Лопе де Дега, «Фуэнте Овехуна»: краткое содержание


Литература в жизни человека

Литература занимает почётное место в жизни каждого человека, и тому есть масса причин. Истории из книг позволяют увидеть мир со стороны, понять, что думают другие люди, и как они чувствуют. Благодаря хорошей книге человек может вырасти духовно и морально, обрести почву под ногами. Часто человек считает себя одиноким, так как не находит единомышленников среди своего окружения, но читая книги, он понимает, что все люди разные, и у каждого есть свой неповторимый внутренний мир.

фуэнте овехуна

Испанская литература

Испанская литература возникла всего лишь в XII веке, когда начал развиваться язык. До этого времени в Испании использовали латынь. Всю историю литературы этой страны можно условно поделить на 4 больших временных отрезка, каждый из которых подарил миру прекрасные памятки литературы. Первый период ознаменовался тем, что писать на испанском языке могли единицы, и только появлялись первые несмелые попытки. Второй этап – это расцвет, эра Лопе де Вега и Сервантеса. Третий этап был упадком, а четвёртый обещает возрождение испанской литературы.

Знакомство с автором

Лопе де Вега — представитель Золотого века Испании, драматург, прозаик и поэт. Его перу принадлежит более 2000 пьес, и только около 400 сохранились до наших дней в целости и сохранности. Мальчик родился в семье золотошвея. С самых ранних лет он проявлял интерес и искусству. Уже в 10 лет сделал свой первый перевод художественного текста. Лопе де Вега поступил в университет в Алькале, и получил большую известность благодаря своим романсам. Писатель был убеждён в том, что природа всегда должна брать верх над искусством.

Из университета был изгнан, а также был вынужден покинуть Мадрид на 10 лет. Причиной послужила горькая сатира на семью отвергнувшей его девушки. Затем писатель возвращается в столицу ради новой прекрасной дамы. Вскоре он переезжает в Валенсию, где создаёт ряд литературных творений для того, чтобы финансово поддерживать семью. Расцвет драматического творчества пришёлся на период жизни в качестве секретаря герцога Альбы. Также Лопе де Вега был слугой инквизиции, потерял двух жен, и почти всех детей. Последней его любовью была 20-летняя девушка, которую он воспел в ряде стихотворений. Последние годы творца были переполнены личной драмой.

Испанский театр XVII века

Рост мощи Испании и расцвет её культуры были той почвой, на которой к концу XVI в. сформировался (я охватил все слои населения) испанский театр «золотого века» как целостная творческая система. Основой его явился площадной театр Лопе де Руэда. Испанский театр, хотя и испытавший некоторое влияние итальянской комедии масок (итальянские труппы гастролировали в Испании уже в середине XVI в.), был вполне самобытным и в существе своём народным театром. В отличие от итальянской комедии, его искусство строилось прежде всего на постоянно развивавшейся драматургии, вследствие чего сюжеты спектаклей были более реалистическими. Персонажи при наличии некоторых основных амплуа были разнохарактерными и в пределах этих амплуа. Формы работы странствующих актёров отличались большим разнообразием: наряду с актёром-одиночкой, ходившим по деревням и разыгрывавшим целую пьеску, существовали ансамбли различных типов, вплоть до слаженных трупп с большим репертуаром, игравших только в крупных городах — по нескольку месяцев в каждом. Участниками ансамблей были и мужчины и женщины.

В борьбе с феодальным своеволием монархия находила поддержку в народе. Пожалуй, это был единственный пункт, где интересы монархии и народа еще совпадали. В народной памяти были свежи отголоски недавно завершившейся многовековой героической борьбы с мавританскими завоевателями (реконкисты). Горожане ощущали себя по-прежнему свободными гражданами и вместе с сельскими общинами пытались бороться за свои права и вольности (фуэросы). Словом, положение осложнялось (или облегчалось!) тем, что категория людей, потребителей культуры, была куда более многочисленной и неизмеримо более активной, чем в Италии. Очень прочны были традиции народной поэзии. Романсы (лиро-эпические песни героического, повествовательного, любовного и бытового содержания) были чрезвычайно распространены — от сельских и рыбачьих домишек до королевского дворца и от метрополии до обеих Индий, африканских берегов и других самых отдаленных земель, куда судьбе было угодно забросить испанцев.

