«Цыганы» — последняя южная романтическая поэма Александра Сергеевича Пушкина.

Цитата: «И всюду страсти роковые, / И от судеб защиты нет».

Проблематика:

  • проблема свободы человека от угнетения общества;
  • проблема личной свободы — свободы от собственных страстей.

Смысл названия: главный герой поэмы Алеко уходит в цыганский табор. Название символизирует свободу и неприкаянность души главного героя.

Литературное направление: романтизм.

Литературный жанр: поэма.

Жанровые особенности: последняя романтическая поэма Пушкина. Сюжетно сближается с «Кавказским пленником»: разочарованный герой пытается прижиться в «диком», нецивилизованном мире, но оказывается не в силах справиться с этой задачей.

Время и место действия: действие происходит в степях Бессарабии. Время не определено (следовательно, может происходить в любое время).

История создания

В 1824 году, Пушкин находился в ссылке в Кишеневе, где много проводил времени за изучением цыганского этноса, пытался разобраться в их традициях, культуре. В процессе своего исследования он не только проникается теплыми чувствами к данному народу, но и хочет перенести наглядные образы на страницы своих книг. Именно поэтому он называет свою новую поэму «Цыганы», выражая свою симпатию и уважение к каждому из представителей этого народа.

Что же так сильно его очаровало? Как принято считать современниками, Пушкина всегда манила и околдовывала свобода, которая как раз таки присуща этому народу. Это касается и жизни в целом, и отношения к ней, и тем более — взаимоотношений.

Поэма «Цыганы» относится к зрелому периоду творчества поэта. Он уже пресытился романтизмом и открыто иронизировал над ним, ведь навеянные европейской модой образы быстро перекочевали в реальную жизнь, где смотрелись карикатурно. Пушкина окружали сплошь таинственные молодые люди, разочаровавшиеся в обществе и ищущие свободы. На поверку оказывалось, что они все те же ценители личного комфорта и внимания дам. Данное негативное явление в обществе тоже настроило поэта на определенный лад.

Жанр и направление

Произведение «Цыганы» «подхватывает» направление романтизма и относится к жанру — поэма. Внутренняя «тюрьма» в противовес свободе раскрывает главного героя, развенчивая его образ и переходя к реализму — только-только зарождавшемуся направлению в культуре.

У Пушкина можно насчитать не так уж много романтических произведений, но, тем не менее, он успевает создать свой собственный, индивидуальный стиль. Многие читатели будущих лет хвалили поэму Александра Сергеевича за понимание истинной любви и свободы.

Краткое содержание «Цыганы» для читательского дневника

ФИО автора: Пушкин Александр Сергеевич

Название: Цыганы

Число страниц: 25. Пушкин А. С. «Избранные стихотворения. Кавказский пленник. Цыганы. Медный всадник». Издательство «Бао-Пресс».2009 год

Жанр: Поэма

Год написания: 1824 год

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Суть

Главная героиня находит в степи молодого человека Алеко — «его преследует закон». Она решает помочь юноше и приглашает в табор, ведь он захотел разделить ее образ жизни и стать таким же. Однако Алеко гнетет тоска: он всю жизнь предавался лени и праздности, однако мечты о славе и богатстве его тоже посещали. Связав себя с цыганкой, он думает, что отрешится от соблазнов порочного и лицемерного мира. В обществе свободных людей он жаждет начать жизнь заново, но едва ли готов потрудиться для этого.

Перед нами предстает картина нравов цыган — мать Земфиры, которая бросив свою дочь, сбегает с новым возлюбленным. Но девушка, в свою очередь, на мать не обижается, ведь кому как не ей знать, что с людьми делает любовь. Она, завязав страстные и искренние отношения с главным героем Алеко, также искренне поддается порыву и изменяет ему с молодым цыганом. Зная свою эмоциональность, Земфира мирится с мыслью и принимает свою ветреность и непостоянство, ведь виной всему — любовь.

