньких голубых шариков, похожих на каменные». При взгляде на это ожерелье Ивлевым овладело такое волнение, что зарябило в глазах от сердцебиения».)
— Что составляет содержание «Грамматики любви, или Искусства любить и быть взаимно любимым»?
(Книга состоит из коротеньких изящных, порою очень точных сентенций» о любви; кроме того, речь в ней идет об «изъяснении языка цветов». Многое в этой книжечке подчеркнуто рукой Хвощинского, а на свободной странице написано сочиненное им самим четверостишие.)
— В чем ценность «крохотной книжечки» «Грамматика любви»?
(«Крохотная книжечка, давшая название самому рассказу, является самой важной деталью. Сын Хвощинского и Лушки отказывается продать ее, так как она «очень дорогая». Дело не в цене, сын говорит: «Они (то есть его отец) даже под подушку ее себе клали. ». Ценность книжечки и в том, что она стала дорога самому Ивлеву, он купил ее за дорогую цену как святыню.)
— Что позволяет заключить, что образ Лушки становится действительно святыней?
(В рассказе настойчиво повторяются слова из религиозной лексики, выражения, говорящие о легендарности образа Лушки: Хвощинский «лушкиному влиянию приписывал буквально все, что совершалось в мире: гроза заходит — это Лушка насылает грозу, объявлена война — значит, так Лушка решила, неурожай случился — не угодили мужики Лушке. »; Ивлев видит «божье дерево» на месте, где, по преданию, утопилась Лушка; ему кажется, что «жила и умерла Лушка не двадцать лет тому назад, а чуть ли не во времена незапамятные»; книжечка «Грамматика любви» похожа на молитвенник; уезжая из усадьбы Хвощинского, Ивлев вспоминает Лушку, ее ожерелье и испытывает чувство, «похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой».
Благодаря этому приему, жизнь Лушки становится похожей на житие, а ее образ почти обожествляется.)
Усадьба Хвощинского
И.А. Бунин и его рассказ «Грамматика любви», краткое содержание которого сейчас перед вами — это всего лишь поверхностное изложение сюжета великого произведения. Поэтому для того чтобы понять всю глубину описанной истории, нужно читать оригинал.
Перед Ивлевым открылся новый пейзаж: мелкая речка, дальше, на небольшом холме, виднелись ряды сена, а между ними — старые серебристые тополи. Вот и знаменитый дом, довольно-таки большой и, видимо, когда-то беленый… На крыльце стоял молодой человек. Он удивленно смотрел на приближающийся тарантас. Похоже, это был сын знаменитой Лушки. Ивлев поспешил объяснить свой приезд желанием купить книги из библиотеки покойного.
Его провели через весь дом, холодный и пустой, и подвели к низенькой двери. Молодой человек достал из кармана большой ключ, вставил его в ржавую и перед ними распахнулась дверь в маленькую каморку с двумя окнами. С одной стороны стояла голая железная кровать, а с другой — два шкафчика с книгами. Престранным было это «книжное собрание»: «Новейший сонник», «Размышления о таинствах мироздания», «Утренняя звезда и ночные демоны»… Но внимание Ивлева привлекло совсем иное — средняя полка. На ней стояла шкатулка и лежала одна только маленькая книжка, больше похожая на молитвослов. «Грамматика любви», краткое содержание (14 новелла) которой знакомит читателя с удивительным чувством любви, на этом не заканчивается.
Доклад по произведению «Грамматика любви»
Доклад на тему: Грамматика любви
Подготовила Доклад ученица 11 класса
МОБУ «Новочеркасская СОШ»
Произведения Ивана Алексеевича Бунина одни из лучших в мировой литературе. И хотя с 20-го года ХХ века писатель покинул страну, не приняв советской власти, его мысли всегда были с Родиной. Именно поэтому все его рассказы и повести содержат истории из жизни русского народа.
Любовь — эта одна из любимых тем великого писателя. К ней Бунин постоянно возвращался, создавая новые восхитительные произведения. Кстати, к самым первым произведениям, посвященной теме любви, относится глубокий по содержанию и талантливый рассказ «Грамматика любви».
О произведении
Рассказ «Грамматика любви» Бунина был написан в 1915 году. Как и большинство произведений писателя, книга посвящена любви. Это была излюбленная тема всего творчества Бунина, который мог, как никто другой, показать всю многоликость и многогранность этого чувства.