Понятно, что в этих условиях почва для формирования национального театра была несколько иная. Литературный театр (средневековые площадные формы — не в счет) появился, собственно, в XVI веке. В его распространении в Испании особо выдающуюся роль сыграл Торрес Наварро. Из Неаполя, где он жил некоторое время под покровительством известной поэтессы классицистского направления Виттории Калонна, он вывез основные театральные свои впечатления. Его собственные пьесы мало отличались от итальянских ученых комедий, построенных по всем правилам драматического искусства, как его понимали гуманисты (пять актов, прологи, эталон — античность). В том же итальянизированном духе продолжали работать и другие драматурги, не исключая и замечательнейшего из них Лопе де Руэда. Однако учено-гуманистический, в основном, итальянизироваиный театр пустить прочных корней на испанской почве не успел. С появлением в 70–80-х годах XVI века значительного количества профессиональных актерских трупп, выступавших перед городскими аудиториями, возникла потребность в драматургии не ученого толка. Зритель требовал репертуара, понятного ему по духу и культурному цензу. В качестве компромисса с народным зрителем появляются сочинения, в которых, при сохранности формы ученой драмы итальянско-классицистского образца, используются сюжеты, хорошо знакомые испанскому зрителю по традиционным романсам. Таковы, например, сочиненные Хуаном де ла Куэва «Комедия о смерти короля Санчо и вызов Саморе» или «Комедия об освобождении Испании Бернардо дель Карпьо». У Хуана де ла Куэва, этого, по справедливости, «крестного отца» новой испанской драматургии, уже появляется смешение трагического и комического, использование стихотворных размеров народной поэзии.

Борьба за свободный от произвольно установленных правил и доступный народному зрителю театр не была легкой. Сторонники охранительных позиций из среды придворных гуманистов не гнушались писать меморандумы на высочайшее имя с просьбой запретить «порчу вкусов и нравов». Вопрос стоял так: «Театр для избранных или театр для всех?»

Испанцы создали театр «для всех». Его создание и утверждение в правах справедливо связывается с именем Лопе де Вега (Лопе Фелис де Вега Карпьо, 1562–1635).

Лопе Феликс де Вега Карпио по праву считается творцом испанского национального театра. Созданный им вид драмы носил название «комедия» независимо от содержательного наполнения, состоял из трех актов, отрицал классицистические единства и часто сочетал комическое и трагическое начало.

Лопе де Вега создал более 2000 пьес, из которых до наших дней сохранилось 426. Он добился того, что впоследствии было названо реформой испанского театра: отказался от принятого тогда принципа единства места, времени и действия, сохранив лишь последнее, и смело объединял в своих пьесах элементы комического и трагического, создав классический тип испанской драмы.

В пьесе «Овечий источник» Лопе де Вега есть отступления и другого рода: Лопе «переводит» рассказ летописи на язык театра, применяя выработанные в его рамках условности. Насилие над женщиной, к тому времени, стало осмысливаться как знаковое проявление тирании и самовластия. Длинная череда так называемых «дон-жуановских» героев классического испанского театра подчеркивает моральное звучание темы — преступление, совершенное доном Гусманом, в испанском театре XVII века превратилось в синоним греха, архетипическое оскорбление Бога. Отчетливо знаковый, почти аллегорический характер носят и другие элементы композиции пьесы. К ним можно причислить изменение отношения Лауренсии к влюбленному в нее Фрондосо, отсылающее нас к характерному для испанского театра барокко представлению о том, что унижение, столкновение с суровой жизнью, создает из гордячки (излишняя гордость и самостоятельность, по представлениям эпохи, для девушки едва ли приличны) подлинную женщину — скромную, отзывчивую и любящую.

Театральные условности возникают не на пустом месте, за ними обычно стоят идеологемы (часто несущие мощный эмоциональный импульс), характерные для данной эпохи. Понимание отдельных знаковых эпизодов зависит от ясного представления об этих идеологемах. Так происходит со сценой королевского суда. С точки зрения XVII века в целом, и испанского театра той эпохи в частности, король — наместник божий на земле, и как таковой, облечен, в первую очередь, властью верховного судии и арбитра, гаранта справедливости, понимаемой в абсолютных категориях. Но поскольку король стоит на вершине светской пирамиды власти, сакрализация его фигуры влечет за собой и сакрализацию и абсолютизацию светской власти, иерархии, права, и т. д. С этой точки зрения, рассуждающий о «преступлении» крестьян Фердинанд безусловно прав, и наказание, которого, как он считает, достойны бунтовщики, бесспорно справедливо. С другой стороны, определенная аллегоризация образа короля-судии в испанском театре заставляет воспринимать все его решения как правильные и знаковые. Таким образом, отказавшись от расправы над крестьянами (пусть даже с оговорками), король тем самым выявляет их моральную неподсудность.

Однако Лопе де Вега не случайно называют создателем классического испанского театра. В его творчестве вырабатывающиеся условности еще не приобрели характера застывшей самодовлеющей схемы, они являются лишь инструментом в руках мастера, позволяющим нагляднее выразить его мысль. Нельзя недооценивать тот факт, что крестьяне в пьесе «Овечий источник» не раскаиваются и не молят о пощаде. Они побеждают не потому что правы, а потому что тверды и полны решимости, они вынуждают королей признать свою правоту. В пьесе достигается своеобразное «динамическое равновесие»: защищая свое человеческое достоинство и выступив против тирании и попрания законов, божеских и человеческих, крестьяне совершают преступление, король же своим судом утверждает их правоту, но побуждает его к решению не справедливость, а их сила—духовная.

Достоинство и стойкость, с которыми крестьяне отстаивают свои права, а также их отказ признать за собой вину и покаяться, хотя бы номинально, позволили демократической общественности последующих веков усмотреть в этой пьесе тираноборческие мотивы. Именно такому толкованию текста Лопе была обязана своим грандиозным успехом постановка Малого театра (1876 г.), с М.Н. Ермоловой в роли Лауренсии. На сюжет пьесы Лопе де Вега «Овечий источник» композитор А.А. Крейн написал балет. В постановке Большого театра, осуществленной И.М. Чебукиани (1956 г.), партию Лауренсии танцевала М.М. Плисецкая.

Фуэнте Овехуна

В драме рассказывается о событиях, произошедших в небольшом селении в Испании. Командор ордена приезжает к магистру с целью усмирить восставший народ. Магистр оказывается юнцом, который недавно получил титул от отца. Командор Фернан Гусман предлагает своё войско, и магистр Родриго Хирон принимает его помощь. Жители Фуэнте Овехуна с предвкушением ожидают отъезда злого командора, который пользуется дурной славой из-за любви к чужим женщинам. Никто не может ему отказать, боясь мести. Последнее время командор Фернан Гусман преследует дочь алькальда — Лауренсию, которая влюблена в простого парня.