Девушка намекает о своем адюльтере в песне. Алеко — далеко не глупый парень, который все прекрасно понимает, но смириться с ветреностью девушки и принять её не может. Он страдает и тяжело переживает эту ситуацию. Отец девушки советует оставить все как есть, ведь сердцу не прикажешь, а среди цыган принято бережно охранять свободу личности. Когда эмоции берут вверх, Алеко выслеживает и убивает любовников. Он так и не смог проникнуться духом свободы, его принятие цыганских законов оказалось самообманом.

Композиция и конфликт

Произведение «Цыганы» имеет линейную композицию со вставкой «рассказ в рассказе», когда старик повествует об измене своей жены. Также Пушкин разбавил повествование лирическими отступлениями и песней цыганки.

В поэме «Цыганы» присутствует основной конфликт – это столкновение двух миров: цивилизации и естественного племенного мира В первом существуют законы, права и порядок, а во втором ритуалы, обычаи и свободные нравы. Любовная линия между Алеко и Земфирой обличает свободу нравов этого «дикого» общества, которую никогда не сможет принять человек из другого мира.

Главные герои и их характеристика

Главные образы в поэме «Цыганы» представлены Многомудрым Литреконом в таблице, как и характеристика героев:

АлекоГлавный герой поэмы, скрывается с цыганкой Земфирой в таборе, пытается понять ее и быть частью «первобытного мира», но внутренне очень не свободен, хоть и стремится к свободолюбивому и праздному образу жизни цыган. Алеко принадлежит к цивилизованному обществу, где понятия о морали совсем иные. Он бунтует против своего происхождения, нарушает законы своего мира, но при этом не может интегрироваться в племени, где правил нет, но нет и соответствующих им прав. Его сознание уже определили условности и понятия того мира, где он сформировался. Романтический герой не проходит испытание свободой и демонстрирует свою искусственность. Он становится лишним в обоих мирах и вечным изгнанником.
Земфиравозлюбленная Алеко. Ветреная, страстная и очень эмоциональная особа. Девушка сперва посвятила Алеко всю себя и развевала его тоску своим темпераментным поведением. Однако пылкое сердце красавицы остывает так же быстро, как и нагревается. Она нашла другого человека, уже из своей среды, и по законам своего племени ушла от опостылевшего друга. Но он не смог принять ее выбор, а она не смогла принадлежать кому-то одному, стать птицей в импровизированной клетке. Ее манила свобода и дикая удаль любви, ведь она так воспитана.
Старый цыганотец Земфиры. Мудрый старик пережил предательство жены и вынес урок: насильно мил не будешь. С тех пор он больше не искал близости с женщиной, смирившись с тем, что они непостоянны и свободны. Старик не собирается мстить им за это и принимает свою судьбу. Он дает дочери такую же свободу, ведь понимает, что независимость и вспышки страсти — это и есть единственные сокровища его бедного племени.

Анализ поэмы «Цыганы»

Романтический герой

Поэмой «Цыганы» завершается определенный период в творчестве Пушкина, которому исследователи дали два названия: «южный» и «байронический». Первое, разумеется, относится к территориальному нахождению поэта во время написания произведений. Второе же возникло из-за увлечения Александра Сергеевича творчеством английского поэта Джорджа Байрона. Именно у Байрона он увидел образ романтического героя, который ищет свободы от общественных правил, норм и условностей. Такие персонажи всегда блестяще образованы и даже превосходят окружающих своим умом, они легко пленяют сердца самых завидных барышень своей харизмой и загадочностью.

Но при этом эти мужчины высокомерны и глубоко эгоистичны, они не готовы брать ответственность ни за что и ни за кого, всю жизнь они слоняются по свету в поисках некоей «правды», «истины» и «свободы», но так и не находят ее и полностью разочаровываются. Пренебрежение правилами и законами нередко заканчивается тем, что такие герои вольно или невольно идут на преступление. Позднее Владимир Набоков метко подметил, что все «байроновские герои» не в ладу ни с адом, ни с раем, ни с богами, ни с родом человеческим.

И если в своих первых «байронических» поэмах Александр Пушкин во многом разделял взгляды британца, наделяя своих главных героев именно такими чертами (вспомним, узника из «Кавказского пленника»), то в «Цыганах» он показывает читателю, что такой персонаж не может претендовать на звание «положительного героя» и в тексте прямо показывает свое негативное отношение к нему.