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Грамматика любви», а после – пройти тест для проверки знаний. Данный пересказ будет полезен при подготовке к уроку литературы.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Название рассказа
Иван Алексеевич описывает в своем рассказе любовь, которая может вспыхнуть мгновенно, как вспышка. Появившись из маленькой искры она может ярко разгореться, но не всегда удержаться.
Но стоит более подробно разобрать смысл названия произведения. Так что же это такое – грамматика любви? Бунин использовал в своем названии несовместимые вещи, оксюморон. Известно, что грамматика в дословном переводе с греческого языка означает «умение писать и читать буквы». Отсюда и возникает несколько ироничное название произведения: обучение любви. Но разве можно научить человека любить? Разве любовь не проявляется у каждого человека по-своему? Не существует учебников, которые бы обучали любви, поэтому и название произведения звучит немного странно.
В произведении главный герой приобретает книгу, которая носит название созвучное самому рассказу. Оказывается, что такая книга существовала на самом деле в зарубежной литературе. Автором ее был некто Ипполит Жюле Демольер. Вот на нее и ссылается Бунин в своем произведении.
Популярные сегодня темы
Данная работа поднимает очень тяжелые и злободневные темы. Читатель погружается в атмосферу, где царят жестокие и бездушные законы. Здесь нет таких понятий, как любовь, радость, забота, сострадание
Поэзия серебряного века мне нравится своей новизной и мистицизмом. В это время появляется много новых имен. У всех свой фаворит, мне же нравится Валерий Брюсов.
В своем произведении «Дубровский» А. С. Пушкин повествует о драматичной судьбе обедневшего дворянина
Грин написал просто превосходную повесть, которая называется «Алые паруса». Ее на сегодняшний день изучают в школе. В ней он рассказывает о том, что любой человек должен верить в чудеса, и они обязательно исполнятся.
Множество образов русских женщин создано великими классиками. Одни вызывают глубочайший трепет, другие восхищение, третьи – уважение. Но нет, пожалуй, другого такого образа, который вызвал бы целую гамму чувств
Источник
Сюжет произведения
Некий господин Ивлев в самый разгар жаркого лета объезжает свой уезд. Он беседует с возницей, но беседа оказывается скучной. Тогда главный герой просто, без какой-либо цели, стал смотреть в окно. А мимо проплывали поля и луга, которые не давали ему сосредоточиться на какой-либо детали. Вскоре Ивнев уже подъезжает к дому графини, внешний вид которой не вызывал у него такой приятной картины, как природа, мелькающая мимо него во время поездки. Ее вид просто открыто раздражает главного героя, а она еще сразу же начала с ним кокетничать. Но все-таки она напоминает Ивневу об истории, которую он слышал и раньше. Теперь она заинтересовала больше обычного. В истории этой был замешан местный помещик Хвощинский, который до безумия влюбился в свою горничную Лушку.
Вскоре Ивнев приближается к имению Хвощинского. Он быстро вспомнил историю любви, где помещик даже после смерти своей служанки провел двадцать лет жизни возле ее матраца, на котором она лежала умирая. Там же умер и он. И вот показалось старое имение помещика, где произошла трагическая история любви. Ивневу в этом месте как-то стало легко дышать. Но к сожалению, видит главный герой вокруг себя только разруху и запустение. А на пороге его встретил молодой человек – сын Лушки и помещика. Молодой человек интересен Ивневу. Главный герой внимательно рассматривал плод разностатусной любви.
Но особое внимание обращает на себя дом Хвощинского, который Ивнев внимательно осматривает. Странная мебель и сумрачная атмосфера дома переносит главного героя в другой мир. Он видит старые книги, читает их странные названия и пытается разгадать тайну любви. Его руки дрожат, но особенное волнение он испытывает в той комнате, где жила Лушка. Он сразу же обращает внимание на детали, а их здесь не так уж и много:
• Молитвенная книжечка. • Шкатулка с почерневшим от времени серебром. • Ожерелье Лушки.
Глядя на ожерелье покойной женщины, которая испытала любовь, главный герой чувствует такое волнение, которого раньше никогда не чувствовал. Но привлекло внимание рассказчика не только украшение покойницы, а и книжечка с названием, которое Бунин дал и своему рассказу. Ивлев не смог сдержаться и стал листать это брошюру. Главный герой покупает у молодого хозяина эту книгу и уезжает из поместья, где некогда случилась трагическая история любви. А вот стихи, которые были записаны двумя влюбленными на последней странице, приобретенной им книги, Ивнев перечитывал несколько раз.
Библиотека покойного барина
Ивлев решает заехать в поместье Хвощинского . Предварительно придумывает повод для столь неожиданного посещения: он скажет, что его заинтересовала библиотека покойного барина и он хотел бы приобрести несколько его книг. Встречает Ивлева миловидный молодой человек в гимназической форме. Нежданный гость понимает, что это сын легендарной Лукерьи.
Молодой человек не прочь продать книги отца. Он тут же начинает расписывать их ценность, уверяет, что ничего подобного нигде приобрести нельзя. Содержание библиотеки Хвощинского довольно необычное. Здесь больше встречаются издания о мистике, волшебстве. Одна, правда, заинтересовывает гостя. Но молодой человек говорит, что эту книгу он ни за что не продаст. Отец читал ее на протяжении двадцати лет каждый день. И даже клал под подушку.
Характеристика действующих лиц
В новелле «Грамматика любви» героев немного, но их характеристика – это глубокий психологический портрет каждого героя, который дается Буниным для точного изложения сюжета и понимания основной темы – темы любви. К действующим лицам рассказа можно отнести:
? Ивлев. ? Графиня. ? Помещик Хвощинский. ? Горничная Лушка. ? Сын Лушки, молодой и симпатичный юноша.
Некогда Хвощинского уважало все поместное дворянство, и слыл этот помещик за «большого умницу». Но как случилась у него любовь в жизни, то он мог слышать только осуждения и видеть укоризненные взгляды. Когда он влюбился в горничную, то все у него просто прахом пошло. А после смерти Лушки он еще двадцать лет просидел у ее кровати, не заботясь ни о чем. Здесь он и умер.
Графиня, к которой заехал главный герой, была женщиной крупной, в возрасте. Но это ей не мешало постоянно говорить о любви. Стараясь добрать шарма она курила, и это ещё больше отталкивало от неё рассказчика. Она вызывала в главного героя чувство раздражения.
Интересен был сын Лушки и помещика Хвощинского. Его Бунин описывает так:
«Чёрный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя лицо его было бледно и от веснушек пёстро, как птичье яйцо».
Он жаден, легко соглашается, и даже рад, продать книги родителей, но при этом всегда смущается.
Источник
Удивительная история
Ивлева удивляет история помещика, обезумевшего от любви. Он вырос в этих местах, ещё в молодости слышал, что Лушка (именно так звали возлюбленную Хвощинского ) было вовсе не хороша с тобой. Тем не менее после ее смерти помещик просидел двадцать лет на ее кровати. Он не выходил из дома, много читал. Причём , согласно рассказам старых помещиков, когда-то в своем уезде слыл человеком умным, деловым. Всё пошло прахом после того, как влюбился.
Сочинение Анализ рассказа Грамматика любви Бунина
Во все времена и эпохи тема любви вызывала споры и противоречия. Кто-то считал любовь естественным чувством, кто-то безумием. Эти противоречия волновали и простых смертных, и людей, которые внесли свой вклад и историю мировой литературы. Не стал исключением и Бунин И. А. Его рассказ «Грамматика любви» яркое тому подтверждение.
Главный герой, некий Ивлев, является собирательным образом всех тех, кто хочет разобраться в этом чувстве. Совершенно случайно в разговоре с графиней всплывает история любви помещика Хвощинского и его горничной Лушки. Ивлев слышал об этой истории и совершенно очевидно, что она его интересовала. Люди рассказывали, что после смерти Лушки, Хвощинский заперся в её спальне и не выходил оттуда до конца своих дней. Главного героя волнует вопрос, любовь ли довела помещика до смерти или безумие. В попытке разобраться, мужчина приезжает в поместье, где жили эти люди.
Тут главному герою открывается весь мир страдания и метаний влюбленного Хвощинского. Помимо произведений, которые не вполне понятны Ивлеву, он находит маленькую тоненькую книжку, которая называется «Грамматика любви». В ней собраны цитаты о любви, советы и рассуждения. Очевидным становится, что влюбленный помещик и сам-то не до конца понимал, что такое любовь, и искал ответы в литературе. Кроме книги, на полке находилась шкатулка с бусами Лушки, которые совершенно ничего не стоили и были ценны исключительно для человека, который её любил. Ивлев покупает только эту одну книгу и уезжает.
И тут читателю становится понятно, что ценными для человека становятся те вещи и люди, которых он сам наполняет любовью. Совершенно не важно, какой красоты была Лушка и сколько стоят её бусы, главное, сколько любви и смысла в них вложено.
Любовь Хвощинского
Графиня говорит о Хвощинском с некоторым восхищением. Ивлев сперва скептически относится к любви, сделавшей умного, энергичного человека затворником. Но когда отправляется снова в дорогу, вдруг чувствует, что его непреодолимо тянет в поместье, где-то когда-то обитала загадочная Лукерья.
К слову, причина ее смерти неизвестна. Во всяком случае Бунин об этом ничего не говорит. Лишь извозчик Ивлева вдруг , указывая на пруд, говорит, что именно здесь когда-то утопилась Лукерья. Однако это только домыслы, слухи. Да и не имеет значения причина смерти. Ивлев заинтригован необыкновенной силой любви, которую могла вызвать в помещике простая женщина.
Анализ произведения 2
Бунин – умелый на описание любовных отношений художник, каких только вариаций отношений между мужчиной и женщиной не увидишь в его произведениях. Иногда рисуются сюжеты полностью фантастические, такие о которых трудно и вообразить.
На самом деле отношения между крепостными и помещиками не были чем-то удивительным. Такое встречалось довольно часто, к примеру, мы можем увидеть даже героев других литературных произведений, которые тоже имели отношения с крепостными. Зарицкий – характерный такой герой и Евгения Онегина, он живет вдовцом, с ребенком от крепостной.
Тем не менее, в Грамматике любви перед нами совершенно не Зарицкий, а более глубокий и вдумчивый герой. Бунин таких героев не осуждает подобно Чехову и не считает интеллигентами, которые не способны проявить деятельное начало. Напротив Бунин воспевает такие особенности характера и возвышает способность отдаваться чувствам и умственным построениям.
Из рассказа мы узнаем, как некий помещик Хвощинский полюбил свою крепостную Лучшку. Об этой истории главный герой знал в детстве. В итоге Лушка родила сына и утопилась, а Хвощинский остался с ребенком и собственной печалью.
Учитывая его статус, Хвощинский не мог себе позволить отношений с человеком более низкого положения, но он об этом неимоверно печалился. В итоге, после того как Лушка утопилась, он заперся в ее комнате и прожил остаток дней затворником, читая много книг и в особенности Грамматику любви. Эта книга стала для Хвощинского своеобразной библией, которая позволяла переосмыслить собственный опыт и возвысить чувства.
Главный герой заинтересован в этой истории и оказывается в доме помещика, покупает легендарную книгу. Он довольно близко переживает судьбу этого человека, эта история как бы стала и его историей тоже. Герои этой истории для него как бы легендарные персонажи из каких-то сказаний.
В целом, ситуация описываемая Буниным довольно банальна. Общественный уклад противопоставляется чувствам и является ограничивающим фактором. Тем не менее, от этого история не становится менее драматичной и назидательной, читатели могут почерпнуть отсюда много полезного о человеческих взаимоотношениях.
Вариант 2
Иван Алексеевич Бунин является выдающимся писателем, которого волновала тема любви. Множество произведений он посвятил именно вопросам о том: что же значит это возвышенное чувство? Какова его продолжительность? И мысли творца излились в новеллу под названием «Грамматика любви».
Эта книга повествует о герое Ивлеве, который ненароком оказывается в разорившейся усадьбе одного хозяина, что покинул сей мир. Сын владельца дома продает все те вещи, что принадлежали когда-то отцу Хвощинскому и его возлюбленной Лушки. Хозяин «всю жизнь был помешан на любви к ней», но, так как он был дворянином, ему не полагалось брать в жены крепостную. И сын получился внебрачный.
После появления на свет чудесного малыша, мать его утопилась, а Хвощинский, закрывшись от всего мира, засел в комнате, где привил пристрастие к литературе. Чтобы забыться от тягостного горя, заглушить чувство вины перед возлюбленной, персонаж купил венчальные свечи, до конца жизни не расставался с обручальным кольцом. Так сильно любовь запала в его сердце, что он осознал, как больно терять близкого тебе человека. Бунин показывает, что в жизни есть место любви, оно обязательно должно быть, иначе люди проживут свои жизни зря, попросту бесполезно.
Главный герой при посещении необычного места замечает на полке маленькую книгу, именуемую «Грамматикой любви», которую сын помещика готов продать за большую сумму денежных средств, несмотря на то, что это творение было очень дорогим и ценным для возлюбленных. Они клали книгу под подушку, постоянно обращались к ней.
Тем самым, писатель говорит о том, что «любовь не есть простая эпизода в нашей жизни», ибо это прекрасное чувство мимолетно, быстротечно. Любовь имеет печальное свойство заканчиваться. Она в итоге имеет трагичный конец, но это не повод не влюбляться, не открывать для себя теплое чувство. Любовь – это восхитительно, ибо минуты, проведенные с дорогим тебе человеком, бесценны. Чудесный мир, который вы, пускай на мгновение, создаете вокруг себя, дарит свет, надежду, приятные воспоминания. Ради всего этого стоит просыпаться каждый день. «Надо жить, надо любить, надо верить», — как говорил Л.Н.Толстой. Пусть чувство не бесконечно длиться, пускай оно в итоге приносит боль, страдание, но важно то, что с этим надо столкнуться, испытать на себе, попробовать вкусить жизнь! Потому Бунин, несмотря на трагичный конец, считает, что любовь и есть смысл жизни, благодаря которому мир становится интереснее и прекраснее!
У Ивана Алексеевича Бунина, великого русского писателя, есть удивительный рассказ «Грамматика любви» (краткое содержание следует далее). Написанный в 1915 году, задолго до появления знаменитого цикла «Тёмные аллеи», он стал первым шагом автора навстречу извечной теме «Любовь». Но, как говорится, шаги бывают разными — робкими, несмелыми или неумелыми, чего нельзя сказать о данном произведении: оно необычайно глубокое, талантливое, что называется, живое, его слышишь, чувствуешь, оно проникает в самую глубь души…
Равновесие
Перед нами рассказ «Грамматика любви». Краткое содержание, анализ произведения И.А. Бунина на этом не заканчивается. Продолжаем…
Рано или поздно маятник замедляет движение и останавливается. Он покоится в положении равновесия. Это и есть истинная любовь. Именно к ней, после долгих исканий, сомнений и неожиданных прозрений, и приблизились Ивлев и покойный Хвощинский: «Есть бытие, но именем каким его назвать? Ни сон оно, ни бденье, — меж них оно, и в человеке им с безумием граничит разуменье. »
В образе горничной Лушки в рассказе «Грамматика любви» (краткое содержание по главам смотрите выше) автор хотел показать ту самую настоящую любовь, которая вошла навсегда в жизнь Хвощинского и Ивлева. Какая она была? Говорили, что «была собой совсем даже и нехороша», но вдруг неожиданно свалилась на голову помещика, потом также нежданно и скоропостижно умерла, будучи молодой, во цвете лет, и всё пошло прахом… Но прахом ли? Нет, и ещё раз нет. Эта любовь, пусть до конца и непонятная, странная, «загадочная в своём обаянии», превратила в настоящее «житие» жизнь одного человека, которой пристало быть самой заурядной.
Похожая на молитвенник книжечка «Грамматика любви», содержание которой восторгает и удивляет; простое ожерелье Лушки, вызывающее чувство сродни тому, что человек испытывает при взгляде на реликвии святых… Для тех, кто не противится любви, кто впускает её в свою жизнь, всё обыденное превращается в священное, а трагическое рассматривается не как некая обречённость, а как высший духовный смысл жизни. Хвощинский, делая свои собственные пометки и записи в книжке, писал свою «грамматику любви». Ивлев, задорого купив только этот потрепанный «молитвенник», принял этот бесценный дар, чтобы в итоге вывести свои «законы», написать свои правила, и «внукам, правнукам покажут сию Грамматику Любви».
Источник
🗹