Магистр и командор одерживают победу, полностью усмирив восставших. Фуэнте Овехуна встречает Фернана Гусмана с дарами, но ему не нужно ничего, кроме Лауренсии и её подруги. Проходит время, и Лауренсия встречается с Гусманом на ручье. Командор решает, что это его последний шанс, и упрямо желает получить своё. Однако, он не знает, что возлюбленный Лауренсии – Фрондосо, следит за ними. Желая защитить любимую девушку, Фрондосо угрожает командору оружием, и скрывается. Оскорблённый командор обещает жестокую месть за такое унижение. Он приходит к отцу девушки, и требует прислать её к нему. Однако, алькальд объясняет наглому Гусману, что у простолюдинов также есть честь. Тем временем, король Кастилии узнаёт о подавлении сопротивления магистром и командором, и видит в этом некую угрозу. Чтобы разобраться, он призывает их к себе. Только это обстоятельство спасает бедных крестьян от расправы гневного тирана. Во время отсутствия Фернана Гусмана, Лауренсия и Фрондосо играют свадьбу. В самый разгар событий возвращается униженный военной неудачей и помнящий прошлые обиды командор, и велит заточить Фрондосо в тюрьму. Лауренсию также берут под стражу, потому что она осмелилась защищать любимого. Фуэнте Овехуна собирает вече, на котором мнения разделяются: кто-то не желает бунта, а кто-то жаждет справедливости. На заседание прибегает растрёпанная Лауренсия, рассказывая о пытках и издевательствах, которые она пережила, а также о том, что Фрондосо скоро убьют. Это становится последней каплей, и народ идёт к дому Гусмана. Разъяренная толпа просто затаптывает командора, который даже не успевает опомниться.

Понимая, что ответственности не избежать, народ решает отвечать на вопросы судьи одинаково: командора убила Фуэнте Овехуна. Судья строго допрашивает всех, и подозреваемых заточают в темницы, не жалея женщин и детей. Однако, крестьяне не сознаются. Они пишут королю о всех издевательства бывшего командора, а также о том, что рады и готовы жить под началом любимого короля. Не имея возможности доказать чью-либо вину, король Кастилии прощает крестьян, и берёт селение под собственное руководство.

Трагические персонажи. Есть ли они? Кто это?

Лауренсия, одна из центральных героинь драмы, интересна как человек, несущий на себе яркий отпечаток ренессансного типа личности. Она независима, самостоятельна. Ее гордость не равна гордыне, в чем ее постоянно упрекают командор и его прислужники. Лауренсия молода, красива, умна. Она не спешит замуж только потому, что хочет полюбить, понять себя и выбрать достойного. Ей не нравится быть человеком второго сорта; она протестует против унизительного положения женщины, с которым смирились ее землячки. Поэтому, когда Фрондосо признается ей в любви, она тактично отказывает ему во взаимности. Однако решительный поступок юноши, восставшего за ее честь и выступившего против командора один на один, меняет отношение Лауренсии к Фрондосо. Она дает согласие на брак, признаваясь, что еще не любит, но именно в нем видит достойного ее руки мужчину. И только под влиянием дальнейших событий, особенно после расправы с командором, Лауренсия вдруг понимает, как дорог ей Фрондосо. Такую перемену в душе героини Лопе показывает как откровение, признание в любви к своему избраннику. В этом Лауренсия признается сама себе. В сцене, когда девушка остается одна, звучит красивый сонет о любви и ответственности за любимого человека. Непреступная Лауренсия предстает нежной, преданной и любящей супругой. Но когда речь идет о достоинстве и чести, Лауренсия – вся воплощение гнева и жажды возмездия. На совете старейшин Фуэнте Овехуны она бросает вызов прежде всего отцу, который не сумел отстоять ее, а затем и всем мужчинам, забывшим о былой испанской доблести.

Историческая основа книги

Ни для кого не секрет, что драма «Фуэнте Овехуна», краткое содержание которой было рассмотрено выше, писалась на основе реального исторического события, которое имело место быть в 1476 году в Испании. Лопе де Вега полностью сохраняет все детали, названия, места и героев. Восстание жителей действительно произошло в селении Овечий ключ, и направлено оно было на командора ордена Калатравы Фернана Гомеса де Гусмана. Однако историческая хроника рассматривает данное происшествие, как жестокий бунт неблагодарных жителей, которые посмели поднять руку на великодушного властителя. Писатель же рассматривает всю ситуацию так, как это было на самом деле – возмездие за издевательства и надругательства. История создания «Фуэнте Овехуна» корнями лежит в политической ситуации в Испании.