«Цыганы» также называют последней романтической поэмой Пушкина. В ней нашел отражение творческий кризис самого автора и глубинные изменения в его мировоззрении. Поэт разрушает ореол, витающий над «романтическим героем», но так как поэт пока и сам не знает, чем же можно заменить старые идеалы, он оставляет финал произведения таким мрачным.

Побег от общества

Итак, все произведения в романтическом стиле начала XIX века так или иначе затрагивали тему побега героя от цивилизации. В некоей дикой воле они видели свободу и счастье. В «Цыганах» же Пушкин развенчивает этот миф: он показывает, что эта идея сама по себе фальшива и утопична.

Алеко, сбежав от городской жизни и не желая нести наказание за совершенное преступление, мечтает обрести легкость свободы и искренность чувств. Ему кажется, что он может легко вписаться в беззаботную жизнь цыган.

И поначалу эта иллюзия в нем крепнет. Но вскоре юноша ловит себя на какой-то невнятной тоске, причины которой не ясны даже ему самому. Алеко невдомек, что скучает он по городскому комфорту, обществу образованных людей, т.е. по своей привычной среде. Возможно, что-то подобное испытал и сам Пушкин, когда кочевал по степям Бессарабии в таборе цыган.

Такая разная «свобода»

Измена женщины в кругу цыган не считается преступлением. Их понятия о морали сильно отличаются от норм светского общества. Поэт не случайно ввел в сюжет историю Мариулы. Она точно также когда-то оставила отца Земфиры, и никто не считал этот поступок ни стыдным, ни позорным. В этом выражается свобода воли для цыган – свобода испытывать чувства и следовать за ними.

Алеко же расценивает измену Земфиры как покушение на свои права и не может оставить это безнаказанным. И когда юноша, ослепленный ревностью, убивает возлюбленную и ее нового избранника, цыгане изгоняют его из табора. Тогда Алеко (вместе с читателями) понимает, что даже у цыган есть свои законы, правила и мораль. Просто они делают акцент на иных моментах, нежели в светском обществе. Старик верно определяет главную причину всех бед Алеко, называя его гордым, злым, эгоистичным, «с робкою душою».

Таким образом, в «Цыганах» герой Пушкина оказывается выброшенным не только из цивилизованного мира, но и из мира дикой природы. Александр Сергеевич показывает нам, что герой, презирающий любые законы, нормы, традиции – жестокий, черствый человек, способный на самое тяжкое преступление и даже на убийство. Он преступает не только общественные, но и общечеловеческие законы.

Вместе с тем поэт разрушает миф и о тотальной цыганской свободе. Описание деталей быта показывает нам, что это необразованный и нищий народ, и даже свобода в действиях, передвижении и любви не приносит им долгожданного счастья.

Темы

Тематика поэмы «Цыганы» может быть дополнена по Вашему желанию, если Вы расскажете о нем Многомудрому Литрекону в комментариях:

  1. Сравнение двух культур — основная тема поэмы «Цыганы». Автор сталкивает европейскую цивилизацию (с ее рационализмом, высоким уровнем комфорта и моральными ограничениями) с цыганской общиной (где главенствуют независимость, праздность, свободная любовь и культ эмоций). Сложный западный человек со своей системой ограничений и запросов не вписывается в окружение, которое живет без правил, удовлетворяющих запросы Алеко. Очевидно, что автору ближе вольный цыганский образ жизни и их мудрость, а европейского человека он изобразил недалеким, эгоистичным, лицемерным. Но таким его сделала цивилизация, которая живет ложными ценностями.
  2. Тема любви. В чувствах обе системы мировоззрения показали свое истинное лицо. Алеко любил эгоистически, присваивая объект обожания. Ему нравилось, что Земфира развеивала его тоску, развлекала его, он не готов был ее отпустить, даже если она хотела уйти. Такое отношение к любви характерно для европейской цивилизации, где брак связывал людей навечно, даже если они разлюбили. А вот Земфира любила одним мгновением, но страстно, отчаянно. Она принадлежала своим чувствам, а не человеку. Цыгане уважали свободу выбора и отпускали того, кто больше не любит.
  3. Тема свободы. Алеко понимал свободу как праздность, как свою личную неприкосновенность и лень. Ему нравилось, что в таборе он толком ничего не делал, а лишь путешествовал и любил. Однако истинную свободу он не понимал и дать не мог. Выбор другого человека не был для него поводом отказаться от того, что ему нравилось. Более того, ради своей прихоти он нарушил чужие права и свободы. А вот Земфира считала независимость своей главной ценностью. Цыгане отпускали того, кто не желал оставаться по доброй воле.
  4. Быт и нравы цыган. Несмотря на свободу цыганского народа, они также подвластны страстям и бедам. Опровергается мысль о беззаботности жизни цыган с плясками и песнями, народ показан более глубоко, с их мыслями, чувствами, бедами.

Проблемы

Проблематика поэмы «Цыганы» тоже может быть дополнена, если на то будет Ваше желание, изложенное в комментариях:

  1. Основной проблемой данного произведения выступает внутренняя несвобода человека цивилизованного человека. Алеко, который бежит из цивилизованного общества, где есть свои устои и правила, хочет обрести свободу там, где она знакома каждому, и жить в своё удовольствие. Но именно в тот момент, когда он попадет в табор, где можно жить как тебе угодно, начинаются проблемы. Ведь понятия свободы у каждого разные. Для Земфиры — это беззаботная жизнь в свое удовольствие без чужих запретов и указов. Для её отца — спокойствие и всепрощение. Но для Алеко свобода может быть только его, что больше похоже на эгоизм. Он жаждет того, о чем не имеет понятия. Внутренне он несвободен, его тиранят эгоизм и предрассудки общества, от которого он сбежал. Земфира была заключена в его внутренней тюрьме и поплатилась за побег.
  2. Эгоизм. Собственничество и хищничество европейского человека стоило жизни прекрасной Земфире. Будь Алеко осведомлен о истиной природе любви, он не ревновал бы Земфиру, и уж точно не отнимал жизнь у молодых людей, возомнив себя Богом. А так Алеко любит искренне только себя и свой комфорт. Он жертвует жизнью людей ради того, чтобы удовлетворить свою жажду мщения.
  3. Месть. Если цыгане в поэме Пушкина были способны простить и отпустить, то представитель европейской цивилизации был более порочен и себялюбив. Он не смог смириться с бегством возлюбленной и убил ее. Его душа была лишена благородства.

Поэма «Цыганы»в России и за рубежом

В России поэма «Цыганы» не вызвала бурного восторга. Ее назвали нетипичной, идущей вразрез с общепринятыми на тот момент тенденциями. Хотя даже при этом многие фразы из произведения тут же разлетелись на цитаты и крылатые выражения. Однако за рубежом поэма произвела фурор! Уже в 1835 г. Джордж Борроу перевёл песню Земфиры на английский. Вдохновленный «Цыганами» французский писатель Проспер Мериме написал свою известнейшую новеллу «Кармен».

Композитор Сергей Рахманинов в 1892 году написал оперу «Алеко» на сюжет пушкинской поэмы.

Поделиться новостью в Соцсетях:

Основная идея

В чем смысл поэмы «Цыганы»? В результате сравнения двух культур, двух мировоззрений, автор определил сущность европейского идеала того времени — романтического героя с глубокой и странной душой. Оказывается, этот лишний человек пострадал не столько от влияния порочного общества, сколько от собственной природы — эгоистической, мстительной, скорой на суд и расправу. Алеко ленив, но честолюбив, горд, но слаб и уязвим, поэтому он искал отечество в таборе, а в любви — силу и опору. Но Земфира недолго развлекала его, она уже пресытилась его скучной любовью, где было больше эгоизма, чем чувства к ней. В своих описаниях Алеко говорит, что делала она для него, но не упоминает о своем вкладе в их отношениях. Возможно, неспособность героя посвятить страсти всего себя и стала подлинной причиной разрыва. Таким образом, главная мысль поэмы «Цыганы» заключается в том, что источником беды главного героя была не цивилизация, от которой он бежал, а он сам. Алеко на самом деле нуждался не в свободе и любви, а в тех правилах и канонах, которые управляли жизнью в его мире. Просто среди них нужно было что-то делать, вкладывать труд и ум, а герой делать этого не хотел. В погоне за праздностью и весельем он влился в табор, где не мог прижиться, ведь цыганский образ жизни был ему чужд, как и те идеалы, которые его так манили.

Главный герой — лишнее доказательство того, что невозможно изменить в один день то, что создавалось веками. Для нашего героя свобода жизни в городе от его законов не стала счастьем. Как мы видим из произведения, цыгане — это приверженцы так называемой незыблемой вольной жизни, к которой Алеко был не готов. Он остался во внутренней тюрьме, куда человека неизменно загоняют эгоизм, жестокость и мстительность.

Полемика вокруг южных поэм

Всеохватывающая широта, емкость так понимаемого Пушкиным принципа народности русской литературы и диктуемых им задач собственной творческой деятельности далеко опережали романтическую трактовку принципа «народности», в том числе и декабристскую, что и обусловило своеобразие байронизма южных поэм Пушкина.

Соотношение этих поэм с «восточными» поэмами Байрона давно и досконально исследовано В. М. Жирмунским в книге «Байрон и Пушкин» (1924). Но при всей ценности наблюдений и выводов В. М. Жирмунского они не исчерпывают вопроса о байронизме южных поэм Пушкина и их месте в творческой эволюции поэта.

Самая ранняя из этих поэм — «Кавказский пленник» (написана в 1820—1821 гг., опубликована в сентябре 1822 г.) — явилась первой русской поэмой байронического толка.

Воспринятый как «подражание» Байрону, «Кавказский пленник» был одобрительно встречен большинством критиков и имел очень большой успех у читателей, но тем не менее далеко не полностью удовлетворил русских почитателей Байрона, в том числе и ближайших литературных единомышленников Пушкина. По их единодушному мнению, характер Пленника оказался «не выдержанным», «неубедительным» и в целом «неудачным». Что же «взял себе» автор «Кавказского пленника» у Байрона и что противопоставил или хотел противопоставить ему?

Непосредственным «образцом» «Кавказского пленника» послужила самая первая из поэм Байрона — «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1809—1811 и 1816—1817). Пушкин нашел в ней возможность действительного совмещения личности автора с характером его эпического героя и сверх того некое духовное сродство собственной личности и судьбы с судьбой и характером Чайльд-Гарольда. Основное, что наследует Пленник от образа Чайльд-Гарольда, — это разочарованность и изгнанничество.

Но все дело в том, что Пленник — герой столько же байронический, как и антибайронический. Байронизм Пленника заключается не в его характере, а в автобиографическом подтексте его характера. Подобно Чайльд-Гарольду и вслед за ним Пленник «списан» его создателем с самого себя, но в противоположность Чайльд-Гарольду не как с исключительной, возвышающейся над обществом и противостоящей ему авторской личности, а напротив, личности, одержимой нравственным пороком своего поколения и тем самым типической. Поэтому Пленник не имеет имени, но аттестуется «русским европейцем».

Отвечая на одно из критических замечаний, как бы соглашаясь с ним, а на деле уклоняясь от спора, Пушкин писал: «Характер Пленника неудачен; доказывает это, что я не гожусь в герои романтического стихотворения. Я в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи 19-го века». Не считаться с этим свидетельством Пушкина нельзя. Но нельзя не отметить и ироничности его заключительного замечания: «Конечно поэму приличнее было бы назвать Черкешенкой — я об этом не подумал». Образ Черкешенки занимает в поэме второстепенное место и нужен для того, чтобы оттенить «преждевременную старость души» ее главного героя. И потому согласиться всерьез с целесообразностью переименования поэмы в «Черкешенку» Пушкин, конечно, не мог.

При всем видимом байронизме характер Пленника заключал в себе антиромантическое и антибайроническое зерно характера Онегина. Недаром Пушкин в пору создания первых глав своего стихотворного романа о.

Восходящая к Байрону, но и опережающая его попытка Пушкина обобщить в характере Пленника свой собственный духовный опыт как явление не только индивидуальное, но и эпохальное не увенчалась успехом. Характер Пленника не отвечал этой задаче, будучи соткан из второстепенных черт двух разновидностей романтического героя: Чайльд-Гарольда (разочарованность и изгнанничество) и Рене — героя одноименного романа Шатобриана (равнодушие к любви и «прелестям» дочери природы). По сравнению с героями восточных поэм Байрона, в свете которых он воспринимался, Пленник казался характером недостаточно романтическим, бледным, лишенным сильных страстей. В этом отношении он уступал даже Черкешенке, почему современники и ставили ее как художественный и романтический характер выше Пленника.

Пушкин не мог не признать справедливости критических замечаний в адрес центрального героя своей первой романтической поэмы, но в то же время был поражен и огорчен неспособностью Вяземского, Гнедича, Бестужева, Горчакова и других так или иначе близких ему друзей и литераторов отличить преднамеренную «простоту плана» поэмы от «бедности изобретения», в которой его также упрекали.

К «простоте», а тем самым и оригинальности «плана» «Кавказского пленника» относится прежде всего такое существенное его отличие от «Паломничества Чайльд-Гарольда» и других поэм Байрона, как отсутствие лирических отступлений. А ведь именно лирическими отступлениями, особенно в «Чайльд-Гарольде», обеспечивается художественное единство повествования, в остальном состоящее из разрозненных, лишенных внутренней связи чисто описательных элементов. Первостепенное значение в поэмах Байрона имели лирические отступления и для характеристики центрального их героя. Вся самостоятельность, значительность и перспективность «простоты плана» и замысла «Кавказского пленника» состояла в попытке создать не исключительный, а типический характер, раскрывающийся в его собственном эпическом «действии». Недаром в черновом наброске письма Гнедичу, соглашаясь с его критическими замечаниями, Пушкин заметил, что «характер главного лица», т. е. Пленника, «приличен более роману, нежели поэме…».

В отличие от Чайльд-Гарольда Пленник не только жертва порочного общества, но и носитель едва ли не самой страшной нравственной болезни этого презираемого им общества — эгоистической черствости, «охлажденности» чувств, равнодушия ко всему, кроме своих собственных страданий, воспоминаний и разочарований. Поэтому наиболее существенное и принципиальное противостояние первой романтической поэмы Пушкина романтическим поэмам Байрона заключено в критической, сниженной оценке Пушкиным возвеличенного Байроном воинствующего индивидуализма романтического героя. Важен сам принцип оценки, опиравшийся у Байрона на субъективно возвышенные ценности внутреннего мира индивидуалистической личности, у Пушкина же — на объективный, общественный (в широком смысле этого слова) результат взаимоотношений той же личности с другими людьми, ее обратного воздействия на судьбы людей. Это и пытался подсказать Пушкин Гнедичу в цитированном выше черновике письма к нему. Имея в виду Пленника, Пушкин полуиронически писал: «Да и что это за характер? Кого займет изображение молодого человека, потерявшего чувствительность сердца в несчастиях, неизвестных читателю; его бездействие, его равнодушие к дикой жестокости горцев и к юным прелестям кавказской девы могут быть очень естественны — но что тут трогательного».

Из всего сказанного можно заключить, что изначальное тяготение Пушкина к большой, т. е. повествовательной форме диктовалось стремлением преодолеть принципиальный субъективизм романтического сознания и стиля, обрести способы объективного изображения действительности, в том числе и самих романтических веяний как одного из ее собственных духовных — существенных, но далеко не во всем положительных — элементов.

В «Кавказском пленнике» эта задача была поставлена, но далеко не решена. Поиски ее решения продолжаются последующими южными поэмами Пушкина и приводят его к венчающему их замыслу уже не поэмы, а романа в стихах — «Евгения Онегина». Основная же трудность ее решения, найденного наконец, да и то не полностью, в «Евгении Онегине», состояла в незрелости повествовательного «слога» русской поэзии и особенно прозы этого времени, — слога, необходимого для создания русской модификации романтического характера и его самораскрытия опять-таки в национальных обстоятельствах эпического действия.

Чему учит?

Поэма «Цыганы» учит уважать и принимать обычаи и традиции других людей. А также принимать и чтить чужие взгляды и чувства, даже если они отличаются от твоих собственных. Это произведение наглядно показывает: чтобы обрести внутреннюю свободу, нужно научиться прощению, любви, умению забывать о себе во имя объекта своей любви.

Пушкин в поэме «Цыганы» заставляет задуматься о том, что есть любовь и свобода? У каждого народа сформировались свои ответы на эти вопросы, и не так то просто отречься от них, поменяв стиль жизни. Для цыган любовь — мгновение, свобода — все. Они любят страстно, но вспышкой, а потом уходят, ведь лучшее уже миновало. А вот для европейской цивилизации любовь означает собственность, брак, общие цели и интересы. Алеко думал, что любовь дает ему право управлять Земфирой и ее чувствами. Он рассчитывал на нее, как будто на свою собственность. От нее он хотел вечной поддержки и вечного блаженства, не давая ничего взамен. В его мире он обеспечил бы жене содержание и праздность, которых хотел сам. А в мире цыган он видел возможность получить жену без обязательств и ответственности. Та же ситуация со свободой: Алеко видел лишь свою свободу, а Земфира была уверена, что независимость — это естественное право каждого человека, и один не вправе украсть ее у другого.

Цыганы

На самом деле нет. По сути, очень мало. То, что Пушкин жил в Бессарабии, ещё не значит, что он был хорошо осведомлён в делах и обыкновениях цыган. В мемуарах, напечатанных в XIX веке, есть сведения о поездках Пушкина в табор, но исследователи ставят их под сомнение; как пишет Олег Проскурин, «Пушкин наверняка видел бессарабских цыган и, скорее всего, из любопытства посещал их табор (деревню). Всё остальное — необоснованные домыслы»

20 Проскурин О. А. Русский поэт, немецкий учёный и бессарабские бродяги (Что Пушкин знал о цыганах и почему скрыл от читателей свои познания) // Новое литературное обозрение. № 123. 2013. .

Историки-популяризаторы, сочувствовавшие цыганам, также решительно отметали версию о близком знакомстве Пушкина с нравами цыган. В частности, этнографы- ромисты

Ромистика — область научного исследование языка, культуры и истории цыган. Ефим Друц и Алексей Гесслер писали: «Почему-то до сих пор ни один пушкиновед не задался простым и естественным вопросом: на каком языке общался Пушкин с цыганами? Бессарабия отошла к России по Бухарестскому миру в 1812 году. С тех пор прошло всего девять лет. Трудно представить, что цыгане к тому времени владели русским языком, хотя знали молдавский. Но Пушкин не знал ни цыганского, ни молдавского. Можно даже допустить, что какие-то азы русского языка знал старик
булибаши
Авторитетный цыган в таборе. , но уж, безусловно, не знала его Земфира. Так на каком же языке они общались? Скорее всего, это был выразительный, но бедный язык мимики и жестов». Больше всего соавторов возмущала мысль о том, что представление о вольных обычаях цыган (прежде всего в области семейной этики), описанных Пушкиным, может восприниматься как реалистическое: «Нет большей нелепицы, чем миф о свободе нравов в цыганской среде». Впрочем, несмотря на всё сказанное, цыгане «гордились тем, что он (Пушкин. — М. В.) написал о них, воспринимали его по-цыгански
запросто»
21 Друц Е. А., Гесслер А. Н. Цыгане. Очерки. М., 1990. С. 172, 182. .

Что шум веселий городских? Где нет любви, там нет веселий

Александр Пушкин

Цыгане у Пушкина — культурный миф, почерпнутый из книг, а не из непосредственного наблюдения. Это ясно из пушкинских примечаний к поэме, показывающих знакомство поэта с источниками по происхождению и современному ему состоянию цыган. Пушкин отмечал, что хотя истинная их историческая родина — Индия, их часто «считают выходцами из Египта». Эти сведения были в 1824 году новостью. Куда только не селили предков цыган отечественные и европейские авторы: в Северную Африку ( Павел Свиньин

Павел Петрович Тугой-Свиньин (1787–1839) — писатель, издатель, историк. Служил в Московском архиве Коллегии иностранных дел, был секретарём российского консула в Филадельфии. Свиньину было поручено передать генералу Моро приглашение от Александра I возглавить русскую армию в Заграничном походе против Наполеона. С 1818 по 1830 год издавал журнал «Отечественные записки». Автор нескольких исторических романов и сборника путевых очерков. Считается, что рассказы Свиньина о путешествии в Бессарабию легли в основу гоголевского «Ревизора». ), Древний Рим (
Александр Вельтман
Александр Фомич Вельтман (1800–1870) — писатель, лингвист, археолог. Двенадцать лет служил в Бессарабии, был военным топографом, участвовал в Русско-турецкой войне 1828 года. После отставки занялся литературой — Вельтман одним из первых начал использовать в романах приём путешествия во времени. Изучал древнерусскую литературу, перевёл «Слово о полку Игореве». Последние годы жизни служил директором Оружейной палаты Московского Кремля. ) или, собственно, в Египет (Вальтер Скотт, Виктор Гюго). Откуда же возникла в «Цыганах» правильная с современной точки зрения версия? По мнению Олега Проскурина, Пушкин заимствовал сведения о прародине цыган из классической работы немецкого профессора Генриха Грельмана «Исторический опыт о цыганах», с французским переводом которой (1810) мог познакомиться в одесской библиотеке
Михаила Воронцова
Михаил Семёнович Воронцов (1782–1856) — военный и государственный деятель. Участвовал в войне 1812 года, в том числе в Бородинском сражении (был ранен), сражениях под Смоленском и Парижем. Командовал оккупационным корпусом во Франции. В 1823 году был назначен генерал-губернатором Новороссийского края и наместником Бессарабской области. Благодаря Воронцову на юге России активно развивались торговля и сельское хозяйство, по Чёрному морю начали ходить пароходы. С 1844 года — главнокомандующий войсками на Кавказе и кавказский наместник. Незадолго до смерти Воронцов был пожалован чином генерал-фельдмаршала — высшим в российской армии. .

Примечательны здесь два обстоятельства. Во-первых, Грельман считал простоту цыганских нравов — «дикую вольность», «бедность» и «первобытную свободу» — пороками и следствием отсутствия какого бы то ни было просвещения. Пушкин же, напротив, интерпретировал те же свойства совершенно в ином, «руссоистском», ключе — как свидетельства непорочности цыган, их «правильной» и подлинной близости к природе, свободной от губительного влияния городской и оседлой цивилизации с её условностями, законами и порядками. Так научная книга о пользе просвещения стала материалом для откровенно антипросветительской концепции.

Во-вторых, Грельман «изобретает» цыган, что вообще характерно для рубежа XVIII и XIX веков, эпохи национализма, когда «нации» возникали как «воображённые сообщества» с мнимой историей. Характерный пример здесь — шотландцы Вальтера Скотта с их дикими нравами и народной одеждой — килтом. Известно, впрочем, что килт как национальный символ был изобретён англичанином в XVIII столетии и в наряде древних шотландских хайлендеров не присутствовал. С Грельманом (и вместе с ним Пушкиным) ситуация иная: сравнительный лингвистический анализ позволил немецкому учёному придумать цыган таким образом, что современная наука впоследствии лишь подтвердила его выводы. Перед нами редкий случай «изобретённой традиции» на исторически достоверных основаниях!

Художественные особенности

В обычной романтической поэме все выстроено по очереди и довольно точно следует одно за другим, в то время как в данном произведении всё обстоит немного по-другому. Пушкин не делает обычную последовательность событий, а сразу переносит читателя в середину произведения.

Кроме этого, автор разрывает равномерность произведения, то усиливая, то уменьшая драматичность сцен, центром которой становится убийство девушки и ее любовника. В конце же поэмы тоже отличия от классической формы, там нет ощущения законченности произведения, сразу обрыв и полная недосказанность. Что дальше стало с главным героем, он жив или мертв, где живет и что делает?

Также особенностью произведения является то, что цыгане и Алеко говорят на одном языке: Пушкин почти не вводит цыганских слов и выражений, просторечий и разговорных слов. Напротив, его цыгане говорят возвышенно и поэтично, как того требует художественная условность. Все произведение получается единообразным и более напоминающим притчу, где главное — смысл, а не достоверность формы.

🗹

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: