Стихотворение Федора Ивановича Тютчева «Полдень», анализ и цитаты которого пригодятся для читательского дневника, является образцом русской пейзажной лирики. Тема произведения заключается в самом названии — отображение мира природы и ее неторопливого сна в полуденный час.
Для написания сочинения или очерка будет особенно полезно прочитать стихотворение, которое с такой любовью к природе написал великий поэт. «Полдень» является одним из самых красивых лирических произведений писателя.
Художественные средства
Ф. И. Тютчев использовал различные средства для передачи идеи своего произведения:
- анафору (единоначатие): первая, вторая и четвёртая строка первой строфы начинаются со слова «лениво»;
- олицетворение: «дышит полдень»;
- глаголы состояния: «дышит», «дремлет», «тают», «катится»;
- эпитеты: «пламенной и чистой», «жаркая», «покойно», «лениво», «мглистый»;
- сравнение: «как туман»;
- аллитерацию: в первой и третьей строке первого четверостишия используются согласные звуки [л], [н], [м], [й] для придания плавности при прочтении;
- синтаксический параллелизм: первая, вторая и четвёртая строка начальной строфы построены по единому принципу инверсии (обстоятельство, сказуемое, подлежащее): «Лениво дышит полдень … // Лениво катится река … // Лениво тают облака».
Умело используемые Ф. И. Тютчевым синтаксические и изобразительно-выразительные средства языка будто переносят читателя в душный летний полдень, когда всё объято тягучими, практически физически ощущаемыми ленью и дремотой.
Главная мысль
Основная мысль произведения «Полдень» заключается в стремлении отобразить божественное и поэтическое начало всего живого.
В стихотворении природа представлена неким живым созданием, которое живет в своём размеренном темпе. Она представлена в роли божества, по сравнению с которой человек всего лишь песчинка.
Словарь средств художественной выразительности.материал по русскому языку по теме
СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ
Аллегория – один из тропов, вид иносказания; отвлечённая идея или понятие, воплощённые в конкретном образе: крест в христианстве – страдание, ягнёнок — беззащитность, голубь – невинность и т. п. В литературе многие аллегорические образы взяты из фольклора, из сказок о животных: волк – жадность, лиса – хитрость, змея – коварство.
Анафора (единоначатие) – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же звуков, слов или словосочетаний в начале строк.
Гляжу на будущность с боязнью, // Гляжу на прошлое с тоской. (М. Лермонтов.)
Антитеза — это приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Как правило, антитеза основывается на употреблении антонимов: Смерть и бессмертье, жизнь и погибель и деве и сердцу ничто. (М. Лермонтов.) Расстаться казалось нам трудно, но встретиться было б трудней. (М. Лермонтов.) Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н. Некрасов.) Возникают, стираются лица, мил сегодня, а завтра далёк. (А. Ахматова.). Мал золотник, да дорог (Пословица.) Они сошлись: волна и камень, // Стихи и проза, лёд и пламень, // Не столь различны меж собой (А. Пушкин.). Антитеза является выразительным художественным приёмом, способным оказывать глубокое эмоциональное воздействие на читателя.
Архаизмы – устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы, заменённые другими: выя – шея, лицедей – актёр, сей – этот; живот – жизнь, пиит – поэт, глад – голод.
Бессоюзие (или асиндетон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между предложениями. Отсутствие союзов придаёт высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины. Швед, русский – колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон… (А. С. Пушкин.)
Гипербола — изобразительный приём, построенный на количественном усилении признаков предмета, явления, действия. Другими словами, это художественное преувеличение тех или иных свойств изображаемого: Пройдёт — словно солнцем осветит! Посмотрит — рублём подарит! (Н. Некрасов.) Я видывал, как она косит: что взмах — то готова копна. (Н. Некрасов.) И ядрам пролетать мешала гора кровавых тел. (М. Лермонтов.) Я никогда не знал, что столько тысяч тонн в моей позорно легкомыслой головёнке. В сто сорок солнц закат пылал. (В. Маяковский.) Шаровары, шириной в Чёрное море. (Н. Гоголь.) Море по колено, слёзы текут ручьём. Гипербола используется для усиления эмоционального воздействия на читателя, для выделения в изображаемом явлении каких-либо сторон.
Градация — расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости: Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В. Солоухин.) Музыки бесполезные звуки, лишние звуки, непримеряемые тоны, болью не вызванные стоны. (Б. Слуцкий.) Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слезы лил, но ты не снизошла. (А. Блок.) Завыл, запел, взлетел под небо камень, // И заволокся дымом весь карьер. (Н. Заболоцкий.)
Инверсия – художественный приём, нарочитое изменение порядка слов в предложении для достижения определённой художественной цели. Для берегов отчизны дальной // Ты покидала край чужой. (А. Пушкин.) Гремят раскаты молодые. (Ф. Тютчев.) Повисли перлы дождевые. (Ф. Тютчев.) С горы бежит поток проворный. (Ф. Тютчев.) …где взгляд людей обрывается куцый… (В. Маяковский.) Швейцара мимо он стрелой // Взлетел по мраморным ступеням. (А. Пушкин.)
Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Обращение к ослу. И. Крылов.)
Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали: боярин, дьяк, опричник, арбалет.
Каламбур – фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов: Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав. (А. Пушкин.)
Лексический повтор — намеренное повторение в тексте одного и того же слова. Как правило, с помощью этого приёма в тексте выделяется ключевое слово, на значение которого нужно обратить внимание читателя: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. (С. Есенин.) Лениво дышит полдень мглистый, лениво катится река. И в тверди пламенной и чистой лениво тают облака. (Ф. Тютчев.)
Литота – выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т. д. какого-либо явления. Мальчик с пальчик. Мужичок с ноготок.
Метафора – вид иносказания; представляет собой перенесение значения по сходству. Это средство выразительности очень близко к сравнению. Иногда метафору и называют скрытым сравнением, так как и в её основе лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов: сонное озеро города (А. Блок.), взлетающий бубен метели (А. Блок.), слов моих сухие листья (В. Маяковский.), костёр рябины красной (С. Есенин.), моих слов соловьи (Б. Ахмадулина.), вранья холодный дым (А. Твардовский.), ручей улыбки (М. Светлов.), серебряная ложка луны (Ю. Мориц.) Пока свободою горим… (А. Пушкин.) Со снопом волос твоих овсяных… (С. Есенин.) Видеть глаз твоих злато-карий омут… (С. Есенин.) Метафора повышает точность поэтической речи и её эмоциональную выразительность.
Иногда весь текст или значительный по объёму его фрагмент строится на основе переноса значения по сходству. В этом случае говорят о развёрнутой метафоре. Примером такого вида метафоры может служить стихотворение М. Лермонтова «Чаша жизни», которое построено на развёртывании метафорического высказывания пить чашу жизни.
Метонимия – одно из средств художественной выразительности, заключающееся в замене одного слова или понятия другим, имеющим с первым причинную или иную связь. Придёт ли времечко… когда мужик … Белинского и Гоголя с базара понесёт… (Н. Некрасов.) Я три тарелки съел. (И. Крылов.) Купил Рубенса. Всё поле охнуло. (А. Пушкин.)
Многосоюзие (или полисиндетон) — стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи. По ночам горели дома, и дул ветер, и от ветра качались чёрные тела на виселицах, и над ними кричали вороны. (А. Куприн.).
Оксюморон или оксиморон — сочетание противоположных по значению слов: Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль. (М. Лермонтов.) Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг. (М. Лермонтов.) Жить, храня веселье горя, помня радость прошлых весен… (В. Брюсов.) И невозможное возможно, дорога долгая легка. (А. Блок.) Из ненавидящей любви, из преступлений, исступлений — возникнет праведная Русь. (М. Волошин.) Горячий снег, скупой рыцарь, пышное природы увяданье, грустная радость, звонкая тишина, и т. п.
Олицетворение — художественный приём, заключающийся в том, что при описании животных или неодушевлённых предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями, речью: Усядься, муза: ручки в рукава, под лавку ножки! Не вертись, резвушка! Теперь начнём… (А. Пушкин.) Луна хохотала, как клоун. (С. Есенин.) Устало всё кругом; устал и цвет небес, и ветер, и река, и месяц, что родился… (А. Фет.) Приподнимается Рассвет с одра его томившей Тени. (И. Анненский.). Поют деревья, блещут воды, любовью воздух растворён… (Ф. Тютчев.) Полночь в моё городское окно входит с ночными дарами. (А. Твардовский.) Вот сдавили за шею деревню // Каменные руки шоссе. (С. Есенин.) Слёзы из глаз водосточных труб. ( В. Маяковский.) Олицетворением является и перенесение человеческих свойств на животных: Оскалила собака зубы, смеётся над арестантами. (А. Солженицын.)
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи: Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы. (В. Брюсов.)
Перифраз – оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Автор «Героя нашего времени» (вместо М. Ю. Лермонтов), царь зверей (вместо лев).
Парцелляция – это такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. У Елены беда тут стряслась. Большая. (Ф. Панфёров.) Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился (И. Ильина.)
Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение — специальные приёмы, которые используются для усиления выразительности речи. Риторический вопрос может выражать вопросительное содержание, но задаётся не с целью дать или получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Риторические восклицания усиливают в тексте выражение чувств, а риторическое обращение направлено не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения. Мечты, мечты! Где ваша сладость! (А. Пушкин.) Знакомые тучи! Как вы живёте? Кому вы намерены нынче грозить? (М. Светлов.) Простят ли чистые герои? Мы их завет не сберегли. (3. Гиппиус.) Русь! куда же несёшься ты? (Н. Гоголь.) Иль нам с Европой спорить ново?// Иль русский от побед отвык? (А. Пушкин.).
Синекдоха – перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот. Начальство осталось довольно (вместо начальник), взыскательный покупатель (вместо взыскательные покупатели).
Сравнение — изобразительный приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением. Чтобы сопоставить, сравнить одно явление с другим, мы в своей речи пользуемся разными языковыми конструкциями, которые помогают выразить значение сравнения.
Чаще всего сравнение оформляется в речи в виде сравнительных оборотов, с помощью этой синтаксической конструкции сравниваются предметы, действия, признаки. Состоит сравнительный оборот из слова или словосочетания с одним из сравнительных союзов (как, точно, словно, будто, как будто, что): Краткоречие, точно жемчуг, блещет содержанием. (Л. Толстой.) Широкие тени ходят по равнине, как облака по небу. (А. Чехов.) Пусть шарик по лёгкой бумажке скользит, как танцорша по льду, и строчек лихие зигзаги выписывает на лету. (Д. Самойлов.) Нашу речку, точно в сказке, за ночь вымостил мороз. (С. Маршак.) Я помню чудное мгновенье; // Передо мной явилась ты,// Как мимолётное виденье,// Как гений чистой красоты. (А. Пушкин.) Девушка, черноволосая и нежная, как ночь. (М. Горький.)
Сравнение передаётся и сочетанием глагола с существительным в форме творительного падежа (эту конструкцию иногда называют «творительный сравнения»): Радость ползёт улиткой (= ползёт, как улитка), у горя бешеный бег. (В.Маяковский) Лежал закат костром багровым. (А. Ахматова.) В груди её птицею пела (=пела, как птица) радость. (М. Горький.) И сияет роса на траве серебром. (В. Суриков.) Цепи гор стоят великанами. (И. Никитин.) Время летит иногда птицей, иногда ползёт червяком. (И. Тургенев.)
Кроме того, сравнение передаётся и сочетанием сравнительной формы прилагательного и существительного: Под ним струя светлей лазури. (М. Лермонтов.). Правда дороже золота. (Пословица.).
Выразительность речи придают также и сложноподчинённые предложения с придаточным сравнения, которое присоединяется к главной части с помощью тех же сравнительных союзов как, точно, словно, будто, как будто, как если бы: Стало мне вдруг хорошо на душе, как будто детство моё вернулось. (М. Горький.) Закружилась листва золотая в розоватой воде на пруду, словно бабочек лёгкая стая с замираньем летит на звезду. (С. Есенин.)
Умолчание – это оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться о невысказанном. Нет, я хотел… быть может, вы… я думал. Что уж барону время умереть.
Эллипсис – это стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения. Мы сёла – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги. (В. Жуковский.)
Эпитет — это образное определение, обладающее особой художественной выразительностью, передающее чувство автора к изображаемому предмету, создающее живое представление о предмете. Как правило, эпитет выражен именем прилагательным, употреблённым в переносном значении. С этой точки зрения, например, прилагательные голубой, серый, синий в сочетании со словом небо не могут быть названы эпитетами; таковыми служат прилагательные свинцовый, стальной, янтарный. Не каждое определение можно назвать эпитетом (ср.: железная кровать и железный характер, серебряная ложка и серебряный ключ (в значении «родник»). Только в словосочетаниях железный характер и серебряный ключ перед нами эпитеты, которые несут смысловую и экспрессивно-эмоциональную нагрузку в высказывании.
Эпитет применяется, чтобы, во-первых, вызвать у читателя зримый образ человека, вещи, природы: Поодаль в стороне темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес.. день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета… (Н. Гоголь.), во-вторых, чтобы создать определённое эмоциональное впечатление от изображаемого или передать настроение: Я послал тебе чёрную розу в бокале // Золотого, как небо, Аи… (А. Блок.), в-третьих, чтобы выразить авторскую позицию: И вы не смоете всей вашей чёрной кровью // Поэта праведную кровь! (М. Лермонтов.)
Иногда среди редких эпитетов встречаются сочетания противоположных понятий (оксюмороны). Нелогичность соединения слов приковывает внимание читателя, усиливает выразительность образа. Функции таких эпитетов сходны с приёмом антитезы (противопоставления). Например: седая юность (А. Герцен), радостная печаль (В. Короленко), сладкая грусть (А. Куприн), ненавидящая любовь (М. Шолохов), грустная радость (С. Есенин) и т. д.
В художественных текстах встречаются редкие (индивидуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации: мармеладное настроение (А. Чехов), картонная любовь (Н. Гоголь), овечья любовь (И. Тургенев), цветастая радость (В. Шукшин), мотыльковая красота (А. Чехов), мокрогубый ветер (М. Шолохов), слезливое утро (А. Чехов), дряблый смех (Д. Мамин-Сибиряк), конфетная боль (Вс. Иванов). Отговорила роща золотая// Берёзовым, весёлым языком (С. Есенин) и т. п.
Эпифора – это повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н. Гоголь.)
Анализ стихотворения Тютчева Полдень
Анализ содержания стихотворения Ф.И. Тютчева «Полдень».
Ф.И. Тютчев — поэт-философ, который отразил в своём творчестве собственное отношение к миру, мирозданию, полагая, что всё сущее на Земле и в Космосе управляется мощной созидательной силой по имени Мировая Душа. Природа, по мысли Тютчева, часть этого мира, наиболее светлая, наиболее гармонично выстроенная.
Тема стихотворения — изображение южного пейзажа в жаркий полдень где-то на берегах Адриатики. Вспоминается картина Карла Брюллова «Итальянский полдень». Налицо близость тем: жара, томление в неподвижном воздухе, природное изобилие. Почему природа может позволить себе быть «ленивой»? Потому, что она вечна, ей во времени нет предела, и силы её неиссякаемы. Эта мысль отражает проблематику стихотворения.
Пан, божество лесов и полей, — олицетворение вечно живой, обновляющейся природы и вместе с тем её часть.
Вот почему стихотворение Ф.И. Тютчева «Полдень» — пример не только пейзажной, но и философской лирики.
Каков же лирический герой стихотворения? Это конечно же близкий по мироощущению самому поэту человек-мыслитель. Он в окружении изображённого пейзажа и как сторонний наблюдатель вне его.
Описание безмолвного, напоённого солнцем пейзажа дано в ровных, спокойных тонах — под стать разлитому в природе настроению. Пафос стихотворения — спокойное созерцание грандиозной картины мироздания и размышления о ней (здесь «пафос» — чувство).
Описанный в стихотворении пейзаж, реальный, зримый, привычен. Он заключает в себе систему образов стихотворения: полдень, зной, медленные воды реки, лениво тающие облака и совершенно естественно возникающий на этом фоне образ древнего божества, олицетворяющего природу, — Пана.
Но почему так неспешно, лениво живёт природа? Почему же не тревожат её поиски, страсти, боли людские? А.С. Пушкин писал о предназначении «равнодушной» природы — «красою вечною сиять».
Не раз повторяющееся в стихотворении наречие «лениво» передаёт это состояние неподвижности, равнодушия и покоя.
Стихотворение написано двухстопным ямбом. Женская и мужская рифмы чередуются. Рифма перекрёстная. Ещё её определение — точная. Число одинаковых звуков, гласных и согласных, в рифмующихся словах максимальное.
Стихотворение содержит предложения с обратным порядком слов, инверсией. Автор добивается того, что слово звучит более ярко, оно более веско подчёркнуто логически.
Повторяющиеся звуки м, н, р, н (одна группа), а также т, д, б (вторая группа) придают строчкам мягкое для слуха звучание и являют собой пример аллитерации.
Перед нами маленький шедевр философской лирики Тютчева, отражающий «пейзаж души» лирического героя.
Раннее творчество Тютчева
В период 20-30-х годов XIX века поэзия Ф. Тютчева окрашена романтическими нотами. Весь мир для него жив и одушевлен. В это время он увлекался натурфилософией Ф. Шеллинга. Одновременно Ф. Тютчев сближается со славянофилами, которые признавали эстетические воззрения и романтическую метафизику литературы Германии.
Поэта более всего интересовали вопросы взаимоотношений человека и природы, человека и космоса, одухотворение Вселенной, понятие мировой души. Отголоски его интересов мы встречаем, проводя анализ стихотворения «Полдень». Тютчев, создав картину знойного дня, сделал ее полностью живой. Для него душой обладают и река, и небесная лазурь, и плывущие по ней облака, и жаркая дремoта. В его поэзии органично переплавляются формы европейского романтизма и русской лирики.
Жанр, направление и композиция
Стихотворение написано в жанре пейзажной лирики и представляет собой зарисовку природы где-то на южных берегах Адриатики. Автор умело вплетает мифологию Древней Греции в картину русской первозданной природы.
Используя прием олицетворения, поэт добивается максимальной живости образов, которые возникают в воображении читателя. Автор воспевает красоту летнего дня, сладкую дрему всего живого и краткий миг умиротворения перед пробуждением.
Композиционно стихотворение изображает знойный полуденный пейзаж как олицетворение спокойствия и вечности природы. Ее воплощение упоминается в двух последних строчках в роли Пана — мифического покровителя лесов и зеленых долин, дремлющего в окружении прекрасных нимф. В представлении народа Древней Греции середина дня — время, когда все живое замирает и предается волшебному сну.
При помощи лексемы
«лениво»автор передает безмятежность и покой пейзажа.
Дрема и умиротворение накрывают всю природу и олицетворение ее божественного начала — Пана и нимф. Поэт использует персонажей древнегреческой мифологии, чтобы подчеркнуть единство и гармоничность природы любой точки мира.
Основная идея
Природа одухотворяется автором, в ней есть живое и божественное начало. В этом мире живут незримые силы, облаченные в фольклорные образы — нимфы, лесные духи, которых охраняет Пан. Все вокруг находится в вечном слиянии и взаимодействии, гармонии. Это и есть главная мысль стихотворения «Полдень».
Стихотворение проникнуто нежностью, ощущением легкости, оно похоже на дневной сон с мечтательными грезами в жаркий летний день. Сразу ощущается дуновение теплого ветра, шелест трав, стрекот насекомых, журчание лесного ручья, солнечные блики, играющие на листьях, сияющие и искрящиеся в водоемах. Представляется идиллическая, застывшая во времени картина, медовые луга и образы из греческих мифов и легенд. Ощущение красоты и божественности природы, окружающей нас, — это и есть смысл стихотворения «Полдень».
Жанр, размер, композиция стихотворения
Произведение «Полдень» относится к пейзажной лирике. В стихах Тютчева часто сталкиваются и притягиваются противоположности, например в этом стихотворении противопоставляется день ночи. Здесь преобладает «дневная» лирика над «ночной».
Стих написан в четырёхстопном ямбе, имеет перекрёстную рифмовку, чередующиеся рифмы: женскую и мужскую. Характер произведения легкий и спокойный, ритм размеренный и четкий.
Композиция стихотворения «Полдень» довольно проста: оно разделено на две части по четыре строки. В первой части Тютчев рисует «ленивый» знойный пейзаж. Во второй – использует древнегреческие мотивы, ссылаясь на бога леса Пана.
Тема стихотворения
Что говорит анализ стихотворения «Полдень»? Тютчев сделал темой изображение южного пейзажа на Адриатике. Перед глазами быстро встает картина К. Брюллова «Итальянский полдень» и, как ни странно, русская деревенька — в недвижном жарком воздухе все замерло и наполнилось томлением.
Природа вечна и позволяет себе быть ленивой, ей нет по нашим человеческим меркам предела ни во времени, ни в пространстве. Опосредованно описал вечность и бесконечность в своей миниатюре Тютчев. Полдень, идея которого состоит в нерушимом покое, стал священен для пастухов Эллады, которые боялись нарушить отдых Пана.
Темы, проблемы, настроение
Основная тематика стихотворения «Полдень» представлена Многомудрым Литреконом ниже:
- Ощущение природной гармонии и умиротворения. В полдень исчезают тени и становится видно сущность окружающих вещей. Предметы открываются такими, какие они есть на самом деле, поэтому становится видно Пана и нимф как проявление души природы, открытие в ней божественного.
- Одухотворенность природных явлений. Поэт соединяет античные представления о природе и описания русского пейзажа, органично их сочетая.
- Настроение стихотворения спокойное, оно настраивает на умиротворенное созерцание природной красоты.
Анализ произведения «Полдень»
Данное творение — природная лирика. В строках стихотворения воспевается вся красота, которая присутствует в дневное время. В произведении учитываются и античные взгляды на натуральную природу. Именно пейзажная лирика была одной из самых любимых у Тютчева. Стих «Полдень» максимально четко описывает картину, которую видит простой человек во время жаркого летнего дня, когда все окружающее пространство раскалено и натуральная природа утомлена жарой. Здесь присутствует сравнение природы и человека, которые в такой день отдыхают, находясь в определенной дремоте.
Произведение отличается своей оппозиционностью. Здесь описывается сонный пейзаж, который в полудневное время находится под действием дремоты. В основном речь в стихотворении «Полдень» идет об особенностях природного ландшафта и его состояния, но присутствуют и упоминания о Панах, древнегреческих божествах, присутствующих в долинах рек и озер. Именно таким образом автор старается передать состояние души натуральной природы.
Согласно мнению историков, многие древние греки полагали, что именно полудневное время считается священным. Именно в это время наступает спокойствие как в природе, так и в душе человека. Эта основа использована и Федором Ивановичем Тютчевым. В стихотворении автор описывает состояние покоя определенных объектов природы – рек, озер, неба, облаков, лесного массива. Такая информация преподносится читателю весьма лениво, будто в полудрёме. Здесь лениво тают облака, лениво дышит полуденное время, а также лениво катится река с бурлящими ручьями.
Следует отметить, что в произведении «Полдень» состояние спокойствия охватывает практически все окружающее лирического героя пространство. Это и природный ландшафт, и олицетворенная душа Пана, имитирующая душу натуры. Автором с легкостью преподносится информация, основанная на древнегреческих мифических верованиях в божества. Именно эти образы олицетворяют природы, подчеркивают единение и гармонию, присутствующие в окружающем мире.
История создания
Стихотворение «Полдень» написано между 1827 и 1830 годами, когда автор жил в Германии в Мюнхене. Именно там началась история написания текста. Произведение впервые опубликовали в журнале «Современник» в 1836 году.
Именно в этот период поэт увлекается немецкой духовной культурой и творчеством Гете. Поэтому в стихотворениях этого периода, как и в анализируемом произведении, можно увидеть влияние немецкого классика. Кроме того, на поэзию Тютчева повлияла натурфилософия Шеллинга и Гегеля.
Ф.И. Тютчев никогда не ставил поэзию на первое место в своей жизни, он не считал себя литератором. Стихи он писал, главным образом, для себя и тесного круга слушателей. Поэтому все они довольно личные и лишенные поэтического бахвальства.
Образы и символы
Лирический герой в стихотворении «Полдень» просто наблюдатель, он воспевает медлительность природы. Мы сразу ощущаем леность жаркого дня. Древние греки считали, что в полдень все живое застывает, время замедляется и все находится в состоянии покоя.
Можно увидеть, как меняется план повествования. От наблюдения за ленивой рекой и облаками, конкретно обозримыми явлениями природы, лирический герой видит и чувствует всю природу обобщенно в ее космическом смысле (И всю природу, как туман, Дремота жаркая объемлет). Здесь и появляются лесные божества — нимфы и Пан, который и является олицетворением природы как таковой. Таким образом, автор выходит на более высокий уровень, он может ощущать единство всего окружающего мира, «охватывать» его своим взглядом как бы «сверху».
Стоит упомянуть о том, что Пан является богом плодородия, дикой природы и пастушества. А нимфы — это божественные воплощения различных природных явлений, олицетворяющие различные живительные и плодоносные силы Земли.
🗹