Испании того времени была очень характерна феодальная тирания, которая нашла своё отражение в произведениях многих писателей. Драма Лопе де Вега «Фуэнте Овехуна», краткое содержание которой было рассмотрено выше, всего лишь ещё одна искра, свидетельствующая о бесчинствах феодалов в страдавшей от самоуправства Испании.

Пьеса написана прозой или стихами? Персонажи пьесы.

Стихами.

Персонажи

Король дон Фернандо. Королева донья Изабелла. Дон Родриго Тельес Хирон — великий магистр ордена Калатравы. Дон Манрике — великий магистр ордена Сантьяго. Дон Фернандо Гомес де Гусман — командор ордена Калатравы. Лауренсия — дочь Эстевана. Фрондосо — сын Хуана Рыжего. Эстеван | } алькальды Фуэнте Овехуны. Алонсо | Куадрадо — рехидор (член общинного совета) Фуэнте Овехуны. Хуан Рыжий | Менго } крестьяне. Баррильдо | Паскуала | } крестьянки. Хасинта | Ортуньо | } слуги командора. Флорес | Леонело — студент. Симбранос — солдат. Судья. Мальчик. Два рехидора — члены городского совета Сьюдад Реаля. Крестьяне и крестьянки, солдаты, певцы и музыканты, свита.
В начале пьесы крестьяне пассивны, постепенно их самосознание преобразуется, они сплачиваются. Особенно это заметно в сцене следствия, когда крестьян пытают, требуя признания, кто именно убил Гомеса, а крестьяне все как один отвечают: «Фуэнте Овехуна!». И Фрондосо, и отец Лауренсии, и бедняк крестьянин Менго, являющийся вначале козлом отпущения и вместе с тем поддерживающий дух земляков своими шутками, характерным и по-своему значимы. Но над всеми возвышается образ Лауренсии, которая из обыкновенной деревенской девушки вырастает в народную героиню. Ее личная судьба неразрывно связана с общим делом.

Характер ее развивается на протяжении пьесы. Вначале Лауренсия отвергает ухаживания Фрондосо, но после того, как он спас ее от первого покушения командора, она убеждается в его преданности и смелости, ее охватывает горячая любовь к нему. Оскорбление, нанесенное ей затем командором, пробуждает таившиеся в ней душевные силы: своей пылкой речью она воспламеняет народ и становится во главе восстания, она вооружает женщин и лично принимает участие в битве.

Фуэнте Овехуна: анализ произведения

Для Лопе де Вега идеальным считался союз монарха и народа, который любит его и ценит. Писателя вполне устраивала сословная монархия в Испании, но он считал, что права каждого сословия должны быть чётко определены. Однозначно можно сказать то, что де Вега был настроен антифеодально, и эта проблема Испании крайне его беспокоила. Однако, понимал ли он всю утопичность своего мировоззрения? Изучая другие его произведения, можно заметить, что он понимал, как далека антифеодальная Испания от настоящей.

Главные вопросы, которые Лопе де Вега поставил в произведении «Фуэнте Овехуна» — это «Что было бы, если бы виновник был найден» и «Что было бы, если бы командор бежал?» Действительно, насколько далеко бы зашла милостыня короля Кастилии, и была бы она вообще? Автор не отвечает на вопрос, а просто акцентирует, что стоит задуматься.

Конфликт

Пьеса появилась в результате долгих размышлений писателя над проблемой взаимоотношений между феодалом – королем – народом. Частично эта проблема решалась в ранней пьесе Лопе «Периваньес и командор Оканьи» (прибл. 1609–1612). В пьесе крестьянин Периваньес, отстаивая свою честь, убивает командора. Король признает правоту простолюдина и прощает его. Решение конфликта пока носит идиллический оттенок. Образы крестьян поэтизированы. Однако новаторство Лопе проявилось в том, что он впервые заговорил о чувстве чести, свойственном не только высшей знати, но и простым людям, крестьянам.

В пьесе изображен социальный конфликт между феодалом и его вассалами. Восстание против оскорбительной власти выражается в первом акте, когда коммандор пытается злоупотреблять Лауренсией под предлогом использования права на первую ночь. Жители деревни не претендуют на изменение социальной системы: они просто ищут справедливости. Это солидарность, которая позволяет им побеждать перед лицом оскорбительной и угнетающей личной власти. На самом деле, ни один житель деревни, даже под пыткой, не осуждает непосредственного виновника убийства: это вся деревня, которая восстает и осуществляет правосудие, о чем свидетельствуют ответы судьи. красноречивый лаконизм: «Кто убил командующего? Фуэнтеовехуна, сэр!. Лопе де Вега, вероятно, не пытался написать политически активную часть. Однако марксистская интерпретация способствовали популярности этой работы в бывших режимах Восточной Европы.

В конфликте между населением Фуэнте Овехуны и командором появление короля не разрешает этого конфликта, а только санкционирует уже готовое его разрешение. Лопе оставляет вопрос открытым: что было бы, если виновник смерти командора был обнаружен? Что было бы, если б командору удалось бежать? Милосердие, которое король проявляет к восставшему против него магистру, тоже ставит под некоторое сомнение реальность альянса между народом и короной. То, что в последующие века пьеса Лопе де Вега воспринималась как абсолютно революционная, заставляет сильно сомневаться в том, что формула «король и народ» была для Лопе де Вега уж так безусловна. Ведь дело не в искажении пьесы со стороны будущих постановщиков, дело в том, что сам текст дает основания для такого ее прочтения. Но даже при самом «благонамеренном» прочтении дальше скептической формулы «на короля надейся, но сам не плошай» пойти было трудно. В еще большей степени заставляет усомниться в незыблемости веры Лопе в утопию народной монархии его авторское эмоциональное отношение к своим персонажам. Что может быть условнее, бледнее, немощнее, чем обрисовка короля Фердинанда? И что может быть теплее и красочнее, чем фигуры даже второстепенных персонажей из народа, выписанных в этой пьесе?

Образ Лауренсии

Драма Лопе де Вега «Фуэнте Овехуна» была бы невозможной без главного женского образа – Лауренсии. Автор считал, что женская роль всегда должна быть яркой. Поэтому Лаурнесия – своенравная и красивая девушка. Она принадлежит к простым крестьянам, но при этом является дочерью алькальда, что даёт ей право считаться благородной девой. Именно она поднимает всех жителей селения восстать против жестокого командора. Лауренсия имеет честь и смелость, так как много раз отказывала назойливому и наглому командору Фернану Гусману, который пытался добиться её расположения хитростью, силой и подарками. В творениях Лопе де Вега образ крестьян всегда немного идеализирован, так как он считал их хранителями традиций и моральных устоев.

Образ Лауренсии не очень реален, так как она описывается доброй, красивой, смелой, умной и благородной. Такое сочетание качеств не очень характерно для простой сельской девушки. Вряд ли настоящая крестьянка могла бы похвастаться большим умом, и поднять целое селение на восстание против власти имущего человека. Тем не менее, «Фуэнте Овехуна», сюжет которой постоянно интригует, затрагивает струны человеческой души именно женским образом – смелым, непокорным и добрым.

Geum.ru

Лопе де Вега Фуэнте Овехуна Командор ордена Калатравы, Фернан Гомес де Гусман, приезжает в Альмагро к магистру ордена, дону Родриго Тельесу Хирону. Магистр юн годами и лишь недавно унаследовал этот высокий пост от своего отца. Поэтому командор, увенчанный боевой славой, относится к нему с некоторым недоверием и надменностью, но вынужден соблюдать приличествующую случаю почтительность. Командор приехал к магистру поведать о распре, характерной для Испании XV в. После смерти кастильского короля дона Энрике на корону притязают король Альфонсо Португальский — именно его права считают бесспорными родные командора и его сторонники, — а также — через Исавеллу, свою жену, — дон Фернандо, принц Арагонский. Командор настойчиво советует магистру немедленно объявить сбор рыцарей ордена Калатравы и с боем взять Сьюдад-Реаль, который лежит на границе Андалусии и Кастилии и который король Кастилии считает своим владением. Командор предлагает магистру своих солдат: их не очень много, зато они воинственны, а в селении под названием Фуэнте Овехуна, где обосновался командор, люди способны лишь пасти скот, но никак не могут воевать. Магистр обещает немедленно собрать войско и проучить неприятеля.

В Фуэнте Овехуне крестьяне ждут не дождутся отъезда командора: он не пользуется их доверием, главным образом из-за того, что преследует девушек и красивых женщин — одних прельщают его любовные заверения, других пугают угрозы и возможная месть командора в случае их строптивости. Так, его последнее увлечение — дочь алькальда Фуэнте Овехуны, Лауренсья, и он не дает девушке прохода. Но Лауренсья любит Фрондосо, простого крестьянина, и отвергает богатые подарки командора, которые тот посылает ей со своими слугами Ортуньо и Флоресом, обычно помогающими господину добиваться благосклонности крестьянок.

Битва за Сьюдад-Реаль заканчивается сокрушительной победой магистра ордена Кадатравы: он сломил оборону города, обезглавил всех мятежников из знати, а простых людей приказал отхлестать плетьми, Магистр остается в городе, а командор со своими солдатами возвращается в Фуэнте Овехуну, где крестьяне поют здравицу в его честь, алькальд приветствует от имени всех жителей, а к дому командора подъезжают повозки, доверху нагруженные глиняной посудой, курами, солониной, овечьими шкурами. Однако командору нужно не это — ему нужны Лауренсья и её подруга Паскуала, поэтому Фернандо с Ортуньо пытаются то хитростью, то силой заставить девушек войти в дом командора, но те не так просты.

Вскоре после возвращения из военного похода командор, отправившись на охоту, встречает в безлюдном месте у ручья Лауренсью. У девушки там свидание с Фрондосо, но, увидев командора, она умоляет юношу спрятаться в кустах. Командор же, уверенный, что они с Лауренсьей вдвоем, ведет себя очень решительно и, отложив в сторону самострел, намерен любой ценой добиться своей цели. Выскочивший из укрытия Фрондссо хватает самострел и заставляет командора отступить под угрозой оружия, а сам убегает. Командор потрясен испытанным унижением и клянется жестоко отомстить. О случившемся тут же становится известно всему селению, радостно встречающему известие о том, что командор был вынужден отступить перед простым крестьянином. Командор же является к Эстевану, алькальду и отцу Лауренсьи, с требованием прислать к нему дочь. Эстеван, поддержанный всеми крестьянами, с большим достоинством объясняет, что у простых людей тоже есть своя честь и не надо её задевать.

Тем временем к королю Кастилии дону Фернандо и к королеве донье Исавели приходят два члена городского совета Сьюдад-Реаля и, рассказав о том, какие бесчинства творили магистр и командор ордена Калатравы, умоляют короля о защите. Они же говорят королю, что в городе остался только магистр, а командор со своими людьми отправился в Фуэнте Овехуну, где обычно живет и где, по слухам, правит с небывалым произволом. Дон Фернандо тут же принимает решение направить в Сьюдад-Реаль два полка под предводительством магистра ордена Сантьяго, чтобы совладать с бунтовщиками. Поход этот заканчивается полным успехом: город осажден, и магистр ордена Калатравы нуждается в немедленной помощи. Об этом командору сообщает гонец — только его появление спасает жителей Фуэнте Овехуны от немедленной расправы и мести командора. Однако он не прочь прихватить в поход для забавы красавицу Хасинту и приказывает своим людям исполосовать вступившемуся за нее Менго спину плетьми.

Пока командор отсутствует, Лауренсья и Фрондосо решают пожениться — к радости своих родителей и всего селения, давно ожидавшего этого события. В разгар свадьбы и всеобщего веселья возвращается командор: раздраженный военной неудачей и помня о своей обиде на жителей селения, он приказывает схватить Фрондосо и отвести его в тюрьму. Берут под стражу и Лауренсью, осмелившуюся поднять голос в защиту жениха. Жители селения собираются на сход, и мнения разделяются: одни готовы хоть сейчас идти к дому командора и расправиться с жестоким правителем, другие предпочитают трусливо молчать. В разгар спора прибегает Лауренсья. Вид её ужасен: волосы растрепанны, сама вся в кровоподтеках. Взволнованный рассказ девушки об унижениях и пытках, которым она подвергалась, о том, что Фрондосо вот-вот будет убит, производит на собравшихся сильнейшее впечатление. Последний довод Лауренсьи — если в селении нет мужчин, то женщины сумеют сами отстоять свою честь, — решает дело: все селение кидается на штурм дома командора. Тот сначала не верит, что жители Фуэнте Овехуны могли взбунтоваться, потом, осознав, что это правда, решает выпустить Фрондосо. Но это уже не может ничего изменить в судьбе командора: чаша народного терпения переполнилась. Убит, буквально растерзан толпой на куски сам командор, не поздоровилось и его верным слугам.

Лишь Флоресу удается чудом спастись, и, полуживой, он ищет защиты у дона Фернандо, короля Кастилии, представляя все случившееся бунтом крестьян против власти. При этом он, не говорит королю, что жители Фуэнте Овехуны хотят, чтобы ими владел сам король, и поэтому прибили над домом командора герб дона Фернандо. Король обещает, что расплата не замедлит последовать; об этом же его просит и магистр ордена Калатравы, приехавший к королю Кастилии с повинной головой и обещающий впредь быть ему верным вассалом. Дон Фернандо отправляет в Фуэнте Овехуну судью (покарать виновных) и капитана, которому следует обеспечить порядок.

В селении, хотя и поют здравицу в честь кастильских королей дона Фернандо и доньи Исавелы, все же понимают, что монархи будут пристально разбираться в том, что случилось в Фуэнте Овехуне. Поэтому крестьяне решают принять меры предосторожности и договариваются на все вопросы о том, кто убил командора, отвечать: «Фуэнте Овехуна». Они даже устраивают нечто вроде репетиции, после которой алькальд успокаивается: к приезду королевского судьи все готово. Судья допрашивает крестьян с большей строгостью, чем ожидалось; те, кто представляются ему зачинщиками, брошены в тюрьму; пощады нет ни женщинам, ни детям, ни старикам. Чтобы установить истину, он применяет самые жестокие пытки, включая дыбу. Но все как один на вопрос о том, кто повинен в смерти командора, отвечают: «Фуэнте Овехуна». И судья вынужден вернуться к королю с докладом: он использовал все средства, пытал триста человек, но не нашел ни одной улики. Чтобы подтвердить справедливость его слов, жители селения сами пришли к королю. Они рассказывают ему об издевательствах и унижениях, что терпели от командора, и заверяют короля и королеву в своей преданности — Фуэнте Овехуна хочет жить, подчиняясь лишь власти королей Кастилии, их справедливому суду. Король, выслушав крестьян, выносит свой приговор: раз нет улик, людей следует простить, а село пусть останется за ним, пока не найдется другой командор, чтобы владеть Фуэнте Овехуной.

🗹

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: