Бедная лиза сочинение на тему и крестьянки любить умеют


Сочинение на тему: «И крестьянки любить умеют!».

Любовь – возвышенное, сильное чувство, которое, порой неожиданно, приходит к каждому. Удивительная и могущественная, она окрыляет человеческую душу, дарит много счастливых минут и радостных переживаний, помогает проще относиться к встречающимся на жизненном пути трудностям. Обманутая и преданная, иногда может стать причиной трагически непоправимых ошибок.

Трогательная история героини повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» заставляет читателей не только переживать за печальную судьбу крестьянской девушки. Автор показывает, как много в жизни людей значит любовь, учит нас трепетно относиться к ней и ценить это облагораживающее душу чувство. Выбирая любимого человека, не стоит обращать внимание на его положение в обществе и материальное благополучие. Важнее всяких благ – богатство душевное.

Выросшая в добродетельной крестьянской семье, Лиза, помогая матери, неустанно трудится, продает свое рукоделие и букеты ландышей. Однажды эта простая, искренняя девушка встретила в городе и полюбила Эраста, «довольно богатого» молодого дворянина «с изрядным разумом», «добрым от природы» сердцем, но «слабого и ветреного». Чистое, открытое сердце девушки испытывает всепоглощающее чувство: «Я скорее забуду душу свою, нежели душу милого моего друга!» Окружающий мир влюбленной Лизе кажется удивительным и особенным: «Какое прекрасное утро! Как весело в поле! Никогда жаворонки так хорошо не певали, … солнце так светло не сияло,… цветы так прекрасно не пахли!»

Чувство Лизы к Эрасту можно назвать глубоким и по-настоящему самоотверженным. Не представляя жизни без милого сердцу друга, она понимает, что мечта ее не может исполниться, невозможно достичь желанного счастья. «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рожден был простым крестьянином…», — с горечью размышляет она перед последним свиданием.

Судьба, неожиданно подарившая Лизе счастье, так же внезапно отнимает его. Светский повеса, мечтавший очиститься душой рядом с бескорыстной, безрассудно доверившейся ему девушкой, оказался неспособным думать о печальных последствиях своих поступков. Не имея намерения обольстить бедную девушку, избалованный всевозможными развлечениями, женским вниманием и большими деньгами барин предал чистую любовь юной, неопытной Лизы. Эраст стал виновником ее трагической гибели, и сам он до конца дней своих был несчастлив.

«И крестьянки любить умеют!» — восклицает автор-повествователь, рассказывая о тоскующей по умершему мужу матери Лизы. Эти же слова можно отнести к нашей героине, нежное, искреннее чувство которой было растоптано и обмануто. Потеря любимого человека для нее оказалась равнозначна смерти.

Признаки сентиментализма в повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза»

Повесть «Бедная Лиза» является образцом сентиментализма – литературного направления второй половины VIII – первой половины XIX вв. К этому направлению произведение позволяют отнести следующие признаки:

  • В произведении отстаивается принцип внесословной ценности человека и его чувств.
  • В повести подробно описываются переживания героев, выражение ими своих эмоций.
  • Большое внимание уделяется описанию природы. Сцена грозы после потери девушкой невинности подчеркивает близость природы и человека. Состояние природы созвучно переживаниям девушки, которая ощущает смятение и тревогу.
  • В повести присутствуют два конфликта: внешний и внутренний. Первый заключается в общественных предрассудках, которые препятствуют воссоединению влюбленных, относящихся к разным сословиям. Внутренний конфликт заключается в предательстве героя, после которого и наступает трагическая развязка.
  • Автор повести не является бесчувственным рассказчиком. Он присутствует в произведении. О его отношении к героям читатель узнает по эмоциональным восклицаниям, живой характеристике персонажей, а также из лирических отступлений, которые представляют собой пейзажные зарисовки.
  • Мы видим, что персонажи произведения раскрываются через их внутренний мир. Сюжет основан на развитии отношений между Лизой и Эрастом. Не будет ошибкой сказать, что главной движущей силой в повести являются чувства.

Все это позволяет отнести повесть «Бедная Лиза» Н.М. Карамзина к сентиментализму.

'повесть Карамзина

Бедная Лиза

Если о «Бедной Лизе» обычно говорят, что она начинает русскую прозу (при этом в расчёт не принимаются ни романы и повести русского классицизма, ни тем более древнерусская литература), то карамзинская работа в целом заслуживает у филологов ещё более высокой оценки: его называют иногда реформатором, а иногда и основоположником русского литературного языка — хотя гораздо чаще ту же роль отводят Пушкину. Что же лежит в основе этой оценки?

Прежде всего, это разнообразие задач, которые Карамзин решал. Ещё убеждённый поклонник Карамзина Пётр Шаликов о; к этому списку можно прибавить и «Письма русского путешественника», вводящие в русскую прозу новейшие западноевропейские реалии, и, конечно, «Историю государства Российского», утверждающую древность и благородство страны: «Оказывается, у меня есть Отечество!» — легендарное восклицание Фёдора Толстого-Американца

Граф Фёдор Иванович Толстой по прозвищу Американец (1782–1846) — военный, путешественник. В 1803 году отправился в кругосветное плавание с капитаном Крузенштерном, однако из-за хулиганских выходок был высажен на берег на Камчатке и должен был возвращаться в Петербург самостоятельно. Путешествию по Русской Америке — Камчатке и Алеутским островам — Толстой обязан своим прозвищем. Участвовал в Русско-шведской войне, Отечественной войне 1812 года, после войны поселился в Москве. Толстой был известен своей любовью к дуэлям и карточным играм, женился на танцовщице-цыганке, от которой у него было двенадцать детей (пережила его только одна дочь). В старости Толстой стал набожным и считал смерть детей наказанием за одиннадцать человек, убитых им на дуэлях. , прочитавшего очередной том «Истории». Такая реакция возможна потому, что Карамзин изложил русскую историю не только с максимально возможной в его время достоверностью, но и современным для его читателей языком, совсем не похожим ни на древнерусские летописи, ни на труды Ломоносова и
Татищева
Василий Никитич Татищев (1686–1750) — русский историк, географ, экономист, инженер. Один из сподвижников Петра I, автор первого крупного научного труда по русской истории «История Российская» (издана посмертно), первый публикатор «Русской правды» и «Судебника» Ивана Грозного. Фактический основоположник геодезии в России, основатель Екатеринбурга, Перми, Ставрополя (ныне Тольятти). Проводил религиозные репрессии на Урале; в 1745-м, при Елизавете Петровне, попал в опалу, снятую буквально за день до его смерти. , которые в начале XIX века уже воспринимаются как архаика. Пушкин, оканчивая «Бориса Годунова» — произведение, в котором художественный подход к истории принципиально нов по сравнению, например, с историческими драмами Сумарокова и
Княжнина
Яков Борисович Княжнин (1740–1791) — драматург, один из самых популярных в России XVIII века. Дебютировал в 1769 году трагедией «Дидона», снискавшей одобрение Екатерины II. Весьма вольно пользовался в собственных комедиях текстами французских и итальянских драматургов; после личной ссоры молодой Иван Крылов в комедии «Проказники» изобразил Княжнина под именем Рифмокрад; с лёгкой руки Пушкина к Княжнину приклеился эпитет «переимчивый»; Пушкину же принадлежат слова о том, что «Княжнин умер под розгами» — имелась в виду кара, которая могла грозить драматургу после его последней и лучшей, но политически небезопасной пьесы «Вадим Новгородский». На самом деле Княжнин, судя по всему, умер от простуды и опалы избежал, но тираж «Вадима Новгородского» был уничтожен. Княжнин был зятем Александра Сумарокова. , — посвящает «драгоценной для россиян памяти Николая Михайловича Карамзина сей труд, гением его вдохновенный».

Она бросилась в его объятия — и в сей час надлежало погибнуть непорочности!

Николай Карамзин

Благозвучность карамзинской прозы отмечали современники — как старшие («Пой, Карамзин! И в прозе / Глас слышен соловьин» — Державин), так и младшие («Карамзин открыл тайну в прямом значении — ясности, изящества и точности» — Жуковский). Здесь, конечно, сказывается параллельная поэтическая карьера Карамзина: исследователи «Бедной Лизы» указывают на множество поэтических элементов, ритмических повторов в тексте. Но дело не только в поэтичности. Карамзин отказывается от традиционного тяжеловесного стиля русской книжности XVIII века — стиля, зависящего от античных и церковнославянских образцов, иногда даже на уровне синтаксиса. Одновременно он заимствует синтаксические обороты и корни из современных европейских языков. Литературные противники Карамзина, во главе которых стоял фактический руководитель общества «Беседа любителей русского слова» Александр Шишков

Александр Семёнович Шишков (1754–1841) — адмирал, писатель, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель эпохи Александра I. Государственный секретарь и министр народного просвещения. Президент литературной Академии российской. Переводчик и исследователь «Слова о полку Игореве». Основатель литературного общества «Беседа любителей русского слова», стоявшего на консервативных классицистических позициях и оппонировавшего в этом сторонникам Карамзина, входившим в общество «Арзамас». Шишков выступал против реформы литературного языка — с этим связана ироническая ремарка Пушкина, просившего у Шишкова прощения за англицизмы в «Евгении Онегине». В войну 1812 года консервативно-патриотические взгляды Шишкова сделали его главным государственным идеологом; он был сторонником крепостного права, врагом свободомыслия и инициатором ужесточения цензуры. Отойдя от дел, занимался литературной работой. , упрекали Карамзина и его последователей (в XX веке Юрий Тынянов назовёт их карамзинистами) в офранцуживании языка. Убеждённый архаист поэт
Семён Бобров
Семён Сергеевич Бобров (1763 или 1765 — 1810) — поэт. Окончил Московский университет, служил переводчиком в Адмиралтейств-коллегии (учреждении, управлявшем российским военно-морским флотом), состоял в Комиссии о составлении законов. Печатался в журналах «Северный вестник», «Лицей», «Цветник», с 1807 года был членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. В «споре о языке» 1800-х выступал как ярый архаист. выводит сатирическую фигуру
Галлорусса
Галлы — одни из предков французов; в обиходе XVIII–XIX веков французов часто называли галлами, а любовь ко всему французскому до сих пор именуется галломанией. , который выражает свои мысли «против свойства истинного языка». Карамзин, в свою очередь, противоречит классицистам-академистам — на выступлении в Академии наук в 1818 году он говорит:

Главным делом вашим было и будет систематическое образование языка: непосредственное же его обогащение зависит от успехов общежития и словесности, от дарования писателей, а дарования — единственно от судьбы и природы. Слова не изобретаются академиями: они рождаются вместе с мыслями или в употреблении языка, или в произведениях таланта, как счастливое вдохновение. Сии новые, мыслию одушевлённые слова входят в язык самовластно, украшают, обогащают его, без всякого учёного законодательства с нашей стороны: мы не даём, а принимаем их. Самые правила языка не изобретаются, а в нём уже существуют: надобно только открыть или показать оные.

Но, с другой стороны, «открывая или показывая» правила языка, Карамзин исходит не из того, что в нём уже есть, а из того, что в нём должно быть. Часто говорят, что Карамзин придумал букву «ё»; на самом деле придумала её княгиня Екатерина Дашкова

Княгиня Екатерина Дмитриевна Дашкова (урождённая графиня Воронцова, 1743–1810) — участница государственного переворота 1762 года, в результате которого Екатерина II взошла на престол; одна из самых образованных женщин своей эпохи, подруга Дидро и Вольтера, первая женщина, принятая в Американское философское общество, заметная деятельница российского Просвещения, первая директриса Петербургской академии наук и учредительница Императорской Российской академии. Главной своей целью ставила исследование и развитие русского языка: в частности, по её предложению была введена в русский алфавит буква «ё». Издательница «Толкового словаря русского языка», журналистка, поэтесса, переводчица Вольтера, комедиограф, мемуаристка. , а Карамзин начал активно использовать в своих изданиях. Это, разумеется, страшно раздражало архаистов — в первую очередь Шишкова, для которого «ё» было знаком простонародного, неграмотного произношения. Но если о необходимости буквы «ё» до сих пор спорят (хотя произношение с «ё» давным-давно стало нормативным), то вот неполный список неологизмов, которые, как считается, придумал Карамзин:

благотворительность, будущность, влиять, влюблённость, вольнодумство, впечатление, гармония, занимательность, катастрофа, промышленность, сосредоточить, сцена, утончённость, человечный, эпоха, эстетический

Сегодня без этих слов, которые когда-то казались современникам нелепыми, мы не представляем себе русского языка.

🗹

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: